A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for genau genommen
Search single words:
genau
·
genommen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Er
ist
eigentlich/
genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Denn
genau
genommen
berichtet
das
Matthäus-Evangelium
nur
von
"Magiern"
,
die
ein
Stern
aus
dem
Morgenland
zum
Stall
von
Bethlehem
führte
,
ohne
freilich
deren
Zahl
,
Alter
oder
Hautfarbe
zu
nennen
,
die
man
heute
so
genau
zu
kennen
glaubt
. [G]
For
Matthew
only
talks
about
"wise
men"
from
the
east
led
by
a
star
to
Bethlehem
,
without
specifying
their
number
,
age
or
complexion
,
of
which
we
feel
so
sure
nowadays
.
Genau
genommen
beschreiben
die
Texte
eine
Position
der
Gegenwart
zur
Vergangenheit
,
während
Bilder
die
Position
der
Vergangenheit
beschreiben
,
ohne
einen
Bezug
zur
heutigen
Gegenwart
zu
haben
. [G]
Strictly
speaking
,
the
texts
describe
a
perspective
of
the
present
on
the
past
,
whereas
images
describe
the
perspective
of
the
past
,
without
reference
to
our
present
.
Genau
genommen
nicht
mal
ein
halbes
-
aber
das
wollen
die
Kulturförderer
ja
nicht
wahrhaben
. [G]
To
be
honest
it
can't
even
cope
with
half
that
number
;
but
that's
something
the
promoters
of
culture
are
not
prepared
to
admit
.
Die
Gewährung
der
Subventionen
wird
zwar
mit
Mehrkosten
im
Zusammenhang
mit
Kleinbestellungen
begründet
,
aber
der
Begünstigte
unterliegt
auch
Verpflichtungen
,
die
genau
genommen
nicht
"ausgeglichen"
werden
. [EU]
The
award
of
grants
is
of
course
based
on
the
extra
costs
generated
by
small
orders
,
but
the
beneficiary
operator
is
also
subject
to
obligations
which
are
not
,
properly
speaking
,
'compensated'
.
Die
Kommission
erinnert
daran
,
dass
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
Interventionen
betrifft
,
die
auf
verschiedene
Arten
die
üblichen
Etatbelastungen
von
Unternehmen
verringern
und
damit
,
auch
wenn
sie
genau
genommen
keine
staatliche
Unterstützung
bilden
,
den
gleichen
Charakter
besitzen
und
zu
entsprechenden
Ergebnissen
führen
. [EU]
The
Commission
points
out
that
Article
87
(1)
TEC
covers
interventions
in
various
forms
which
reduce
a
company's
normal
costs
and
which
,
without
therefore
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word
,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect
.
Die
Kommunen
Aremark
,
Rømskog
und
Marker
(
im
NUTS-III-Gebiet
Østfold
)
wurden
einbezogen
,
obwohl
sie
genau
genommen
nicht
direkt
an
die
übrigen
Fördergebiete
angrenzen
,
da
diese
Kommunen
und
das
NUTS-III-Gebiet
Hedmark
weniger
als
10
km
voneinander
entfernt
sind
und
die
Bevölkerungsdichte
dieser
Kommunen
sehr
niedrig
ist
(
durchschnittlich
unter
6
Einwohner/km2
). [EU]
The
municipalities
of
Aremark
,
Rømskog
and
Marker
(situated
in
the
NUTS
level
III
region
of
Østfold
)
even
though
not
strictly
contiguous
with
the
rest
of
the
map
of
assisted
areas
have
been
included
as
the
distance
between
these
municipalities
and
the
NUTS
level
III
region
Hedmark
is
of
less
than
10
kilometres
and
as
the
population
density
in
these
municipalities
is
very
low
(average
of
6
inhabitants/km2
).
Genau
genommen
99
,9 %,
da
in
den
USA
eine
Beimischung
von
0,1 %
Mineralöldiesel
ausreicht
,
um
in
den
Genuss
des
"blender's
credit"
(
Steuervergünstigung
für
Hersteller
von
Kraftstoffen
mit
Biodieselbeimischungen
)
zu
gelangen
. [EU]
In
fact
99
,9 %
as
it
suffice
to
add
0,1 %
mineral
diesel
to
avail
the
blender's
credit
in
the
USA
.
Genau
genommen
falle
der
Alcoa-Tarif
nicht
unter
das
Verbot
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
,
weil
er
keinen
Transfer
staatlicher
Mittel
mit
sich
bringe
und
weder
zur
Verzerrung
des
Wettbewerbs
noch
zu
einer
Beeinträchtigung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
führen
könne
.
Da
die
Tarifregelung
keine
staatliche
Beihilfe
darstellte
,
habe
Italien
die
Notifizierung
des
Dekrets
von
2004
nicht
für
notwendig
gehalten
. [EU]
More
particularly
,
Italy
submits
that
the
Alcoa
tariff
does
not
fall
under
the
prohibition
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
because
it
does
not
involve
the
transfer
of
State
resources
and
is
unable
to
distort
competition
and
affect
intra-community
trade
.
Genau
genommen
wird
der
NDA
dieses
Vermögen
nicht
direkt
übertragen
,
sondern
fließt
in
einen
staatlichen
Fonds
,
den
Nuclear
Decommissioning
Funding
Account
. [EU]
Technically
,
these
assets
are
not
transferred
directly
to
the
NDA
,
but
rather
consolidated
in
a
Government
fund
,
the
Nuclear
Decommissioning
Funding
Account
.
In
der
Regel
müssen
derartige
Überschüsse
an
die
Mitglieder
der
Genossenschaft
ausgezahlt
werden
,
da
es
sich
dabei
genau
genommen
um
eine
nachträgliche
Preiskorrektur
handelt
,
die
nicht
der
Genossenschaft
,
sondern
ihren
Mitgliedern
zusteht
. [EU]
Normally
,
such
surplus
must
be
paid
out
to
the
members
of
the
cooperative
,
as
it
constitutes
in
fact
a
deferred
price
correction
which
does
not
belong
to
the
cooperative
but
to
the
members
.
Obwohl
der
Kreditnehmer
sich
genau
genommen
nicht
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befand
,
war
er
nicht
in
der
Lage
,
ohne
Eingreifen
des
Staates
auf
den
Finanzmärkten
Darlehen
zu
Marktbedingungen
aufzunehmen
und
benötigte
für
100
%
des
ausstehenden
Darlehens
A
eine
staatliche
Bürgschaft
. [EU]
Although
the
borrower
,
Farice
hf
.,
was
technically
not
in
financial
difficulty
,
it
was
not
able
to
obtain
a
loan
from
the
financial
markets
on
market
conditions
without
any
intervention
by
the
State
but
needed
the
State
guarantee
for
100
%
of
the
outstanding
A
Term
Loan
.
Obwohl
Farice
hf
.
sich
genau
genommen
nicht
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befand
(
erste
Voraussetzung
),
wurde
dem
Unternehmen
zu
Marktbedingungen
nur
ein
Darlehen
in
Höhe
von
11
Mio
.
EUR
zugesprochen
(
Darlehen
D). [EU]
Although
Farice
hf
.
was
not
technically
in
financial
difficulty
(first
condition
),
it
could
only
secure
a
EUR
11
million
loan
on
market
conditions
(D
loan
).
Viren
und
Viroide
sollten
als
lebensfähige
Rückstände
bewertet
werden
,
da
sie
fähig
sind
,
genetisches
Material
zu
übertragen
,
obgleich
sie
genau
genommen
keine
Lebewesen
sind
. [EU]
Viruses
and
viroids
should
be
considered
as
viable
residues
since
they
are
capable
of
transferring
genetic
material
,
although
strictly
speaking
they
are
not
living
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "genau genommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners