DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

343 results for Schadensindikatoren
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auch die Schadensindikatoren im Zusammenhang mit dem Geschäftsergebnis der EU-Hersteller - wie Rentabilität, Kapitalrendite und Cashflow - hatten sich im Bezugszeitraum deutlich negativ entwickelt. [EU] In addition, the injury indicators related to the financial performance of the Union producers ; such as profitability, return on investments and cash-flow were seriously negatively affected during the period considered.

Auch die Schadensindikatoren im Zusammenhang mit dem Geschäftsergebnis der Unionshersteller - wie Rentabilität, Investitionen und Kapitalrendite - entwickelten sich im Bezugszeitraum negativ. [EU] In addition, the injury indicators related to the financial performance of the Union producers, such as profitability, investments and return on investments developed negatively during the period considered.

Auch Schadensindikatoren wie Lagerbestände und Beschäftigung entwickelten sich im Bezugszeitraum negativ. [EU] Other injury indicators such as stocks and employment, also developed negatively during the period considered.

Auch Schadensindikatoren wie Produktionsmenge und -kapazität, Rentabilität, Investitionen, Kapitalrendite und Produktivität wiesen eine positive Entwicklung auf. [EU] Injury indicators such as production, production capacity, profitability, investments, return on investments and productivity also showed a positive development.

Auch Schadensindikatoren wie Produktionsmenge und -kapazität, Rentabilität, Kapitalrendite und Produktivität weisen eine positive Entwicklung auf. [EU] Injury indicators such as production, production capacity, profitability, investments, return on investments and productivity also showed a positive development.

Auch wenn einige Schadensindikatoren keine Verschlechterung zeigten oder sogar eine positive Entwicklung erkennen ließen (z. B. für die Produktionskapazität oder für Investitionen), sollte dennoch darauf hingewiesen werden, dass diese offensichtliche Verbesserung in der Zeit erfolgte, als die Nachfrage boomte und zwischen 2000 und den Untersuchungszeiträumen um mehr als 70 % stieg; dennoch hat der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft aus diesem Wachstum keinen wirklichen Nutzen ziehen können. [EU] Although some injury indicators remained stable or experienced positive developments, as for example the production capacity and the investments, it should be noted that while this apparent improvement occurred at a time when demand was booming, the Community industry could not really benefit from this growth of the demand which increased by more than 70 % between 2000 and the IPs.

Auch zur Bewertung der relevanten Schadensindikatoren wurden die einschlägige Eurostat-Einfuhrstatistik, im Antrag enthaltene Daten sowie Daten, die vor und nach der Einleitung der Untersuchung bei Unionsherstellern eingeholt wurden ; einschließlich der überprüften Fragebogenantworten der Unionshersteller der Stichprobe ; herangezogen. [EU] The relevant Eurostat import statistics, together with data provided in the complaint and data collected from Union producers before and after the initiation of the investigation, including the verified questionnaire responses of the sampled Union producers were used also in the evaluation of the relevant injury factors.

Auf der Grundlage der vorstehenden Darlegung wurde der Schluss gezogen, dass bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen subventionierte Einfuhren aus Indien wahrscheinlich keine bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweiges der Union zur Folge hätten, da die meisten Schadensindikatoren sich während des Bezugszeitraums trotz signifikanter und steigender Einfuhren aus anderen Ländern mit Preisen, die mit den indischen Ausfuhrpreisen vergleichbar sind, positiv entwickelten. [EU] On the basis of the above, it was concluded that, should measures be allowed to lapse, subsidised imports from India are not likely to cause material injury to the Union industry as most injury indicators developed positively over the period considered in spite of significant and increasing imports from other countries that were priced similarly to Indian exports to other countries.

Auf dieser Grundlage wird bestätigt, dass die Schadensindikatoren sowie die Unterbietungs- und die Zielpreisunterbietungsspanne im Rahmen der endgültigen Sachaufklärung nunmehr auf der Grundlage der Angaben von den anderen, unter Randnummer 7 der vorläufigen Verordnung genannten, fünf Herstellern in der Gemeinschaft ermittelt wurden. [EU] On this basis, it is confirmed that the injury indicators as well as undercutting and underselling calculations at definitive stage are now established on the basis of the verified information provided by the other five producers in the Community, listed in recital 7 of the provisional Regulation.

Aufgrund des Stichprobenverfahrens wurden die Schadensindikatoren teilweise für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft als Ganzen und teilweise für die in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftshersteller untersucht. [EU] Due to the use of sampling, the injury indicators have been established partially for the Community industry as a whole and partially for the sampled Community producers only.

Aufgrund des Stichprobenverfahrens wurden die Schadensindikatoren zum Teil für den Wirtschaftszweig der Union insgesamt und zum Teil nur für die in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller ermittelt. [EU] Due to the use of sampling, the injury indicators have been established partially for the Union industry as a whole and partially for the sampled Union producers only.

Aus den dargelegten Gründen wird der Schluss gezogen, dass der massive Anstieg der gedumpten Einfuhren aus der VR China zu Preisen, die durchweg unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union lagen, entscheidend zu dessen bedeutender Schädigung beitrug; diese Schädigung kommt vor allem in der schlechten Finanzlage des Wirtschaftszweigs, der geringeren Verkaufsmenge, dem geschrumpften Marktanteil sowie der Verschlechterung zahlreicher Schadensindikatoren zum Ausdruck. [EU] Based on the above it is concluded that the large increase of the dumped imports from the PRC at prices undercutting those of the Union industry have had a determining role in the material injury suffered by the Union industry, which is reflected in particular in its poor financial situation, in the drop in sales volume and in market share and in the deterioration of many of the injury indicators.

Aus den dargelegten Gründen wird der Schluss gezogen, dass der massive Anstieg der gedumpten Einfuhren aus der VR China zu Preisen, die durchweg unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union lagen, entscheidend zu dessen bedeutender Schädigung beitrug; diese Schädigung kommt vor allem in seiner schlechten Finanzlage, der geringeren Verkaufsmenge und dem geschrumpften Marktanteil sowie der Verschlechterung der meisten Schadensindikatoren zum Ausdruck. [EU] Based on the above it is concluded that the massive increase of the dumped imports from the PRC at prices constantly undercutting those of the Union industry have had a determining role in the material injury suffered by the Union industry, which is reflected in particular in its poor financial situation, in the drop in sales volume and in market share and in the deterioration of most of the injury indicators.

Aus den dargelegten Gründen wird der Schluss gezogen, dass der massive Anstieg der subventionierten Einfuhren aus Indien, deren Preise durchweg unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union lagen, entscheidend zu dessen bedeutender Schädigung beitrug; diese Schädigung kommt vor allem in der schlechten Finanzlage des Wirtschaftszweigs, dem deutlichen Rückgang der Verkaufsmenge und des Marktanteils sowie der Verschlechterung nahezu aller Schadensindikatoren zum Ausdruck. [EU] Based on the above it is concluded that the massive increase of the subsidised imports from India at prices constantly undercutting those of the Union industry have had a determining role in the material injury suffered by the Union industry, which is reflected in its poor financial situation, the significant drop in sales volume and market share and the deterioration of almost all injury indicators.

Aus den dargelegten Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren aus der VR China, die die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ erheblich unterboten und die mengenmäßig stark zunahmen, entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen, die sich insbesondere in seiner schlechten Finanzlage und der Verschlechterung der meisten Schadensindikatoren widerspiegelt. [EU] Based on the above, it is provisionally concluded that the dumped imports from the PRC, which significantly undercut the prices of the Community industry during the IP and which sharply increased in volume, have had a determining role in the injury suffered by the Community industry, which is reflected in its poor financial situation and in the deterioration of most injury indicators.

Aus den dargelegten Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die gedumpten Niedrigpreiseinfuhren aus China, die die Preise des WU im Bezugszeitraum erheblich unterboten, entscheidend zur Schädigung des WU beitrugen, die sich insbesondere in seiner schlechten Finanzlage und der Verschlechterung anderer Schadensindikatoren im Bezugszeitraum sowie in einem Marktanteilsverlust widerspiegelt. [EU] Based on the above, it is provisionally concluded that the low-priced dumped imports from China which significantly undercut the prices of the UI during the period considered have had a determining role in the injury suffered by the Union industry, which is reflected in its poor financial situation and in the deterioration of other injury indicators during the period considered, as well as in loss of market share.

Aus den dargelegten Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die gedumpten Niedrigpreiseinfuhren aus der VR China, die die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ erheblich unterboten und die auch mengenmäßig erheblich zunahmen, entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen, die sich insbesondere in seiner schlechten Finanzlage und der Verschlechterung anderer Schadensindikatoren im UZ sowie in einem Verlust von Marktanteilen widerspiegelt. [EU] Based on the above, it is provisionally concluded that the low priced dumped imports from the PRC which significantly undercut the prices of the Community industry during the IP, and which also significantly increased in volume, have had a determining role in the injury suffered by the Community industry, which is reflected in its poor financial situation and in the deterioration of other injury indicators during the IP, as well as in loss of market share.

Aus den dargelegten Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die subventionierten Einfuhren aus Indien zu Preisen, die die Preise des Wirtschaftszweigs der Union im UZ erheblich unterboten, entscheidend zur dessen Schädigung beitrugen; diese Schädigung kommt vor allem in der schlechten Finanzlage des Wirtschaftszweigs und der Verschlechterung nahezu aller Schadensindikatoren zum Ausdruck. [EU] Based on the above, it is provisionally concluded that the subsidised imports from India, which significantly undercut the prices of the Union industry during the IP, have had a determining role in the injury suffered by the Union industry, which is reflected in its poor financial situation and in the deterioration of almost all injury indicators.

Aus den oben dargelegten Gründen dürften sich indessen die Trends bei der Produktion und der Kapazitätsauslastung bei der betroffenen Ware nicht als Schadensindikatoren eignen. [EU] However, for the reasons given above, the trend in production and capacity utilisation are not deemed to be particularly useful indicators of injury for this product.

Aus der Analyse der Lage des Wirtschaftszweigs der Union ergab sich bei allen wichtigen Schadensindikatoren ein Abwärtstrend. [EU] The analysis of the situation of the Union industry shows a downwards trend for all the main injury indicators.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners