A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for Waidhaus
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Antragsteller
machte
des
Weiteren
geltend
,
dass
im
Falle
der
Verwendung
des
Ausfuhrpreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
vom
Waidhaus
-Preis
hätte
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
auf
dem
Inlandsmarkt
nicht
anfalle
. [EU]
The
applicant
argued
further
that
if
the
export
price
at
Waidhaus
was
to
be
used
,
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
because
it
was
not
incurred
domestically
.
Der
Antragsteller
machte
ferner
geltend
,
dass
Waidhaus
kein
geeigneter
Referenzmarkt
sei
,
da
die
Preisfestsetzung
für
Gas
in
Deutschland
nicht
nach
Wettbewerbsgrundsätzen
erfolge
und
Beziehungen
zwischen
Parteien
bestünden
,
die
sich
bei
der
Gasausfuhr
aus
Russland
als
Faktor
in
den
Preisformeln
niederschlügen
. [EU]
The
applicant
also
claimed
that
Waidhaus
is
not
an
appropriate
reference
market
given
the
allegedly
non-competitive
pricing
on
gas
in
Germany
and
relationships
between
parties
which
factor
is
linked
to
the
price
formulae
in
the
gas
export
contracts
from
Russia
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
schlug
daher
vor
,
als
Grundlage
für
die
Indexierung
der
Mindestpreise
die
bei
der
Einfuhr
am
Grenzübergang
Waidhaus
notierten
Erdgaspreise
heranzuziehen
. [EU]
Therefore
the
Community
industry
suggested
to
base
the
indexation
of
the
minimum
prices
on
the
prices
of
natural
gas
as
quoted
at
Waidhaus
.
Des
Weiteren
machte
der
Antragsteller
geltend
,
dass
im
Falle
der
Verwendung
des
Ausfuhrpreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
vom
Waidhaus
-Preis
hätte
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
auf
dem
Inlandsmarkt
nicht
anfalle
. [EU]
Alternatively
,
the
applicant
argued
that
if
the
export
price
at
Waidhaus
was
to
be
used
,
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
because
it
was
not
incurred
domestically
.
Des
Weiteren
wurde
geltend
gemacht
,
dass
im
Falle
der
Verwendung
des
Ausfuhrpreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
vom
Waidhaus
-Preis
hätte
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
auf
dem
Inlandsmarkt
nicht
anfalle
. [EU]
Alternatively
,
it
was
argued
that
if
the
export
price
at
Waidhaus
was
to
be
used
,
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
because
it
was
not
incurred
domestically
.
Des
Weiteren
wurde
vorgebracht
,
dass
sogar
dann
,
wenn
die
Erdgaskosten
auf
dem
Inlandsmarkt
berichtigt
werden
müssten
,
der
Waidhaus
-Preis
für
russisches
Erdgas
keine
zuverlässige
Grundlage
für
eine
solche
Berichtigung
darstelle
,
da
dieser
Preis
in
langfristigen
Erdgaslieferverträgen
festgesetzt
sei
,
deren
Preisberechnungsformel
an
die
Preise
für
Erdölerzeugnisse
geknüpft
und
mithin
von
den
Kosten
für
die
Produktion
und
Lieferung
von
Gas
an
Eurochem
in
Russland
unabhängig
sei
. [EU]
Additionally
it
was
claimed
that
,
even
in
the
case
that
an
adjustment
was
to
be
made
to
the
cost
of
natural
gas
on
the
domestic
market
,
Waidhaus
price
for
Russian
natural
gas
was
not
a
reliable
basis
for
such
an
adjustment
since
that
price
is
set
according
to
long-term
gas
contracts
under
which
the
price
formula
is
linked
to
oil
product
prices
and
thus
unrelated
to
the
costs
of
producing
and
delivering
gas
to
EuroChem
in
Russia
.
Die
russischen
Ausführer
brachten
eine
Reihe
von
Argumenten
gegen
den
berichtigten
Waidhaus
-Preis
vor
. [EU]
In
relation
to
the
adjusted
Waidhaus
price
, a
number
of
arguments
have
been
put
forward
by
Russian
exporters
.
Die
russischen
Ausführer
konnten
zudem
keinerlei
weitere
Informationen
oder
Beweise
vorlegen
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
ob
und
inwieweit
die
Vertriebskosten
tatsächlich
im
Waidhaus
-Preis
inbegriffen
sind
. [EU]
Moreover
,
Russian
exporters
were
not
able
to
submit
any
further
information
or
evidence
which
showed
whether
and
to
what
extend
distribution
costs
were
indeed
included
in
the
Waidhaus
price
.
Die
Untersuchung
ergab
auch
keine
wesentlich
günstigeren
Kaufbedingungen
als
die
Waidhaus
-Konditionen
. [EU]
Neither
did
the
investigation
uncover
any
significant
conditions
more
favourable
than
Waidhaus
.
Die
weitaus
größte
Gasmenge
wird
allerdings
über
den
Umschlagplatz
Waidhaus
ausgeführt
,
der
daher
eine
geeignete
Grundlage
für
eine
Berichtigung
darstellt
. [EU]
Indeed
,
by
far
the
greatest
volume
of
gas
is
exported
via
the
Waidhaus
hub
which
represents
therefore
an
appropriate
basis
for
an
adjustment
.
Ein
Vergleich
der
Gaspreise
auf
US-Märkten
und
in
Waidhaus
im
Jahr
2008
und
in
den
vorhergehenden
Jahren
ergab
keinerlei
unterschiedliche
Tendenz
,
die
abnorm
hohe
Gewinne
auf
dem
US-Markt
hätten
bedingen
können
. [EU]
A
comparison
of
the
gas
price
levels
on
US
markets
and
at
Waidhaus
in
2008
and
previous
years
did
not
show
any
diverging
trend
that
would
have
given
grounds
for
abnormally
high
profits
on
the
US
market
.
Erstens
bedeutet
die
Tatsache
,
dass
die
Kommission
eine
andere
Grundlage
hätte
wählen
können
,
nicht
,
dass
die
Wahl
des
Waidhaus
-Preises
unangemessen
wäre
. [EU]
Firstly
,
the
fact
that
the
Commission
could
have
chosen
a
different
basis
does
not
render
the
choice
of
Waidhaus
unreasonable
.
Erstens
bedeutet
die
Tatsache
,
dass
die
Kommission
eine
andere
Grundlage
hätte
wählen
können
,
nicht
,
dass
die
Wahl
von
Waidhaus
unangemessen
wäre
. [EU]
Firstly
,
the
fact
that
the
Commission
could
have
chosen
a
different
basis
does
not
render
the
choice
of
Waidhaus
unreasonable
.
Es
ist
unstrittig
,
dass
die
Preise
am
Grenzübergang
Waidhaus
diese
Bedingung
erfüllen
. [EU]
It
is
undisputed
that
this
condition
is
met
with
respect
to
the
prices
at
Waidhaus
.
Es
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
inländischen
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Versorgern
kauften
,
und
daher
anzunehmen
war
,
dass
sie
örtliche
Verteilungskosten
zahlen
mussten
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus
-Preis
enthalten
sind
. [EU]
It
was
considered
that
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Ferner
machte
der
Antragsteller
geltend
,
dass
der
Waidhaus
-Preis
für
russisches
Gas
nicht
zuverlässig
sei
,
da
er
durch
die
übermäßig
hohen
und
möglicherweise
nicht
wettbewerbskonformen
Gaspreise
auf
dem
deutschen
Inlandsmarkt
beeinflusst
sei
,
die
derzeit
von
den
deutschen
Kartellbehörden
untersucht
würden
. [EU]
The
applicant
further
argued
that
Waidhaus
price
for
Russian
gas
is
not
reliable
because
it
is
affected
by
excessively
high
and
possibly
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
,
which
is
being
investigated
by
German
Antitrust
Authorities
.
Für
die
Berichtigung
des
Gaspreises
wurde
der
Durchschnittspreis
für
russisches
Gas
bei
der
Ausfuhr
an
der
deutsch/tschechischen
Grenze
(
Grenzübergang
Waidhaus
),
abzüglich
Transportkosten
,
herangezogen
. [EU]
The
adjusted
gas
price
was
based
on
the
average
price
of
Russian
gas
when
sold
for
export
at
the
German/Czech
border
(Waidhaus),
net
of
transport
costs
.
Für
die
Preisberichtigung
könnte
der
Durchschnittspreis
für
russisches
Gas
bei
der
Ausfuhr
an
der
deutsch-tschechischen
Grenze
(
Grenzübergang
Waidhaus
),
abzüglich
Transportkosten
,
herangezogen
werden
,
da
das
für
die
Herstellung
der
Ware
verwendete
Gas
größtenteils
aus
Russland
stammt
und
Waidhaus
der
Hauptumschlagplatz
für
russische
Gaslieferungen
in
die
EU
ist
. [EU]
As
the
majority
of
the
gas
used
for
manufacturing
the
product
concerned
is
of
Russian
origin
,
the
adjusted
price
could
be
based
on
the
average
price
of
Russian
gas
when
sold
for
export
at
the
German/Czech
border
(Waidhaus),
net
of
transport
costs
,
Waidhaus
being
the
main
hub
for
Russian
gas
sales
to
the
EU
.
Für
die
Preisberichtigung
wurde
der
Durchschnittspreis
für
russisches
Gas
bei
der
Ausfuhr
an
der
deutsch-tschechischen
Grenze
(
Grenzübergang
Waidhaus
),
abzüglich
Transportkosten
,
herangezogen
. [EU]
The
adjusted
price
was
based
on
the
average
price
of
Russian
gas
when
sold
for
export
at
the
German/Czech
border
(Waidhaus),
net
of
transport
costs
.
Für
die
Preisberichtigung
wurde
der
Durchschnittspreis
für
russisches
Gas
bei
der
Ausfuhr
an
der
deutsch-tschechischen
Grenze
(
Grenzübergang
Waidhaus
),
abzüglich
Transportkosten
und
berichtigt
um
die
örtlichen
Verteilungskosten
,
herangezogen
. [EU]
The
adjusted
price
was
based
on
the
average
price
of
Russian
gas
when
sold
for
export
at
the
German/Czech
border
(Waidhaus),
net
of
transport
costs
and
adjusted
to
reflect
local
distribution
cost
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Waidhaus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners