A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
attribute identifier
attribute modification
attribute sampling
attribute sign
attribute to
attribute update
attribute use
attributed
attributed to
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
attribute to
Search single words:
attribute
·
to
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bei
einem
ausschließlich
auf
einem
Vertrag
beruhenden
Unternehmenszusammenschluss
hat
der
Erwerber
den
Eigentümern
des
erworbenen
Unternehmens
den
Betrag
des
gemäß
diesem
IFRS
angesetzten
Net
to
vermögens
des
erworbenen
Unternehmens
zuzuordnen
. [EU]
In
a
business
combination
achieved
by
contract
alone
,
the
acquirer
shall
attribute
to
the
owners
of
the
acquiree
the
amount
of
the
acquiree's
net
assets
recognised
in
accordance
with
this
IFRS
.
Bei
mehr
als
zwei
Nullwerten
gemäß
Buchstabe
b
weist
die
Agentur
dem
NRV
einen
Wert
nach
freiem
Ermessen
zu
,
der
nach
Rücksprache
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ermittelt
wird
. [EU]
If
the
zero
values
referred
to
in
point
(b)
are
more
than
two
,
the
Agency
shall
attribute
to
the
NRV
a
discretional
value
to
be
identified
by
consulting
the
Member
State
concerned
.
Dem
Unternehmensbereich
muss
eine
bestimmte
Höhe
an
Verlusten
,
Eigenmitteln
oder
Kapital
zugeordnet
werden
können
,
die
seine
wirtschaftliche
Situation
hinreichend
beschreibt
,
damit
das
entsprechende
Kriterium
unter
Punkt
9
der
Leitlinien
für
Umstrukturierungsbeihilfen
von
2004
einheitlich
bewertet
werden
kann
. [EU]
It
must
be
possible
to
attribute
to
it
a
level
of
losses
,
as
well
as
a
level
of
own
funds
or
capital
,
which
sufficiently
reflects
the
economic
reality
of
the
situation
which
the
division
faces
in
order
to
evaluate
in
a
coherent
manner
the
criteria
fixed
in
point
9
of
the
2004
guidelines
on
state
aid
for
restructuring
[61].
Denn
nach
diesem
Grundsatz
sei
es
rechtlich
unmöglich
,
einem
Mitgliedstaat
Handlungen
zuzurechnen
,
die
eine
nationale
Zentralbank
im
Rahmen
ihres
Auftrags
vollzieht
,
wenn
diese
Zentralbank
die
von
der
EZB
vorgegebenen
Bedingungen
für
die
Erfüllung
dieses
Auftrags
erfüllt
. [EU]
In
fact
,
by
virtue
of
this
principle
,
it
is
legally
impossible
to
attribute
to
a
Member
State
the
actions
laid
down
by
a
national
central
bank
when
performing
its
tasks
,
provided
that
the
central
bank
in
question
respects
the
conditions
laid
down
for
the
performance
of
this
task
by
the
ECB
.
Die
Absätze
1
und
3
finden
nur
dann
Anwendung
,
wenn
der
Gesellschafter
den
erworbenen
Anteilen
keinen
höheren
steuerlichen
Wert
beimisst
,
als
den
in
Tausch
gegebenen
Anteilen
unmittelbar
vor
der
Fusion
,
der
Spaltung
oder
dem
Austausch
der
Anteile
beigemessen
war
. [EU]
Paragraphs
1
and
3
shall
apply
only
if
the
shareholder
does
not
attribute
to
the
securities
received
a
value
for
tax
purposes
higher
than
the
value
the
securities
exchanged
had
immediately
before
the
merger
,
division
or
exchange
of
shares
.
Die
Absätze
2
und
3
finden
nur
dann
Anwendung
,
wenn
der
Gesellschafter
der
Summe
der
erworbenen
Anteile
und
seiner
Anteile
an
der
einbringenden
Gesellschaft
keinen
höheren
steuerlichen
Wert
beimisst
,
als
den
Anteilen
an
der
einbringenden
Gesellschaft
unmittelbar
vor
der
Abspaltung
beigemessen
war
. [EU]
Paragraphs
2
and
3
shall
apply
only
if
the
shareholder
does
not
attribute
to
the
sum
of
the
securities
received
and
those
held
in
the
transferring
company
, a
value
for
tax
purposes
higher
than
the
value
the
securities
held
in
the
transferring
company
had
immediately
before
the
partial
division
.
Die
Indexreihen
und
die
Zeitreihen
,
die
Prozente
wiedergeben
,
werden
mit
vier
Dezimalstellen
gemeldet
,
und
die
EZB
legt
den
Wert
des
Attributs
für
diese
Zeitreihen
auf
4
fest
(
deshalb
DECIMALS
=
'4'
). [EU]
The
index
series
and
those
representing
percentages
will
be
reported
with
four
decimals
and
the
ECB
will
set
the
value
of
the
attribute
to
4
for
these
series
(hence
DECIMALS
=
"4"
).
Die
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
melden
die
Daten
in
'Euro'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Euro,
und
die
EZB
gibt
diesem
Attribut
den
Wert
'Euro' (
UNIT
=
'EUR'
). [EU]
Euro
area
Member
States
report
the
data
in
euro
and
the
ECB
will
set
this
attribute
to
euro
(UNIT =
"EUR"
).
Die
Mitgliedstaaten
stellen
für
jeden
in
der
Liste
in
Artikel
2
Absatz
1
aufgeführten
Geodatensatz
fest
,
ob
ein
Darstellungsdienst
oder
ein
Download-Dienst
existiert
.
Anschließend
weisen
die
Mitgliedstaaten
dem
Geodatensatz
die
folgenden
Werte
zu:
[EU]
Member
States
shall
determine
,
for
each
spatial
data
set
mentioned
on
the
list
referred
to
in
Article
2(1),
whether
a
view
service
or
a
download
service
,
or
both
,
exist
and
shall
attribute
to
the
data
set
the
following
values:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
für
jeden
in
der
Liste
in
Artikel
2
Absatz
1
aufgeführten
Geodatensatz
und
-dienst
fest
,
ob
ein
Suchdienst
existiert
.
Anschließend
weisen
die
Mitgliedstaaten
dem
Geodatensatz
oder
-dienst
die
folgenden
Werte
zu:
[EU]
Member
States
shall
determine
,
for
each
spatial
data
set
and
spatial
data
service
mentioned
on
the
list
referred
to
in
Article
2(1),
whether
a
discovery
service
exists
and
shall
attribute
to
the
data
set
or
service
the
following
values:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
für
jeden
in
der
Liste
in
Artikel
2
Absatz
1
aufgeführten
Geodatensatz
und
-dienst
fest
,
ob
Metadaten
existieren
.
Anschließend
weisen
die
Mitgliedstaaten
dem
Geodatensatz
oder
-dienst
die
folgenden
Werte
zu:
[EU]
Member
States
shall
determine
,
for
each
spatial
data
set
and
service
mentioned
on
the
list
referred
to
in
Article
2(1),
whether
metadata
exist
and
shall
attribute
to
the
spatial
data
set
or
service
the
following
values:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
für
jeden
in
der
Liste
in
Artikel
2
Absatz
1
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Geodatensatz
fest
,
ob
der
Datensatz
mit
den
Durchführungsbestimmungen
nach
Artikel
7
Absatz
1
der
Richtlinie
2007/2/EG
konform
ist
und
ob
die
zugehörigen
Metadaten
mit
den
Durchführungsbestimmungen
nach
Artikel
5
Absatz
4
dieser
Richtlinie
konform
sind
.
Anschließend
weisen
die
Mitgliedstaaten
dem
Geodatensatz
oder
-dienst
die
folgenden
Werte
zu:
[EU]
Member
States
shall
determine
whether
each
spatial
data
set
mentioned
on
the
list
referred
to
in
Article
2(1)
of
this
Decision
is
in
conformity
with
the
implementing
rules
referred
to
in
Article
7(1)
of
Directive
2007/2/EC
and
whether
its
corresponding
metadata
are
in
conformity
with
the
implementing
rules
referred
to
in
Article
5(4)
of
that
Directive
and
shall
attribute
to
the
data
set
the
following
values:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
für
jeden
in
der
Liste
in
Artikel
2
Absatz
1
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Geodatensatz
und
-dienst
fest
,
ob
die
zugehörigen
Metadaten
mit
den
Durchführungsbestimmungen
nach
Artikel
5
Absatz
4
der
Richtlinie
2007/2/EG
konform
sind
.
Anschließend
weisen
die
Mitgliedstaaten
dem
Geodatensatz
oder
-dienst
die
folgenden
Werte
zu:
[EU]
Member
States
shall
determine
,
for
each
spatial
data
set
and
service
mentioned
on
the
list
referred
to
in
Article
2(1)
of
this
Decision
,
whether
the
corresponding
metadata
are
in
conformity
with
the
implementing
rules
referred
to
in
Article
5(4)
of
Directive
2007/2/EC
and
shall
attribute
to
the
data
set
or
service
the
following
values:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
für
jeden
in
der
Liste
in
Artikel
2
Absatz
1
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Netzdienst
fest
,
ob
dieser
Dienst
mit
den
Durchführungsbestimmungen
nach
Artikel
16
der
Richtlinie
2007/2/EG
konform
ist
.
Anschließend
weisen
die
Mitgliedstaaten
dem
Netzdienst
die
folgenden
Werte
zu:
[EU]
Member
States
shall
determine
,
for
each
network
service
mentioned
on
the
list
referred
to
in
Article
2(1)
of
this
Decision
,
whether
it
is
in
conformity
with
the
implementing
rules
referred
to
in
Article
16
of
Directive
2007/2/EC
and
shall
attribute
to
the
network
service
the
following
values:
Die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
melden
die
Daten
in
Euro
,
und
die
EZB
gibt
diesem
Attribut
den
Wert
'EUR'
(
DENOM
=
'EUR'
). [EU]
Participating
Member
States
report
the
data
in
euro
and
the
ECB
sets
this
attribute
to
"EUR"
(DENOM =
"EUR"
).
Die
Verwendung
dieses
Attributs
ist
den
Vertragsparteien
freigestellt
. [EU]
Use
of
this
attribute
to
insert
the
trader
identification
number
(TIN)
is
optional
for
the
Contracting
Parties
.
Für
die
Positionen
,
die
es
betrifft
,
melden
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
die
Daten
in
Euro
,
und
die
EZB
gibt
diesem
Attribut
den
Wert
'EUR'
(
DENOM
=
'EUR'
).
Im
Falle
der
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
entspricht
der
Wert
dieses
Attributs
der
betreffenden
nationalen
Währung
. [EU]
Participating
Member
States
report
the
data
in
euro
for
those
items
where
this
is
applicable
and
the
ECB
will
set
this
attribute
to
"EUR"
(DENOM =
"EUR"
).
kann
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
und
nach
Anhörung
des
Beratenden
Ausschusses
mit
einfacher
Mehrheit
Artikel
1
Absatz
2
ändern
und
dieser
Partei
den
für
die
kooperierenden
,
aber
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
geltenden
Zoll
von
345
,86
EUR
je
To
nne
Brennmasse
zugestehen
. [EU]
the
Council
,
acting
by
simple
majority
on
a
proposal
by
the
Commission
,
after
consulting
the
Advisory
Committee
,
may
amend
Article
1(2)
in
order
to
attribute
to
that
party
the
duty
applicable
to
cooperating
producers
not
in
the
sample
, i.e.
EUR
345
,86
per
to
nne
of
fuel
.
TITLE_COMPL
(
Bezeichnungsergänzung
):
Bei
diesem
Attribut
sind
mehr
Zeichen
zulässig
als
beim
Attribut
TITLE
und
daher
ersetzt
es
das
Attribut
TITLE
als
obliga
to
risches
Attribut
zur
Speicherung
der
Serienbezeichnung
. [EU]
TITLE_COMPL
(Title
complement
).
This
attribute
allows
a
larger
number
of
characters
than
the
attribute
TITLE
and
for
this
reason
replaces
TITLE
as
the
manda
to
ry
attribute
to
s
to
re
the
title
of
the
series
.
UNIT_MULT
(
Codeliste
'CL_UNIT_MULT'
):
Dieses
Attribut
gibt
darüber
Auskunft
,
ob
die
Reihe
in
Millionen
(
UNIT_MULT
=
'6'
)
oder
Milliarden
(
UNIT_MULT
=
'9'
)
usw
.
ausgedrückt
ist
. [EU]
For
the
series
reported
as
absolute
values
and
for
the
index
the
ECB
will
set
this
attribute
to
value
"UNITS"
,
and
for
the
series
reported
as
percentages
to
the
value
"PC"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "attribute to":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners