DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

205 results for erhob
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Dementsprechend erhob RHI Einwände gegen die Definition des Wirtschaftszweigs der Union, die zur Einleitung des Verfahrens geführt hatte, mit der Begründung, dass die Anforderungen nach Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung nicht erfüllt seien, da RHI der größte Unionshersteller sei, auf den mehr als 50 % der gesamten Unionsproduktion entfalle, und die Einleitung der Überprüfung ablehne. [EU] It consequently disputed the definition of the Union industry which had led to the initiation of the proceeding on the grounds that the requirements of Article 5(4) of the basic Regulation were not met, since it is the largest Union producer, accounting for more than 50 % of total Union production, and is opposed to the initiation.

Der Antragsteller erhob Einwände gegen den im Interimsdokument vorgeschlagenen Ansatz und argumentierte, die Nichtberücksichtigung der Daten der französischen Produktionsanlage, die 2009 (also mitten im Bezugszeitraum) stillgelegt wurde, führe zu Unstimmigkeiten bei den übrigen Daten (in denen die Daten von ADM nach wie vor enthalten seien). [EU] The complainant opposed the approach proposed in the interim document and argued that exclusion of data from the French plant that closed in 2009 (i.e. in the middle of the period considered) resulted in an inconsistency in the remaining data (with ADM data still included).

Der Antragsteller erhob Einwände gegen den Vorschlag, die Untersuchung gegen Malaysia einzustellen. [EU] The applicant contested the proposal to terminate the investigation against Malaysia.

Der Antragsteller erhob Einwände gegen die Ablehnung seines Antrags auf IB und machte geltend, dass eine Umgehung der Antidumpingmaßnahmen durch eine Untersuchung gemäß Artikel 13 der Grundverordnung festgestellt werden sollte und dass aus Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung nicht die Pflicht für die in China ansässigen Unternehmen abgeleitet werden könne, nachzuweisen, dass sie Antidumpingmaßnahmen nicht umgehen. [EU] The applicant contested the decision to reject its IT claim, submitting that possible circumvention should be addressed through the initiation of an investigation in accordance with Article 13 of the basic Regulation, and that nothing in Article 2(7)(c) of the basic Regulation places the companies located in China any burden with respect to the demonstration that they would not circumvent any anti-dumping measures.

Der Antragsteller erhob ferner Einspruch dagegen, dass die Handelsspanne der örtlichen Vertriebsunternehmen zu dem berichtigten Gaspreis hinzugerechnet wurde, und behauptete, die Gewinne der Vertriebsunternehmen seien bereits im Waidhaus-Preis berücksichtigt. [EU] The applicant also objected that the mark-up of the local distributors has been added to the adjusted gas price, claiming that profits of distributors would already be included in the price at Waidhaus.

Der Antragsteller gab keine Stellungnahme ab, die betroffene Unternehmensgruppe erhob dagegen aus mehreren Gründen Einwände. [EU] The complainant had no comments but the group of companies concerned objected on several grounds.

Der ausführende Hersteller erhob jedoch weder Einwände gegen den unter Randnummer 152 dargelegten Sachverhalt noch konnte er mit entsprechenden Nachweisen belegen, dass es sich trotz der dort erläuterten Tatsachen nicht um verbundene Parteien handelte. [EU] However, the exporting producer did neither contest the factual description outlined in recital 152 nor substantiated, why, despite these facts, both companies should not be considered as related parties.

Der ausführende Hersteller in Brasilien erhob Einwände gegen die Methode zur Berechnung der für ihn geltenden Preisunterbietungsspanne. [EU] The exporting producer in Brazil contested the methodology used to calculate the undercutting margin applicable to it.

Der Ausführer erhob Einwände gegen diese Analyse und machte geltend, dass auch Investitionsgüter für die Produktion erforderlich seien und deshalb als solche nicht aus allen zulässigen Rückerstattungssystemen ausgeklammert werden dürften. [EU] The exporter objected to this analysis and argued that since capital goods are necessary for production, they cannot be per se excluded from any permitted duty drawback.

Der Ausführer erhob Einwände gegen diese Schlussfolgerung und beantragte erneut eine Berichtigung. [EU] The exporter objected to this conclusion and reiterated its claim for an allowance.

Der Ausführer erhob Einwände gegen die vom Antragsteller unterstellten Transportkosten. [EU] The exporter contested the transport cost rate alleged by the complainant.

Der Beihilfeempfänger erhob beim Gericht erster Instanz Klage gegen diese Entscheidung. [EU] The recipient challenged the decision before the Court of First Instance.

Der Beratende Ausschuss wurde gehört; er erhob keine Einwände gegen diese Schlussfolgerungen. [EU] The Advisory Committee was consulted and did not object to these conclusions.

Der Beratende Ausschuss wurde gehört, er erhob keine Einwände gegen diese Schlussfolgerung. [EU] The Advisory Committee was consulted and did not object to that conclusion.

Der Beratende Ausschuss wurde gehört; er erhob keine Einwände gegen diese Schlussfolgerung. [EU] The Advisory Committee was consulted and did not object to these conclusions.

Der Beratende Ausschuss wurde gehört und erhob keine Einwände gegen die Schlussfolgerungen der Kommission. [EU] The Advisory Committee was consulted and did not object to the conclusions of the Commission.

Der Beratende Ausschuss wurde gehört und erhob keine Einwände gegen diese Schlussfolgerungen. [EU] The Advisory Committee was consulted and did not object to these conclusions.

Der Beratende Ausschuss wurde konsultiert und er erhob keine Einwände gegen die Schlussfolgerungen der Kommission. [EU] The Advisory Committee was consulted and did not object to the Commission's conclusions.

Der Beratende Ausschuss wurde konsultiert und erhob keine Einwände gegen die Schlussfolgerungen der Kommission. [EU] The Advisory Committee was consulted and did not object to the conclusions of the Commissions services.

Der betroffene ausführende Hersteller erhob Einspruch und argumentierte, dass Abfälle in Form von Schlacke und Kalk in Zusammenarbeit mit einer Fabrik in der nahen Umgebung entsorgt würden, was die Gesamtkosten senke. [EU] The exporting producer concerned contested the approach taken and argued that waste, in the form of slag and lime, is disposed through synergy with an adjacent plant in a manner that reduced its total cost.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners