A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Statusleiste
Statusmeldung
Statussymbol
Statuszeile
Statut
Statuten
Stau
Stauanlage
Staub
Search for:
ä
ö
ü
ß
407 results for
Statut
Word division: Sta·tut
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Als
Beitrag
zum
Ziel
der
größtmöglichen
Beteiligung
am
Römischen
Statut
setzen
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
alles
daran
,
um
diesen
Prozess
voranzutreiben
,
indem
sie
bei
Verhandlungen
,
einschließlich
Verhandlungen
über
Übereinkünfte
,
oder
politischen
Dialogen
mit
Drittstaaten
,
Staatengruppen
oder
einschlägigen
regionalen
Organisationen
,
wann
immer
dies
angebracht
ist
,
zur
Sprache
bringen
,
dass
möglichst
viele
Staaten
das
Römische
Statut
ratifizieren
,
annehmen
,
genehmigen
oder
ihm
beitreten
sollten
und
dass
das
Römische
Statut
umgesetzt
werden
muss
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
objective
of
the
widest
possible
participation
in
the
Rome
Statut
e
,
the
Union
and
its
Member
States
shall
make
every
effort
to
further
this
process
by
raising
the
issue
of
the
widest
possible
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
to
the
Rome
Statut
e
and
the
implementation
of
the
Rome
Statut
e
in
negotiations
,
including
negotiations
of
agreements
,
or
political
dialogues
with
third
States
,
groups
of
States
or
relevant
regional
organisations
,
whenever
appropriate
.
Am
22
.
Juli
2003
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1435/2003
über
das
Statut
der
Europäischen
Genossenschaft
(
SCE
)
und
die
Richtlinie
2003/72/EG
zur
Ergänzung
des
Statut
s
der
Europäischen
Genossenschaft
hinsichtlich
der
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
[7]
angenommen
. [EU]
Similarly
,
on
22
July
2003
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
1435/2003
on
the
Statut
e
for
a
European
Cooperative
Society
(SCE) [6]
and
Directive
2003/72/EC
supplementing
the
Statut
e
for
a
European
Cooperative
Society
with
regard
to
the
involvement
of
employees
[7].
Am
28
.
Mai
2003
hat
das
Präsidium
des
Parlaments
eine
Reihe
neuer
Regelungen
über
die
Zahlung
von
Kosten
und
Entschädigungen
der
Abgeordneten
auf
Grundlage
der
realen
Kosten
gebilligt
,
die
zusammen
mit
diesem
Statut
in
Kraft
treten
sollen
. [EU]
On
28
May
2003
,
Parliament's
Bureau
adopted
a
set
of
new
rules
governing
the
payment
of
expenses
and
allowances
to
Members
on
the
basis
of
expenses
actually
incurred
,
which
should
enter
into
force
at
the
same
time
as
this
Statut
e
.
Am
8.
Oktober
2001
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2157/2001
über
das
Statut
der
Europäischen
Gesellschaft
(
SE
)
und
die
Richtlinie
2001/86/EG
zur
Ergänzung
des
Statut
s
der
Europäischen
Gesellschaft
hinsichtlich
der
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
[5]
angenommen
. [EU]
On
8
October
2001
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
2157/2001
on
the
Statut
e
for
a
European
Company
(SE) [4]
and
Directive
2001/86/EC
supplementing
the
Statut
e
for
a
European
company
with
regard
to
the
involvement
of
employees
[5].
Angaben
zur
Zahl
der
Beamten
,
Bediensteten
auf
Zeit
und
Vertragsbediensteten
gemäß
dem
Statut
für
die
Jahre
n
–
; 1
und
n
sowie
eine
Schätzung
für
das
Jahr
n + 1 [EU]
Information
on
the
number
of
officials
,
temporary
and
contract
staff
as
defined
in
the
Staff
Regulations
for
the
years
n-1
and
n
as
well
as
an
estimate
for
the
year
n+1
Anlässlich
des
bevorstehenden
Beitritts
Kroatiens
zur
Europäischen
Union
am
1.
Juli
2013
müssen
befristete
Sondermaßnahmen
eingeführt
werden
,
die
vom
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Union
(
"
Statut
"
)
und
den
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Union
,
die
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
festgelegt
sind
,
abweichen
. [EU]
On
the
occasion
of
the
accession
of
Croatia
to
the
European
Union
on
1
July
2013
,
special
temporary
measures
should
be
adopted
to
derogate
from
the
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Union
('the
Staff
Regulations'
)
and
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Union
,
laid
down
in
Council
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
259/68
[4].
Artikel
63
-
Statut
der
Beamten
und
Beschäftigungsbedingungen
für
sonstige
Bedienstete
[EU]
Rule
63
-
Staff
Regulations
of
officials
and
Conditions
of
employment
of
other
servants
Auf
das
Personal
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Clean
Sky
und
seinen
Exekutivdirektor
finden
das
Statut
und
die
von
den
Organen
der
Gemeinschaften
gemeinsam
erlassenen
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieses
Statut
s
Anwendung
. [EU]
The
Staff
Regulations
and
the
rules
adopted
jointly
by
the
institutions
of
the
Communities
for
the
purpose
of
applying
them
shall
apply
to
the
staff
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
and
its
Executive
Director
.
Auf
das
Personal
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
und
seinen
Exekutivdirektor
finden
das
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
die
von
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
erlassenen
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieses
Statut
s
und
dieser
Beschäftigungsbedingungen
Anwendung
. [EU]
The
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities
,
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
and
the
rules
adopted
jointly
by
the
institutions
of
the
European
Communities
for
the
purpose
of
applying
these
Staff
Regulations
and
Conditions
of
Employment
shall
apply
to
the
staff
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
and
its
executive
director
.
Auf
das
Personal
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
und
seinen
Exekutivdirektor
finden
das
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
die
von
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
erlassenen
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieses
Statut
s
und
dieser
Beschäftigungsbedingungen
Anwendung
. [EU]
The
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities
,
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
and
the
rules
adopted
jointly
by
the
institutions
of
the
European
Community
for
the
purpose
of
applying
these
Staff
Regulations
and
Conditions
of
Employment
shall
apply
to
the
staff
of
the
FCH
Joint
Undertaking
and
its
Executive
Director
.
Aufenthaltskosten
gemäß
Artikel
13
des
Anhangs
VII
zum
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
[EU]
Subsistence
expenses
as
laid
down
in
Article
13
of
Annex
VII
to
the
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities
Aufenthaltskosten
in
Höhe
der
in
Artikel
13
des
Anhangs
VII
zum
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
festgelegten
Tagegelder
für
Beamte
. [EU]
Subsistence
expenses
shall
be
paid
equal
to
the
daily
subsistence
allowance
of
officials
as
laid
down
in
Article
13
of
Annex
VII
to
the
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities
.
Aufgrund
der
Notwendigkeit
,
stabile
Beschäftigungsbedingungen
zu
schaffen
und
die
Gleichbehandlung
der
Bediensteten
sicherzustellen
,
und
um
höchstqualifiziertes
und
-spezialisiertes
wissenschaftliches
und
technisches
Personal
zu
gewinnen
,
müssen
für
alle
von
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
IMI
eingestellten
Bediensteten
das
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemäß
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
gelten
. [EU]
The
need
to
ensure
stable
employment
conditions
and
equal
treatment
of
staff
,
and
in
order
to
attract
specialised
scientific
and
technical
staff
of
the
highest
calibre
,
requires
the
application
of
the
Staff
Regulations
of
officials
of
the
European
Communities
and
the
Conditions
of
Employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
laid
down
in
Regulation
(EC,
Euratom
,
EC
SC)
No
259/68
of
the
Council
to
all
staff
recruited
by
the
IMI
Joint
Undertaking
.
Aufgrund
der
Notwendigkeit
,
stabile
Beschäftigungsbedingungen
zu
schaffen
und
die
Gleichbehandlung
der
Bediensteten
sicherzustellen
,
und
um
höchstqualifiziertes
und
-spezialisiertes
wissenschaftliches
und
technisches
Personal
zu
gewinnen
,
sollte
für
das
gesamte
von
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
ENIAC
eingestellte
Personal
das
Statut
der
Beamten
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
festgelegt
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
,
gelten
. [EU]
Since
there
is
a
need
to
ensure
stable
employment
conditions
and
equal
treatment
of
staff
,
and
in
order
to
attract
specialised
scientific
and
technical
staff
of
the
highest
calibre
,
the
Staff
Regulations
of
Officials
and
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
,
laid
down
in
Council
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
259/68
should
be
applied
to
all
staff
recruited
by
the
ENIAC
Joint
Undertaking
.
Aufgrund
der
Notwendigkeit
,
stabile
Beschäftigungsbedingungen
zu
schaffen
und
die
Gleichbehandlung
der
Bediensteten
sicherzustellen
,
und
um
höchstqualifiziertes
und
-spezialisiertes
wissenschaftliches
und
technisches
Personal
zu
gewinnen
,
sollten
für
alle
von
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
Artemis
eingestellten
Bediensteten
das
Statut
der
Beamten
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
fesgelegt
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
(
nachstehend
als
"
Statut
"
bezeichnet
)
gelten
. [EU]
Since
there
is
a
need
to
ensure
stable
employment
conditions
and
equal
treatment
of
staff
,
and
in
order
to
attract
specialised
scientific
and
technical
staff
of
the
highest
calibre
,
the
Staff
Regulations
of
Officials
and
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
,
laid
down
in
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
259/68
of
the
Council
should
apply
to
all
staff
recruited
by
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
.
Aufgrund
des
bevorstehenden
Beitritts
Bulgariens
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
sollten
befristete
Sondermaßnahmen
angenommen
werden
,
die
vom
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
im
Folgenden
"
Statut
"
genannt
)
abweichen
. [EU]
On
the
occasion
of
the
forthcoming
accession
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
,
special
temporary
measures
should
be
adopted
that
depart
from
the
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities
(hereafter
referred
to
as
Staff
Regulations
).
Ausgaben
für
Humanressourcen
mit
Ausnahme
des
statut
ären
Personals
[EU]
Expenditure
on
human
resources
other
than
regular
staff
Ausgaben
für
statut
äres
und
nicht
statut
äres
Personal
,
für
sonstige
Humanressourcen
sowie
für
Versorgungsbezüge
und
die
Vergütung
von
Sachverständigen
[EU]
Expenditure
on
staff
,
whether
or
not
covered
by
the
Staff
Regulations
,
on
other
human
resources
and
pensions
and
on
the
remuneration
of
experts
Bedienstete
,
die
Familienzulagen
nach
diesem
Artikel
erhalten
,
haben
anderweitig
gezahlte
Zulagen
gleicher
Art
anzugeben
;
diese
werden
von
den
nach
diesem
Statut
gezahlten
Zulagen
abgezogen
. [EU]
A
staff
member
in
receipt
of
the
family
allowances
referred
to
in
this
Article
shall
be
required
to
declare
allowances
of
the
same
type
paid
elsewhere
,
these
allowances
being
deducted
from
those
paid
under
these
Regulations
.
"Bedienstete
,
die
in
Teilzeit-
oder
Vollzeitbeschäftigung
in
Delegationen
der
Union
eingestellt
werden
,
können
im
Rahmen
des
in
den
Artikeln
2
und
3
des
Anhangs
X
zum
Statut
genannten
Mobilitätsverfahrens
vorübergehend
am
Sitz
des
Organs
verwendet
werden
." [EU]
'Staff
engaged
for
the
performance
of
full-time
or
part-time
duties
in
Union
delegations
may
be
temporarily
assigned
to
the
seat
of
the
institution
under
the
mobility
procedure
set
out
in
Articles
2
and
3
of
Annex
X
to
the
Staff
Regulations
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Statut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners