A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ersprießlich
ersprießllich
erspähen
erspüren
erst
erst einmal
erst gar nicht
erst mal
erst noch
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for erst als
Search single words:
erst
·
als
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Erst
als
sie
anrief
,
wurde
mir
das
klar
.
It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it
.
Erst
als
die
Polizei
mit
einer
Geldstrafe
drohte
,
gab
er
seinen
Wid
erst
and
auf
.
Only
when
police
threatened
him
with
a
fine
did
he
relent
.
Erst
als
der
Architekt
damit
drohte
,
das
ganze
Projekt
aufzugeben
,
gelang
es
in
einer
Kraftanstrengung
doch
noch
,
mit
dem
Bau
zu
beginnen
. [G]
But
when
the
architect
threatened
to
give
up
on
the
project
,
last-ditch
efforts
finally
got
the
construction
work
going
.
Erst
als
eine
Woche
später
amerikanische
Medien
den
Skandal
erkannten
und
zu
publizieren
anfingen
,
war
der
Aufschrei
auch
in
Schweden
gewaltig
,
und
es
dauerte
nicht
lange
,
bis
die
schwedische
Regierung
sich
verpflichtete
,
die
Zwangssterilisierten
zu
entschädigen
. [G]
It
was
not
until
a
week
later
when
the
American
media
spotted
the
scandal
and
began
to
publish
it
that
there
was
a
huge
uproar
in
Sweden
too
,
and
it
did
not
take
long
until
the
Swedish
government
committed
itself
to
compensating
people
who
had
been
forcibly
sterilised
.
Nie
singt
sie
mit
,
aber
stets
ist
sie
dabei
.
Erst
als
Zuschauerin
,
am
Ende
als
todbringender
Racheengel
. [G]
She
never
joins
in
the
singing
,
but
she
is
always
there
,
first
as
an
observer
,
then
as
a
deadly
avenging
angel
.
Bei
einer
Akteneinsicht
gemäß
den
Absätzen
3, 4
und
5
gilt
der
Antrag
auf
Einsichtnahme
erst
als
gestellt
,
wenn
die
diesbezügliche
Gebühr
entrichtet
worden
ist
. [EU]
Where
inspection
takes
place
as
provided
for
in
paragraphs
3, 4
and
5,
the
request
for
inspection
of
the
files
shall
not
be
deemed
to
have
been
made
until
the
required
fee
has
been
paid
.
Da
sie
mit
der
Fördergebietskarte
vereinbar
sein
müssen
,
können
Anmeldungen
von
Regionalbeihilfen
oder
Ad-hoc-Beihilfen
,
die
nach
dem
31
.
Dezember
2006
gewährt
werden
sollen
,
erst
als
vollständig
angesehen
werden
,
wenn
die
Fördergebietskarte
für
den
betreffenden
EFTA-Staat
gemäß
dem
in
Abschnitt
25
.B.7
beschriebenen
Verfahren
angenommen
wurde
. [EU]
Since
they
must
be
coherent
with
the
regional
aid
map
,
notifications
of
regional
aid
schemes
,
or
ad
hoc
aid
to
be
granted
after
31
December
2006
,
cannot
normally
be
considered
complete
until
the
regional
aid
map
has
been
adopted
for
the
EFTA
State
concerned
in
accordance
with
the
arrangements
described
in
Section
25
.B.7.
Der
Antrag
auf
Eintragung
einer
Lizenz
,
der
Übertragung
einer
Lizenz
,
eines
dinglichen
Rechts
,
der
Übertragung
eines
dinglichen
Rechts
oder
einer
Zwangsvollstreckungsmaßnahme
gilt
erst
als
gestellt
,
wenn
die
diesbezügliche
Gebühr
entrichtet
worden
ist
." [EU]
The
application
for
registration
of
a
licence
, a
transfer
of
a
licence
, a
right
in
rem
, a
transfer
of
a
right
in
rem
or
an
enforcement
measure
shall
not
be
deemed
to
have
been
filed
until
the
required
fee
has
been
paid
.';
Der
Antrag
auf
Löschung
einer
Lizenz
,
eines
dinglichen
Rechts
oder
einer
Zwangsvollstreckungsmaßnahme
gilt
erst
als
gestellt
,
wenn
die
diesbezügliche
Gebühr
entrichtet
worden
ist
." [EU]
The
application
for
cancellation
of
a
licence
, a
right
in
rem
or
an
enforcement
measure
shall
not
be
deemed
to
have
been
filed
until
the
required
fee
has
been
paid
.';
Der
Antrag
gilt
erst
als
gestellt
,
wenn
die
Umwandlungsgebühr
entrichtet
worden
ist
. [EU]
The
request
shall
not
be
deemed
to
be
filed
until
the
conversion
fee
has
been
paid
.
Der
Antrag
gilt
erst
als
gestellt
,
wenn
die
Weiterbehandlungsgebühr
gezahlt
worden
ist
. [EU]
The
request
shall
not
be
deemed
to
have
been
filed
until
the
fee
for
continuation
of
the
proceedings
has
been
paid
.
Die
Anmeldung
gilt
erst
als
eingereicht
,
wenn
die
Gebühr
gezahlt
worden
ist
. [EU]
The
application
shall
be
deemed
not
to
have
been
filed
until
the
required
fee
has
been
paid
.
Die
Beschwerde
gilt
erst
als
eingelegt
,
wenn
die
Beschwerdegebühr
entrichtet
worden
ist
. [EU]
The
notice
shall
be
deemed
to
have
been
filed
only
when
the
fee
for
appeal
has
been
paid
.
Die
Diagnose
gilt
erst
als
gesichert
,
wenn
C. m.
subsp
.
sepedonicus
isoliert
und
anschließend
identifiziert
(
siehe
Abschnitt
9)
und
durch
einen
Pathogenitätstest
(
Abschnitt
10
)
bestätigt
wird
. [EU]
Diagnosis
is
only
completed
if
C. m.
subsp
.
sepedonicus
is
isolated
,
subsequently
identified
(see
section
9).
and
confirmed
by
a
pathogenicity
test
(section
10
).
Ein
bekannter
Versender
gilt
erst
als
zugelassen
,
wenn
die
ihn
betreffenden
Angaben
in
der
"EG-Datenbank
der
reglementierten
Beauftragten
und
bekannten
Versender"
erfasst
sind
. [EU]
A
known
consignor
shall
not
be
considered
as
approved
until
its
details
are
listed
in
the
'EC
database
of
regulated
agents
and
known
consignors'
.
Ein
EU-Validierungsprüfer
für
die
Luftsicherheit
gilt
erst
als
zugelassen
,
wenn
die
ihn
betreffenden
Angaben
in
der
"Datenbank
der
Union
für
reglementierte
Beauftragte
und
bekannte
Versender"
eingetragen
sind
. [EU]
An
EU
aviation
security
validator
shall
not
be
considered
as
approved
until
its
details
are
listed
in
the
"Union
database
for
regulated
agents
and
known
consignors"
.
Ein
reglementierter
Beauftragter
gilt
erst
als
zugelassen
,
wenn
die
ihn
betreffenden
Angaben
in
die
"EG-Datenbank
der
reglementierten
Beauftragten
und
bekannten
Versender"
eingespeist
sind
. [EU]
A
regulated
agent
shall
not
be
considered
as
approved
until
its
details
are
listed
in
the
'EC
database
of
regulated
agents
and
known
consignors'
.
Er
gilt
erst
als
erhoben
,
wenn
die
Widerspruchsgebühr
entrichtet
worden
ist
. [EU]
It
shall
not
be
treated
as
duly
entered
until
the
opposition
fee
has
been
paid
.
Er
gilt
erst
als
erhoben
,
wenn
die
Widerspruchsgebühr
entrichtet
worden
ist
. [EU]
The
opposition
shall
not
be
treated
as
duly
entered
until
the
opposition
fee
has
been
paid
.
Er
gilt
erst
als
gestellt
,
wenn
die
Gebühr
entrichtet
worden
ist
. [EU]
It
shall
not
be
deemed
to
have
been
filed
until
the
fee
has
been
paid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erst als":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners