DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for genau genommen
Search single words: genau · genommen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. He is not American, actually. He is Canadian.

Denn genau genommen berichtet das Matthäus-Evangelium nur von "Magiern", die ein Stern aus dem Morgenland zum Stall von Bethlehem führte, ohne freilich deren Zahl, Alter oder Hautfarbe zu nennen, die man heute so genau zu kennen glaubt. [G] For Matthew only talks about "wise men" from the east led by a star to Bethlehem, without specifying their number, age or complexion, of which we feel so sure nowadays.

Genau genommen beschreiben die Texte eine Position der Gegenwart zur Vergangenheit, während Bilder die Position der Vergangenheit beschreiben, ohne einen Bezug zur heutigen Gegenwart zu haben. [G] Strictly speaking, the texts describe a perspective of the present on the past, whereas images describe the perspective of the past, without reference to our present.

Genau genommen nicht mal ein halbes - aber das wollen die Kulturförderer ja nicht wahrhaben. [G] To be honest it can't even cope with half that number; but that's something the promoters of culture are not prepared to admit.

Die Gewährung der Subventionen wird zwar mit Mehrkosten im Zusammenhang mit Kleinbestellungen begründet, aber der Begünstigte unterliegt auch Verpflichtungen, die genau genommen nicht "ausgeglichen" werden. [EU] The award of grants is of course based on the extra costs generated by small orders, but the beneficiary operator is also subject to obligations which are not, properly speaking, 'compensated'.

Die Kommission erinnert daran, dass Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag Interventionen betrifft, die auf verschiedene Arten die üblichen Etatbelastungen von Unternehmen verringern und damit, auch wenn sie genau genommen keine staatliche Unterstützung bilden, den gleichen Charakter besitzen und zu entsprechenden Ergebnissen führen. [EU] The Commission points out that Article 87(1) TEC covers interventions in various forms which reduce a company's normal costs and which, without therefore being subsidies in the strict sense of the word, are similar in character and have the same effect.

Die Kommunen Aremark, Rømskog und Marker (im NUTS-III-Gebiet Østfold) wurden einbezogen, obwohl sie genau genommen nicht direkt an die übrigen Fördergebiete angrenzen, da diese Kommunen und das NUTS-III-Gebiet Hedmark weniger als 10 km voneinander entfernt sind und die Bevölkerungsdichte dieser Kommunen sehr niedrig ist (durchschnittlich unter 6 Einwohner/km2). [EU] The municipalities of Aremark, Rømskog and Marker (situated in the NUTS level III region of Østfold) even though not strictly contiguous with the rest of the map of assisted areas have been included as the distance between these municipalities and the NUTS level III region Hedmark is of less than 10 kilometres and as the population density in these municipalities is very low (average of 6 inhabitants/km2).

Genau genommen 99,9 %, da in den USA eine Beimischung von 0,1 % Mineralöldiesel ausreicht, um in den Genuss des "blender's credit" (Steuervergünstigung für Hersteller von Kraftstoffen mit Biodieselbeimischungen) zu gelangen. [EU] In fact 99,9 % as it suffice to add 0,1 % mineral diesel to avail the blender's credit in the USA.

Genau genommen falle der Alcoa-Tarif nicht unter das Verbot gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag, weil er keinen Transfer staatlicher Mittel mit sich bringe und weder zur Verzerrung des Wettbewerbs noch zu einer Beeinträchtigung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten führen könne. Da die Tarifregelung keine staatliche Beihilfe darstellte, habe Italien die Notifizierung des Dekrets von 2004 nicht für notwendig gehalten. [EU] More particularly, Italy submits that the Alcoa tariff does not fall under the prohibition of Article 87(1) of the EC Treaty because it does not involve the transfer of State resources and is unable to distort competition and affect intra-community trade.

Genau genommen wird der NDA dieses Vermögen nicht direkt übertragen, sondern fließt in einen staatlichen Fonds, den Nuclear Decommissioning Funding Account. [EU] Technically, these assets are not transferred directly to the NDA, but rather consolidated in a Government fund, the Nuclear Decommissioning Funding Account.

In der Regel müssen derartige Überschüsse an die Mitglieder der Genossenschaft ausgezahlt werden, da es sich dabei genau genommen um eine nachträgliche Preiskorrektur handelt, die nicht der Genossenschaft, sondern ihren Mitgliedern zusteht. [EU] Normally, such surplus must be paid out to the members of the cooperative, as it constitutes in fact a deferred price correction which does not belong to the cooperative but to the members.

Obwohl der Kreditnehmer sich genau genommen nicht in finanziellen Schwierigkeiten befand, war er nicht in der Lage, ohne Eingreifen des Staates auf den Finanzmärkten Darlehen zu Marktbedingungen aufzunehmen und benötigte für 100 % des ausstehenden Darlehens A eine staatliche Bürgschaft. [EU] Although the borrower, Farice hf., was technically not in financial difficulty, it was not able to obtain a loan from the financial markets on market conditions without any intervention by the State but needed the State guarantee for 100 % of the outstanding A Term Loan.

Obwohl Farice hf. sich genau genommen nicht in finanziellen Schwierigkeiten befand (erste Voraussetzung), wurde dem Unternehmen zu Marktbedingungen nur ein Darlehen in Höhe von 11 Mio. EUR zugesprochen (Darlehen D). [EU] Although Farice hf. was not technically in financial difficulty (first condition), it could only secure a EUR 11 million loan on market conditions (D loan).

Viren und Viroide sollten als lebensfähige Rückstände bewertet werden, da sie fähig sind, genetisches Material zu übertragen, obgleich sie genau genommen keine Lebewesen sind. [EU] Viruses and viroids should be considered as viable residues since they are capable of transferring genetic material, although strictly speaking they are not living.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners