A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anmächelig
annageln
annehmbar
annehmbar sein
annehmbare Qualitätsgrenzlage
annehmbares Zuverlässigkeitsniveau
annehmen
annektieren
anno Tobak
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for annehmbarer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Als
Quantifizierungsgrenze
(
LOQ
)
gilt
die
Konzentration
einer
Substanz
,
unter
der
die
Konzentrationen
nicht
mehr
mit
annehmbarer
Genauigkeit
bestimmt
werden
kann
. [EU]
The
limit
of
quantification
(LOQ)
is
the
concentration
of
a
substance
below
which
the
concentration
cannot
be
determined
with
an
acceptable
accuracy
.
Auch
die
Einrichtung
einer
autonomen
"Good
Bank"
auf
der
Grundlage
der
"guten"
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
einer
bestehenden
Bank
kann
ein
annehmbarer
Weg
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
sein
,
solange
diese
neue
Bank
den
Wettbewerb
nicht
ungebührlich
zu
verzerren
droht
. [EU]
Moreover
,
the
creation
of
an
autonomous
'good
bank'
from
a
combination
of
the
'good'
assets
and
liabilities
of
an
existing
bank
may
also
be
an
acceptable
path
to
viability
,
provided
this
new
entity
is
not
in
a
position
to
unduly
distort
competition
.
Damit
sollen
natürliche
Erscheinungen
so
kompensiert
werden
,
dass
die
Emissionen
aller
Schadstoffe
innerhalb
annehmbarer
Grenzen
bleiben
. [EU]
The
purpose
is
to
compensate
for
naturally
occurring
phenomena
in
a
manner
that
provides
acceptable
control
of
all
emission
constituents
.
Darüber
hinaus
werden
darin
alle
Maßnahmen
beschrieben
,
durch
die
die
Zubereitung
des
Arzneimittels
so
angepasst
werden
soll
,
dass
seine
Verwendung
für
verschiedene
pädiatrische
Untergruppen
annehmbarer
,
einfacher
,
sicherer
oder
wirksamer
wird
. [EU]
In
addition
,
it
shall
describe
any
measures
to
adapt
the
formulation
of
the
medicinal
product
so
as
to
make
its
use
more
acceptable
,
easier
,
safer
or
more
effective
for
different
subsets
of
the
paediatric
population
.
Das
Vereinigte
Königreich
beabsichtigt
,
die
mit
dem
Projekt
verbundenen
Bau-
und
Installationsarbeiten
zu
finanzieren
,
sofern
ein
annehmbarer
Preis
vereinbart
wird
. [EU]
The
UK
plans
to
fund
the
associated
construction
and
installation
work
,
subject
to
agreement
of
satisfactory
prices
.
Der
Betreiber
hat
die
MEL
nach
jeder
entsprechenden
Änderung
der
MMEL
innerhalb
annehmbarer
Fristen
zu
ändern
. [EU]
The
operator
shall
amend
the
MEL
after
any
applicable
change
to
the
MMEL
within
the
acceptable
timescales
.
Der
endgültige
Bericht
und
ein
annehmbarer
Aktionsplan
des
Vereinigten
Königreichs
liegen
nun
vor
und
wurden
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
erörtert
. [EU]
The
final
report
and
an
acceptable
action
plan
from
the
United
Kingdom
are
now
available
and
were
discussed
in
the
framework
of
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
.
Dies
ist
durchaus
möglich
,
sofern
durch
(
multiple
)
Regressionsanalyse
ein
annehmbarer
Grad
an
Gesamtaussagekraft
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
This
is
acceptable
,
as
long
as
a (multiple)
regression
analysis
proves
an
acceptable
level
of
explanatory
power
.
Eine
AECS
soll
natürliche
Erscheinungen
so
kompensieren
,
dass
die
Emissionen
aller
Schadstoffe
innerhalb
annehmbarer
Grenzen
bleiben
. [EU]
The
overall
effects
of
such
an
AECS
is
to
compensate
for
naturally
occurring
phenomena
and
do
so
in
a
manner
that
provides
acceptable
control
of
all
emission
constituents
.
gegebenenfalls
Heranziehen
von
Verwaltungserklärungen
sowie
Bestätigungsvermerke
unabhängiger
Prüfstellen
,
sofern
die
zugrunde
liegenden
Arbeiten
von
angemessener
und
annehmbarer
Qualität
sind
und
nach
vereinbarten
Standards
durchgeführt
wurden
[EU]
reliance
,
where
appropriate
,
on
management
declarations
of
implementation
partners
and
independent
audit
opinions
,
provided
that
the
quality
of
the
underlying
work
is
adequate
and
acceptable
and
that
it
was
performed
in
accordance
with
agreed
standards
Hinsichtlich
der
Ökotoxikologie
ermöglichte
die
genauere
Bewertung
des
Risikos
für
Säugetiere
,
Wasserorganismen
,
Regenwürmer
,
Nichtzielarthropoden
,
Nichtzielbodenmakroorganismen
und
Nichtzielpflanzen
die
Ermittlung
annehmbarer
Risikoszenarien
für
die
betroffenen
Arten
. [EU]
As
regards
ecotoxicology
,
the
refined
risk
assessment
for
mammals
,
aquatic
organisms
,
earthworms
,
non-target
arthropods
,
non-target
macro-organisms
and
non-target
plants
permitted
to
identify
acceptable
risk
scenarios
for
the
concerned
species
.
Jegliches
Fehlen
von
Informationen
ist
zu
begründen
; z. B.
ist
darzulegen
,
warum
ein
annehmbarer
Unbedenklichkeitsgrad
begründet
werden
kann
,
obwohl
manche
Untersuchungen
fehlen
." [EU]
Any
missing
information
must
be
justified
, e.g.
justification
must
be
given
why
demonstration
of
an
acceptable
level
of
safety
can
be
supported
although
some
studies
are
lacking
.'
Mit
diesem
Stichprobenverfahren
soll
ermittelt
werden
,
ob
sich
der
Fertigungsprozess
des
Produkts
innerhalb
annehmbarer
Grenzen
bewegt
,
um
die
Konformität
des
Produkts
zu
gewährleisten
. [EU]
The
acceptance
sampling
procedure
to
be
applied
is
intended
to
determine
whether
the
manufacturing
process
of
the
product
performs
within
acceptable
limits
,
with
a
view
to
ensuring
conformity
of
the
product
.
Sie
erarbeitet
Zulassungsspezifikationen
,
einschließlich
Lufttüchtigkeitskodizes
und
annehmbarer
Nachweisverfahren
,
sowie
jegliche
Anleitungen
für
die
Anwendung
dieser
Verordnung
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
Issue
certification
specifications
,
including
airworthiness
codes
and
acceptable
means
of
compliance
,
as
well
as
any
guidance
material
for
the
application
of
this
Regulation
and
its
implementing
rules
.
Unternehmen
3
merkte
zur
Ablehnung
seines
MWB-Antrags
an
,
die
Tatsache
,
dass
die
Buchführung
des
Unternehmens
nicht
IAS-gemäß
sei
,
wirke
sich
nicht
auf
die
Berechnung
des
Normalwerts
aus
und
sei
deshalb
kein
annehmbarer
Ablehnungsgrund
. [EU]
Company
3
argued
that
the
reason
for
not
granting
this
company
MET
,
namely
that
the
accounts
were
not
kept
in
accordance
with
IAS
,
did
not
have
any
effect
on
the
calculation
on
the
normal
value
and
could
therefore
not
be
grounds
for
refusing
to
grant
MET
.
Zulassungsspezifikationen
,
einschließlich
Lufttüchtigkeitskodizes
und
annehmbarer
Nachweisverfahren
,
und
[EU]
Certification
specifications
,
including
airworthiness
codes
and
acceptable
means
of
compliance
;
and
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "annehmbarer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners