A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
biogas container
biogas containers
biogas from dung
biogas output
biogas plant
biogas plants
biogas reservoir
biogas storage
biogas upgrading
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
biogas plant
Search single words:
biogas
·
plant
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auf
jeden
Fall
muss
eine
völlige
physische
Trennung
zwischen
der
Biogas
anlage
und
dem
Viehbestand
sowie
Futter
und
Streu
gewährleistet
sein
,
gegebenenfalls
durch
einen
Zaun
. [EU]
In
all
cases
,
there
must
be
total
physical
separation
between
that
biogas
plant
and
the
animals
and
their
feed
and
bedding
,
with
fencing
where
necessary
.
Befindet
sich
die
Biogas
anlage
in
einem
Betrieb
,
in
dem
Nutztiere
gehalten
werden
,
so
ist
die
Anlage
in
einem
ausreichenden
Abstand
von
dem
Bereich
zu
errichten
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
,
und
es
muss
auf
jeden
Fall
eine
völlige
physische
Trennung
der
Anlage
von
Tieren
,
Tierfutter
und
Einstreu
gegeben
sein
,
erforderlichenfalls
mittels
eines
Zauns
. [EU]
If
the
biogas
plant
is
located
on
premises
where
farmed
animals
are
kept
and
does
not
only
use
manure
which
accrues
from
those
animals
,
the
plant
shall
be
located
at
an
adequate
distance
from
the
area
where
such
animals
are
kept
and
there
must
be
,
in
any
case
,
total
physical
separation
between
that
plant
and
those
animals
and
their
feed
and
bedding
,
with
fencing
where
necessary
.
Befindet
sich
die
Biogas
anlage
in
oder
bei
einem
Betrieb
,
in
dem
Nutztiere
gehalten
werden
,
und
verarbeitet
sie
nicht
nur
Gülle
,
Milch
oder
Kolostrum
von
diesen
Tieren
,
so
ist
die
Anlage
in
einem
ausreichenden
Abstand
von
dem
Bereich
zu
errichten
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
. [EU]
If
the
biogas
plant
is
located
on
or
next
to
premises
where
farmed
animals
are
kept
and
the
biogas
plant
does
not
only
use
manure
,
milk
or
colostrum
which
accrues
from
those
animals
,
the
plant
shall
be
located
at
a
distance
from
the
area
where
such
animals
are
kept
.
"Bei
der
Verarbeitung
von
Material
der
Kategorie
1
entstehendes
Material
kann
jedoch
in
einer
Biogas
anlage
verarbeitet
werden
,
sofern
die
Verarbeitung
gemäß
einer
nach
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
e)
genehmigten
alternativen
Methode
vorgenommen
wurde
und
die
Biogas
herstellung
-
sofern
nicht
anders
spezifiziert
-
Teil
dieser
alternativen
Methode
ist
und
das
entstehende
Material
gemäß
den
für
die
alternative
Methode
festgelegten
Bedingungen
beseitigt
wird
." [EU]
'However
,
resulting
materials
from
the
processing
of
Category
1
material
may
be
transformed
in
a
biogas
plant
,
provided
that
the
processing
was
done
pursuant
to
an
alternative
method
approved
in
accordance
with
Article
4(2)(e)
and
,
except
as
otherwise
specified
,
the
biogas
production
is
part
of
that
alternative
method
and
the
resulting
material
is
disposed
of
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
for
the
alternative
method
.'
"
Biogas
anlage"
eine
Anlage
,
in
der
tierische
Nebenprodukte
oder
Folgeprodukte
zumindest
einen
Teil
des
Materials
bilden
,
das
unter
anaeroben
Bedingungen
biologisch
abgebaut
wird
;
53
.
"Sammelstellen"
[EU]
'
biogas
plant
'
means
a
plant
in
which
animal
by-products
or
derived
products
are
at
least
part
of
the
material
which
is
submitted
to
biological
degradation
under
anaerobic
conditions
;
Die
in
den
Buchstaben
b
und
c
genannten
Mindestanforderungen
gelten
auch
für
Material
der
Kategorie
2,
das
gemäß
Artikel
13
Buchstabe
e
Ziffer
ii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
ohne
vorherige
Verarbeitung
in
eine
Biogas
anlage
eingespeist
wird
. [EU]
The
minimum
requirements
set
out
in
points
(b)
and
(c)
of
this
point
shall
also
apply
to
Category
2
material
which
is
introduced
into
a
biogas
plant
without
prior
processing
in
accordance
with
Article
13
(e)(ii)
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
.
Dieser
Abstand
ist
so
festzulegen
,
dass
von
der
Biogas
anlage
kein
unannehmbares
Risiko
hinsichtlich
der
Übertragung
einer
auf
Mensch
oder
Tier
übertragbaren
Krankheit
ausgeht
. [EU]
That
distance
shall
be
determined
in
a
manner
which
ensures
that
there
is
no
unacceptable
risk
for
the
transmission
of
a
disease
communicable
to
humans
or
animals
from
the
biogas
plant
.
die
Verarbeitung
in
einer
Biogas
anlage
des
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstaben
a)
und
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
und
der
daraus
entstehenden
Produkte
am
selben
Ort
und
in
einem
geschlossenen
System
wie
in
dem
unter
Nummer
1
und
Nummer
2
beschriebenen
Verfahren
durchgeführt
wird
[EU]
Transformation
in
a
biogas
plant
of
material
referred
to
in
Article
4(1)(a)
and
(b)
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
and
products
derived
therefrom
takes
place
on
the
same
site
and
in
a
closed
system
as
the
process
described
under
points
1
and
2
above
die
weitere
Verarbeitung
in
einer
Biogas
anlage
und
Beseitigung
der
Vergärungsrückstände
gemäß
Buchstabe
a)
oder
b). [EU]
further
transformation
in
a
biogas
plant
and
disposal
of
the
digestion
residues
as
provided
for
in
points
(a)
or
(b).
die
weitere
Verarbeitung
in
einer
Biogas
anlage
und
Beseitigung
der
Vergärungsrückstände
gemäß
Buchstabe
a
oder
b
oder
[EU]
further
transformation
in
a
biogas
plant
and
disposal
of
the
digestion
residues
as
provided
for
in
points
(a)
or
(b);
or
Eine
Biogas
anlage
muss
über
eine
unumgehbare
Pasteurisierungs-/Entseuchungsabteilung
für
die
tierischen
Nebenprodukte
bzw
.
Folgeprodukte
verfügen
,
die
mit
einer
Partikelgröße
von
höchstens
12
mm
vor
Eingang
in
die
Anlage
eingespeist
werden
,
wobei
folgende
Installationen
vorhanden
sein
müssen:
[EU]
A
biogas
plant
must
be
equipped
with
a
pasteurisation/hygienisation
unit
,
which
cannot
be
by-passed
for
the
animal
by-products
or
derived
products
introduced
with
a
maximum
particle
size
of
12
mm
before
entering
the
unit
,
with:
Eine
Biogas
anlage
muss
über
folgende
Installationen
verfügen:
[EU]
A
biogas
plant
must
be
equipped
with:
"Fermentationsrückstände"
Rückstände
aus
der
Umwandlung
tierischer
Nebenprodukte
in
einer
Biogas
anlage
;
24
. [EU]
'digestion
residues'
means
residues
resulting
from
the
transformation
of
animal
by-products
in
a
biogas
plant
.
geeignete
Einrichtungen
zur
Reinigung
und
Desinfektion
von
Fahrzeugen
und
Behältern
beim
Verlassen
der
Biogas
anlage
. [EU]
adequate
facilities
for
the
cleaning
and
disinfecting
of
vehicles
and
containers
upon
leaving
the
biogas
plant
.
im
Fall
von
Küchen-
und
Speiseabfällen
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
l
nach
Vorschriften
,
die
von
der
Kommission
erlassen
wurden
,
bzw
.,
bis
zum
Erlass
dieser
Vorschriften
,
nach
innerstaatlichem
Recht
in
einer
Biogas
anlage
zu
verarbeiten
oder
zu
kompostieren
. [EU]
in
the
case
of
catering
waste
referred
to
in
paragraph
1(l),
transformed
in
a
biogas
plant
or
composted
in
accordance
with
rules
laid
down
by
the
Commission
,
or
,
pending
the
adoption
of
such
rules
,
in
accordance
with
national
law
.
Jede
Biogas
anlage
muss
über
ein
betriebseigenes
Labor
verfügen
oder
die
Dienste
eines
externen
Labors
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Each
biogas
plant
must
have
its
own
laboratory
or
make
use
of
an
external
laboratory
.
Material
der
Kategorie
3,
das
in
einer
Biogas
anlage
mit
einer
Pasteurisierungs-/Entseuchungsabteilung
als
Rohmaterial
verwendet
wird
,
muss
folgende
Mindestanforderungen
erfüllen:
[EU]
Category
3
material
which
is
used
as
raw
material
in
a
biogas
plant
equipped
with
a
pasteurisation/hygienisation
unit
must
be
submitted
to
the
following
minimum
requirements:
Material
der
Kategorie
3,
das
in
mit
einer
Pasteurisierungs-/Entseuchungsabteilung
ausgestatteten
Biogas
anlage
als
Rohmaterial
verwendet
wird
,
muss
folgende
Mindestnormen
erfüllen:
[EU]
Category
3
material
used
as
raw
material
in
a
biogas
plant
equipped
with
a
pasteurisation/hygienisation
unit
must
be
submitted
to
the
following
minimum
requirements:
Milch
,
Erzeugnisse
auf
Milchbasis
,
aus
Milch
gewonnene
Erzeugnisse
,
Kolostrum
und
Kolostrumerzeugnisse
der
Kategorie
3
können
in
Biogas
anlagen
ohne
Pasteurisierung/Entseuchung
als
Rohmaterial
verwendet
werden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
der
Auffassung
ist
,
dass
sie
nicht
die
Gefahr
bergen
,
schwere
auf
Mensch
oder
Tier
übertragbare
Krankheiten
zu
verbreiten
. [EU]
However
,
Category
3
milk
,
milk-based
products
,
milk-derived
products
,
colostrum
and
colostrum
products
may
be
used
without
pasteurisation/hygienisation
as
raw
material
in
a
biogas
plant
,
if
the
competent
authority
does
not
consider
them
to
present
a
risk
of
spreading
any
serious
transmissible
disease
to
humans
or
animals
.
Milch
,
Kolostrum
und
Milcherzeugnisse
der
Kategorie
3
können
in
Biogas
anlagen
ohne
Pasteurisierung/Entseuchung
als
Rohstoff
verwendet
werden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
der
Auffassung
ist
,
dass
sie
nicht
die
Gefahr
bergen
,
schwere
übertragbare
Krankheiten
zu
verbreiten
." [EU]
However
,
category
3
milk
,
colostrums
and
milk
products
may
be
used
without
pasteurisation/hygienisation
as
raw
material
in
a
biogas
plant
,
if
the
competent
authority
does
not
consider
them
to
present
a
risk
of
spreading
any
serious
transmissible
disease
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "biogas plant":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners