A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erheben
erheblich
erheitern
erhellen
erhitzen
erhobenen Hauptes
erhoffen
erhofft
erholen
Search for:
ä
ö
ü
ß
205 results for erhob
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Dementsprechend
erhob
RHI
Einwände
gegen
die
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
die
zur
Einleitung
des
Verfahrens
geführt
hatte
,
mit
der
Begründung
,
dass
die
Anforderungen
nach
Artikel
5
Absatz
4
der
Grundverordnung
nicht
erfüllt
seien
,
da
RHI
der
größte
Unionshersteller
sei
,
auf
den
mehr
als
50
%
der
gesamten
Unionsproduktion
entfalle
,
und
die
Einleitung
der
Überprüfung
ablehne
. [EU]
It
consequently
disputed
the
definition
of
the
Union
industry
which
had
led
to
the
initiation
of
the
proceeding
on
the
grounds
that
the
requirements
of
Article
5(4)
of
the
basic
Regulation
were
not
met
,
since
it
is
the
largest
Union
producer
,
accounting
for
more
than
50
%
of
total
Union
production
,
and
is
opposed
to
the
initiation
.
Der
Antragsteller
erhob
Einwände
gegen
den
im
Interimsdokument
vorgeschlagenen
Ansatz
und
argumentierte
,
die
Nichtberücksichtigung
der
Daten
der
französischen
Produktionsanlage
,
die
2009
(
also
mitten
im
Bezugszeitraum
)
stillgelegt
wurde
,
führe
zu
Unstimmigkeiten
bei
den
übrigen
Daten
(
in
denen
die
Daten
von
ADM
nach
wie
vor
enthalten
seien
). [EU]
The
complainant
opposed
the
approach
proposed
in
the
interim
document
and
argued
that
exclusion
of
data
from
the
French
plant
that
closed
in
2009
(i.e.
in
the
middle
of
the
period
considered
)
resulted
in
an
inconsistency
in
the
remaining
data
(with
ADM
data
still
included
).
Der
Antragsteller
erhob
Einwände
gegen
den
Vorschlag
,
die
Untersuchung
gegen
Malaysia
einzustellen
. [EU]
The
applicant
contested
the
proposal
to
terminate
the
investigation
against
Malaysia
.
Der
Antragsteller
erhob
Einwände
gegen
die
Ablehnung
seines
Antrags
auf
IB
und
machte
geltend
,
dass
eine
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
durch
eine
Untersuchung
gemäß
Artikel
13
der
Grundverordnung
festgestellt
werden
sollte
und
dass
aus
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
nicht
die
Pflicht
für
die
in
China
ansässigen
Unternehmen
abgeleitet
werden
könne
,
nachzuweisen
,
dass
sie
Antidumpingmaßnahmen
nicht
umgehen
. [EU]
The
applicant
contested
the
decision
to
reject
its
IT
claim
,
submitting
that
possible
circumvention
should
be
addressed
through
the
initiation
of
an
investigation
in
accordance
with
Article
13
of
the
basic
Regulation
,
and
that
nothing
in
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
places
the
companies
located
in
China
any
burden
with
respect
to
the
demonstration
that
they
would
not
circumvent
any
anti-dumping
measures
.
Der
Antragsteller
erhob
ferner
Einspruch
dagegen
,
dass
die
Handelsspanne
der
örtlichen
Vertriebsunternehmen
zu
dem
berichtigten
Gaspreis
hinzugerechnet
wurde
,
und
behauptete
,
die
Gewinne
der
Vertriebsunternehmen
seien
bereits
im
Waidhaus-Preis
berücksichtigt
. [EU]
The
applicant
also
objected
that
the
mark-up
of
the
local
distributors
has
been
added
to
the
adjusted
gas
price
,
claiming
that
profits
of
distributors
would
already
be
included
in
the
price
at
Waidhaus
.
Der
Antragsteller
gab
keine
Stellungnahme
ab
,
die
betroffene
Unternehmensgruppe
erhob
dagegen
aus
mehreren
Gründen
Einwände
. [EU]
The
complainant
had
no
comments
but
the
group
of
companies
concerned
objected
on
several
grounds
.
Der
ausführende
Hersteller
erhob
jedoch
weder
Einwände
gegen
den
unter
Randnummer
152
dargelegten
Sachverhalt
noch
konnte
er
mit
entsprechenden
Nachweisen
belegen
,
dass
es
sich
trotz
der
dort
erläuterten
Tatsachen
nicht
um
verbundene
Parteien
handelte
. [EU]
However
,
the
exporting
producer
did
neither
contest
the
factual
description
outlined
in
recital
152
nor
substantiated
,
why
,
despite
these
facts
,
both
companies
should
not
be
considered
as
related
parties
.
Der
ausführende
Hersteller
in
Brasilien
erhob
Einwände
gegen
die
Methode
zur
Berechnung
der
für
ihn
geltenden
Preisunterbietungsspanne
. [EU]
The
exporting
producer
in
Brazil
contested
the
methodology
used
to
calculate
the
undercutting
margin
applicable
to
it
.
Der
Ausführer
erhob
Einwände
gegen
diese
Analyse
und
machte
geltend
,
dass
auch
Investitionsgüter
für
die
Produktion
erforderlich
seien
und
deshalb
als
solche
nicht
aus
allen
zulässigen
Rückerstattungssystemen
ausgeklammert
werden
dürften
. [EU]
The
exporter
objected
to
this
analysis
and
argued
that
since
capital
goods
are
necessary
for
production
,
they
cannot
be
per
se
excluded
from
any
permitted
duty
drawback
.
Der
Ausführer
erhob
Einwände
gegen
diese
Schlussfolgerung
und
beantragte
erneut
eine
Berichtigung
. [EU]
The
exporter
objected
to
this
conclusion
and
reiterated
its
claim
for
an
allowance
.
Der
Ausführer
erhob
Einwände
gegen
die
vom
Antragsteller
unterstellten
Transportkosten
. [EU]
The
exporter
contested
the
transport
cost
rate
alleged
by
the
complainant
.
Der
Beihilfeempfänger
erhob
beim
Gericht
erster
Instanz
Klage
gegen
diese
Entscheidung
. [EU]
The
recipient
challenged
the
decision
before
the
Court
of
First
Instance
.
Der
Beratende
Ausschuss
wurde
gehört
;
er
erhob
keine
Einwände
gegen
diese
Schlussfolgerungen
. [EU]
The
Advisory
Committee
was
consulted
and
did
not
object
to
these
conclusions
.
Der
Beratende
Ausschuss
wurde
gehört
,
er
erhob
keine
Einwände
gegen
diese
Schlussfolgerung
. [EU]
The
Advisory
Committee
was
consulted
and
did
not
object
to
that
conclusion
.
Der
Beratende
Ausschuss
wurde
gehört
;
er
erhob
keine
Einwände
gegen
diese
Schlussfolgerung
. [EU]
The
Advisory
Committee
was
consulted
and
did
not
object
to
these
conclusions
.
Der
Beratende
Ausschuss
wurde
gehört
und
erhob
keine
Einwände
gegen
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
. [EU]
The
Advisory
Committee
was
consulted
and
did
not
object
to
the
conclusions
of
the
Commission
.
Der
Beratende
Ausschuss
wurde
gehört
und
erhob
keine
Einwände
gegen
diese
Schlussfolgerungen
. [EU]
The
Advisory
Committee
was
consulted
and
did
not
object
to
these
conclusions
.
Der
Beratende
Ausschuss
wurde
konsultiert
und
er
erhob
keine
Einwände
gegen
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
. [EU]
The
Advisory
Committee
was
consulted
and
did
not
object
to
the
Commission's
conclusions
.
Der
Beratende
Ausschuss
wurde
konsultiert
und
erhob
keine
Einwände
gegen
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
. [EU]
The
Advisory
Committee
was
consulted
and
did
not
object
to
the
conclusions
of
the
Commissions
services
.
Der
betroffene
ausführende
Hersteller
erhob
Einspruch
und
argumentierte
,
dass
Abfälle
in
Form
von
Schlacke
und
Kalk
in
Zusammenarbeit
mit
einer
Fabrik
in
der
nahen
Umgebung
entsorgt
würden
,
was
die
Gesamtkosten
senke
. [EU]
The
exporting
producer
concerned
contested
the
approach
taken
and
argued
that
waste
,
in
the
form
of
slag
and
lime
,
is
disposed
through
synergy
with
an
adjacent
plant
in
a
manner
that
reduced
its
total
cost
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erhob":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners