A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schadensgrenze
Schadensgutachten
Schadenshäufigkeit
Schadenshöhe
Schadensindikator
Schadenskalkulation
Schadenskarte
Schadensmeldung
Schadensminderung
Search for:
ä
ö
ü
ß
343 results for
Schadensindikatoren
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auch
die
Schadensindikatoren
im
Zusammenhang
mit
dem
Geschäftsergebnis
der
EU-Hersteller
-
wie
Rentabilität
,
Kapitalrendite
und
Cashflow
-
hatten
sich
im
Bezugszeitraum
deutlich
negativ
entwickelt
. [EU]
In
addition
,
the
injury
indicators
related
to
the
financial
performance
of
the
Union
producers
–
;
such
as
profitability
,
return
on
investments
and
cash-flow
were
seriously
negatively
affected
during
the
period
considered
.
Auch
die
Schadensindikatoren
im
Zusammenhang
mit
dem
Geschäftsergebnis
der
Unionshersteller
-
wie
Rentabilität
,
Investitionen
und
Kapitalrendite
-
entwickelten
sich
im
Bezugszeitraum
negativ
. [EU]
In
addition
,
the
injury
indicators
related
to
the
financial
performance
of
the
Union
producers
,
such
as
profitability
,
investments
and
return
on
investments
developed
negatively
during
the
period
considered
.
Auch
Schadensindikatoren
wie
Lagerbestände
und
Beschäftigung
entwickelten
sich
im
Bezugszeitraum
negativ
. [EU]
Other
injury
indicators
such
as
stocks
and
employment
,
also
developed
negatively
during
the
period
considered
.
Auch
Schadensindikatoren
wie
Produktionsmenge
und
-kapazität
,
Rentabilität
,
Investitionen
,
Kapitalrendite
und
Produktivität
wiesen
eine
positive
Entwicklung
auf
. [EU]
Injury
indicators
such
as
production
,
production
capacity
,
profitability
,
investments
,
return
on
investments
and
productivity
also
showed
a
positive
development
.
Auch
Schadensindikatoren
wie
Produktionsmenge
und
-kapazität
,
Rentabilität
,
Kapitalrendite
und
Produktivität
weisen
eine
positive
Entwicklung
auf
. [EU]
Injury
indicators
such
as
production
,
production
capacity
,
profitability
,
investments
,
return
on
investments
and
productivity
also
showed
a
positive
development
.
Auch
wenn
einige
Schadensindikatoren
keine
Verschlechterung
zeigten
oder
sogar
eine
positive
Entwicklung
erkennen
ließen
(z. B.
für
die
Produktionskapazität
oder
für
Investitionen
),
sollte
dennoch
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
diese
offensichtliche
Verbesserung
in
der
Zeit
erfolgte
,
als
die
Nachfrage
boomte
und
zwischen
2000
und
den
Untersuchungszeiträumen
um
mehr
als
70
%
stieg
;
dennoch
hat
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aus
diesem
Wachstum
keinen
wirklichen
Nutzen
ziehen
können
. [EU]
Although
some
injury
indicators
remained
stable
or
experienced
positive
developments
,
as
for
example
the
production
capacity
and
the
investments
,
it
should
be
noted
that
while
this
apparent
improvement
occurred
at
a
time
when
demand
was
booming
,
the
Community
industry
could
not
really
benefit
from
this
growth
of
the
demand
which
increased
by
more
than
70
%
between
2000
and
the
IPs
.
Auch
zur
Bewertung
der
relevanten
Schadensindikatoren
wurden
die
einschlägige
Eurostat-Einfuhrstatistik
,
im
Antrag
enthaltene
Daten
sowie
Daten
,
die
vor
und
nach
der
Einleitung
der
Untersuchung
bei
Unionsherstellern
eingeholt
wurden
–
;
einschließlich
der
überprüften
Fragebogenantworten
der
Unionshersteller
der
Stichprobe
–
;
herangezogen
. [EU]
The
relevant
Eurostat
import
statistics
,
together
with
data
provided
in
the
complaint
and
data
collected
from
Union
producers
before
and
after
the
initiation
of
the
investigation
,
including
the
verified
questionnaire
responses
of
the
sampled
Union
producers
were
used
also
in
the
evaluation
of
the
relevant
injury
factors
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Darlegung
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
subventionierte
Einfuhren
aus
Indien
wahrscheinlich
keine
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweiges
der
Union
zur
Folge
hätten
,
da
die
meisten
Schadensindikatoren
sich
während
des
Bezugszeitraums
trotz
signifikanter
und
steigender
Einfuhren
aus
anderen
Ländern
mit
Preisen
,
die
mit
den
indischen
Ausfuhrpreisen
vergleichbar
sind
,
positiv
entwickelten
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
was
concluded
that
,
should
measures
be
allowed
to
lapse
,
subsidised
imports
from
India
are
not
likely
to
cause
material
injury
to
the
Union
industry
as
most
injury
indicators
developed
positively
over
the
period
considered
in
spite
of
significant
and
increasing
imports
from
other
countries
that
were
priced
similarly
to
Indian
exports
to
other
countries
.
Auf
dieser
Grundlage
wird
bestätigt
,
dass
die
Schadensindikatoren
sowie
die
Unterbietungs-
und
die
Zielpreisunterbietungsspanne
im
Rahmen
der
endgültigen
Sachaufklärung
nunmehr
auf
der
Grundlage
der
Angaben
von
den
anderen
,
unter
Randnummer
7
der
vorläufigen
Verordnung
genannten
,
fünf
Herstellern
in
der
Gemeinschaft
ermittelt
wurden
. [EU]
On
this
basis
,
it
is
confirmed
that
the
injury
indicators
as
well
as
undercutting
and
underselling
calculations
at
definitive
stage
are
now
established
on
the
basis
of
the
verified
information
provided
by
the
other
five
producers
in
the
Community
,
listed
in
recital
7
of
the
provisional
Regulation
.
Aufgrund
des
Stichprobenverfahrens
wurden
die
Schadensindikatoren
teilweise
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
als
Ganzen
und
teilweise
für
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Gemeinschaftshersteller
untersucht
. [EU]
Due
to
the
use
of
sampling
,
the
injury
indicators
have
been
established
partially
for
the
Community
industry
as
a
whole
and
partially
for
the
sampled
Community
producers
only
.
Aufgrund
des
Stichprobenverfahrens
wurden
die
Schadensindikatoren
zum
Teil
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
insgesamt
und
zum
Teil
nur
für
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller
ermittelt
. [EU]
Due
to
the
use
of
sampling
,
the
injury
indicators
have
been
established
partially
for
the
Union
industry
as
a
whole
and
partially
for
the
sampled
Union
producers
only
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
massive
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
Preisen
,
die
durchweg
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
,
entscheidend
zu
dessen
bedeutender
Schädigung
beitrug
;
diese
Schädigung
kommt
vor
allem
in
der
schlechten
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
,
der
geringeren
Verkaufsmenge
,
dem
geschrumpften
Marktanteil
sowie
der
Verschlechterung
zahlreicher
Schadensindikatoren
zum
Ausdruck
. [EU]
Based
on
the
above
it
is
concluded
that
the
large
increase
of
the
dumped
imports
from
the
PRC
at
prices
undercutting
those
of
the
Union
industry
have
had
a
determining
role
in
the
material
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
which
is
reflected
in
particular
in
its
poor
financial
situation
,
in
the
drop
in
sales
volume
and
in
market
share
and
in
the
deterioration
of
many
of
the
injury
indicators
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
massive
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
Preisen
,
die
durchweg
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
,
entscheidend
zu
dessen
bedeutender
Schädigung
beitrug
;
diese
Schädigung
kommt
vor
allem
in
seiner
schlechten
Finanzlage
,
der
geringeren
Verkaufsmenge
und
dem
geschrumpften
Marktanteil
sowie
der
Verschlechterung
der
meisten
Schadensindikatoren
zum
Ausdruck
. [EU]
Based
on
the
above
it
is
concluded
that
the
massive
increase
of
the
dumped
imports
from
the
PRC
at
prices
constantly
undercutting
those
of
the
Union
industry
have
had
a
determining
role
in
the
material
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
which
is
reflected
in
particular
in
its
poor
financial
situation
,
in
the
drop
in
sales
volume
and
in
market
share
and
in
the
deterioration
of
most
of
the
injury
indicators
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
massive
Anstieg
der
subventionierten
Einfuhren
aus
Indien
,
deren
Preise
durchweg
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
,
entscheidend
zu
dessen
bedeutender
Schädigung
beitrug
;
diese
Schädigung
kommt
vor
allem
in
der
schlechten
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
,
dem
deutlichen
Rückgang
der
Verkaufsmenge
und
des
Marktanteils
sowie
der
Verschlechterung
nahezu
aller
Schadensindikatoren
zum
Ausdruck
. [EU]
Based
on
the
above
it
is
concluded
that
the
massive
increase
of
the
subsidised
imports
from
India
at
prices
constantly
undercutting
those
of
the
Union
industry
have
had
a
determining
role
in
the
material
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
which
is
reflected
in
its
poor
financial
situation
,
the
significant
drop
in
sales
volume
and
market
share
and
the
deterioration
of
almost
all
injury
indicators
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
erheblich
unterboten
und
die
mengenmäßig
stark
zunahmen
,
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
seiner
schlechten
Finanzlage
und
der
Verschlechterung
der
meisten
Schadensindikatoren
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
dumped
imports
from
the
PRC
,
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
during
the
IP
and
which
sharply
increased
in
volume
,
have
had
a
determining
role
in
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
its
poor
financial
situation
and
in
the
deterioration
of
most
injury
indicators
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
China
,
die
die
Preise
des
WU
im
Bezugszeitraum
erheblich
unterboten
,
entscheidend
zur
Schädigung
des
WU
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
seiner
schlechten
Finanzlage
und
der
Verschlechterung
anderer
Schadensindikatoren
im
Bezugszeitraum
sowie
in
einem
Marktanteilsverlust
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
low-priced
dumped
imports
from
China
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
UI
during
the
period
considered
have
had
a
determining
role
in
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
which
is
reflected
in
its
poor
financial
situation
and
in
the
deterioration
of
other
injury
indicators
during
the
period
considered
,
as
well
as
in
loss
of
market
share
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
erheblich
unterboten
und
die
auch
mengenmäßig
erheblich
zunahmen
,
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
seiner
schlechten
Finanzlage
und
der
Verschlechterung
anderer
Schadensindikatoren
im
UZ
sowie
in
einem
Verlust
von
Marktanteilen
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
low
priced
dumped
imports
from
the
PRC
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
during
the
IP
,
and
which
also
significantly
increased
in
volume
,
have
had
a
determining
role
in
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
its
poor
financial
situation
and
in
the
deterioration
of
other
injury
indicators
during
the
IP
,
as
well
as
in
loss
of
market
share
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
subventionierten
Einfuhren
aus
Indien
zu
Preisen
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
UZ
erheblich
unterboten
,
entscheidend
zur
dessen
Schädigung
beitrugen
;
diese
Schädigung
kommt
vor
allem
in
der
schlechten
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
und
der
Verschlechterung
nahezu
aller
Schadensindikatoren
zum
Ausdruck
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
subsidised
imports
from
India
,
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Union
industry
during
the
IP
,
have
had
a
determining
role
in
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
which
is
reflected
in
its
poor
financial
situation
and
in
the
deterioration
of
almost
all
injury
indicators
.
Aus
den
oben
dargelegten
Gründen
dürften
sich
indessen
die
Trends
bei
der
Produktion
und
der
Kapazitätsauslastung
bei
der
betroffenen
Ware
nicht
als
Schadensindikatoren
eignen
. [EU]
However
,
for
the
reasons
given
above
,
the
trend
in
production
and
capacity
utilisation
are
not
deemed
to
be
particularly
useful
indicators
of
injury
for
this
product
.
Aus
der
Analyse
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ergab
sich
bei
allen
wichtigen
Schadensindikatoren
ein
Abwärtstrend
. [EU]
The
analysis
of
the
situation
of
the
Union
industry
shows
a
downwards
trend
for
all
the
main
injury
indicators
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schadensindikatoren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners