A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
glatzköpfig
glatzköpfiger Mann
glauben
glaubensstark
glaubhaft machen
glaubwürdig
glaubwürdig erscheinen lassen
glaukomatozyklitisch
glaukomatös
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for glaubte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ich
glaubte
nicht
,
dass
es
klappen
würde
,
aber
in
dieser
Situation
klammerte
ich
mich
an
jeden
Strohhalm
.
I
didn't
think
it
would
work
out
,
but
at
that
point
I
was
grasping
at
straws
.
Einige
andere
KünstlerInnen
fingen
ebenfalls
in
den
1990-ern
wieder
an
dokumentarische
und
Videokunststile
zu
verbinden
wie
Angela
Melitopolous
in
"Passing
Drama"
(
1999
),
oder
kommen
ganz
vom
Dokumentarfilm
und
lassen
sich
durch
essayistische
Formen
oder
inhaltlich-medienreflexive
Momente
auch
der
Videokunst
zuordnen
,
wie
Stanislav
Mucha
mit
"Ein
Wunder"
aus
dem
Jahr
2000
und
Harun
Farocki
,
der
neben
seiner
Karriere
als
politischer
Dokumentar-
und
Essay-Filmemacher
mit
Werken
wie
"Nicht
löschbares
Feuer"
(
1969
)
seit
Ende
der
90er
immer
öfter
auch
mit
Installationen
(
"Ich
glaubte
Gefangene
zu
sehen"
,
2000
oder
"Auge
/
Maschine"
,
2001
)
auf
(
Medienkunst-
)
Ausstellungen
und
-Festivals
zu
finden
ist
. [G]
In
the
nineties
, a
number
of
other
artists
,
too
,
began
to
combine
documentary
and
video
styles
once
again
,
such
as
Angela
Melitopolous
in
Passing
Drama
(1999).
While
the
background
of
others
is
entirely
in
documentary
film
,
they
may
also
be
placed
in
the
video
art
category
on
account
of
their
essayist
forms
or
content
with
elements
reflecting
upon
the
media
.
Examples
are
Stanislav
Mucha
,
with
Ein
Wunder
(2000)
and
Harun
Farocki
,
who
not
only
has
made
a
career
as
a
political
documentary
and
essay
film-maker
with
works
such
as
Inextinguishable
Fire
(1969),
but
whose
installations
have
also
been
shown
increasingly
at
(media
art
)
exhibitions
and
festivals
since
the
late
nineties
(I
thought
I
was
Seeing
Convicts
,
2000
,
or
Eye/Machine
,
2001
).
"Ein
Zeichen
Gottes"
,
glaubte
der
Gerettete
und
legte
Zeugnis
davon
ab
in
einem
Song
. [G]
The
rescued
man
believed
this
to
be
"a
sign
from
God"
and
gave
testimony
to
the
experience
in
a
song
.
Glaubte
man
in
den
neunziger
Jahren
,
der
Museumsbauboom
sei
in
der
Zeit
knapper
kommunaler
Kassen
vorüber
,
so
reibt
man
sich
heute
verwundert
die
Augen
. [G]
Those
who
thought
in
the
nineties
that
the
museum-building
boom
was
over
on
account
of
shrinking
local
government
budgets
are
now
rubbing
their
eyes
in
astonishment
.
"Ich
glaubte
immer
,
dass
sich
die
Konzentrationslager
einer
direkten
Darstellung
entziehen"
,
schreibt
Schlöndorff
im
Presseheft
zu
Der
Neunte
Tag
. [G]
"I
always
thought
that
a
direct
portrayal
of
concentration
camps
wasn't
possible
,"
Schlöndorff
reflects
in
the
film's
press
kit
.
Platon
etwa
glaubte
an
die
Unsterblichkeit
der
Seele
,
während
Aristoteles
die
Ansicht
vertrat
,
dass
die
Seele
,
da
an
den
Körper
gebunden
,
mit
ihm
untergehen
müsse
. [G]
Plato
,
for
example
,
believed
in
the
immortality
of
the
soul
,
while
Aristotle
held
the
view
that
the
soul
would
die
with
the
body
,
as
it
was
tied
to
the
body
.
Seine
Schwester
,
die
seit
langem
mit
ihm
eine
Wohnung
teilt
,
glaubte
ihm
. [G]
His
sister
,
who
had
been
sharing
a
flat
with
him
for
some
time
,
believed
him
.
Zudem
glaubte
er
,
dass
ein
Attentat
auf
die
"höchste
Führung"
"größeres
Blutvergießen
verhindern"
würde
. [G]
In
addition
he
believed
that
assassination
of
the
"top
leadership"
would
"prevent
greater
blood-letting"
.
Diese
Partei
glaubte
zu
wissen
,
die
EU
unterstütze
den
Standpunkt
,
dass
eine
neue
Tarifposition
für
Biodiesel
im
Harmonisierten
System
zur
Bezeichnung
und
Codierung
der
Waren
(
HS
)
geschaffen
werden
sollte
. [EU]
This
party
understands
that
the
EU
supports
the
view
that
a
new
customs
heading
should
be
created
[6]
for
biodiesel
in
the
customs
Harmonised
System
(HS).
Diese
Partei
glaubte
zu
wissen
,
die
EU
unterstütze
den
Standpunkt
,
dass
eine
neue
Tarifposition
für
Biodiesel
im
Harmonisierten
System
zur
Bezeichnung
und
Codierung
der
Waren
(
HS
)
geschaffen
werden
sollte
. [EU]
This
party
understood
that
the
EU
supports
the
view
that
a
new
customs
heading
should
be
created
[6]
for
biodiesel
in
the
customs
Harmonised
System
(HS).
Vielleicht
glaubte
der
Antragsteller
von
der
Ausgangsuntersuchung
hinsichtlich
seiner
Einfuhren
des
Warentyps
"Band"
nicht
betroffen
zu
sein
. [EU]
It
may
be
that
the
applicant
did
not
regard
itself
concerned
by
the
original
investigation
as
regards
its
'tape'
grade
imports
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "glaubte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners