DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for Petenten
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Das Präsidium kann beschließen, dass die Petitionen und der Schriftwechsel mit den Petenten in anderen in einem Mitgliedstaat verwendeten Sprachen abgefasst werden dürfen. [EU] The Bureau may decide that petitions and correspondence with petitioners may be drafted in other languages used in a Member State.

Den Petenten wird mitgeteilt, unter welchen konkreten Voraussetzungen diese Bestimmung Anwendung findet. [EU] The petitioner shall be told under which precise conditions this provision is to apply.

Der Schriftwechsel des Parlaments mit dem Petenten erfolgt in der Amtssprache, in der die Übersetzung bzw. Zusammenfassung abgefasst ist. [EU] Parliament's correspondence with the petitioner shall employ the official language in which the translation or summary is drawn up.

Der Schriftwechsel des Parlaments mit den Petenten erfolgt in der Amtssprache, in der die Übersetzung abgefasst ist. [EU] Parliament's correspondence with the petitioner shall employ the official language in which the translation is drawn up.

Der Titel und eine Zusammenfassung des Inhalts der in das Register eingetragenen Petitionen sowie die im Zuge der Behandlung der Petition übermittelten Stellungnahmen und wichtigsten Beschlüsse werden in einer Datenbank öffentlich zugänglich gemacht, sofern die Petenten damit einverstanden sind. [EU] The title and a summary of the texts of petitions entered in the register, together with the texts of the opinions and the most important decisions forwarded in connection with the examination of the petitions, shall be made available to the public in a database, provided the petitioner agrees.

Die Petenten können beantragen, dass ihre Petition vertraulich behandelt wird; in diesem Falle trifft das Parlament geeignete Vorkehrungen, um zu gewährleisten, dass ihr Inhalt nicht veröffentlicht wird. [EU] The petitioner may request that his or her petition be treated confidentially, in which case suitable precautions shall be taken by Parliament to ensure that the contents are not made public.

Die Petenten können zu den Ausschusssitzungen, in denen ihre Petition erörtert werden soll, eingeladen werden oder eine solche Teilnahme beantragen. [EU] Petitioners may be invited to participate in meetings of the committee if their petition is to be the subject of discussion, or they may ask to be present.

Die Petenten werden über den vom Ausschuss gefassten Beschluss und über dessen Begründung unterrichtet. [EU] The petitioner shall be informed of the decision taken by the committee and the reasons for that decision.

Die Petenten werden vom Präsidenten über die gefassten Beschlüsse und über deren Begründung unterrichtet. [EU] The President shall inform petitioners of the decisions taken and the reasons therefor.

Die Petitionen an das Parlament müssen mit Namen, Staatsangehörigkeit und Wohnsitz aller Petenten versehen sein. [EU] Petitions to Parliament shall show the name, nationality and permanent address of each petitioner.

Die Petitionen an das Parlament müssen mit Namen, Staatsangehörigkeit und Wohnsitz jedes Petenten versehen sein. [EU] Petitions to Parliament shall show the name, nationality and permanent address of each petitioner.

Die Petitionen werden in der Reihenfolge ihres Eingangs in ein Register eingetragen, wenn sie die in Absatz 2 vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen; ist dies nicht der Fall, so werden sie abgelegt. Die Begründung dafür wird den Petenten mitgeteilt. [EU] Petitions shall be entered in a register in the order in which they are received if they comply with the conditions laid down in paragraph 2; those that do not shall be filed, and the petitioner shall be informed of the reasons for this.

Die Petitionen werden in der Reihenfolge ihres Eingangs in ein Register eingetragen, wenn sie die in Absatz 2 vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen; ist dies nicht der Fall, so werden sie abgelegt. Die Begründung dafür wird dem Petenten mitgeteilt. [EU] Petitions shall be entered in a register in the order in which they are received if they comply with the conditions laid down in paragraph 2; those that do not shall be filed, and the petitioner shall be informed of the reasons therefor.

Die vom Ausschuss für unzulässig erklärten Petitionen werden abgelegt; die Petenten werden unter Angabe von Gründen hiervon unterrichtet. [EU] Petitions declared inadmissible by the committee shall be filed; the petitioner shall be informed of the decision and the reasons for it.

Eine vom Europäischen Parlament mit Zustimmung des Petenten an den Bürgerbeauftragten übermittelte Petition wird wie eine Beschwerde behandelt. [EU] A petition transferred to the Ombudsman by the European Parliament with the consent of the petitioner is treated as a complaint.

Es ist in das Ermessen des Vorsitzes gestellt, den Petenten das Wort zu erteilen. [EU] The right to speak shall be granted to petitioners at the discretion of the Chair.

Es wird ein elektronisches Register eingerichtet, in dem sich Bürger und Bürgerinnen dem Petenten anschließen können, indem sie ihre elektronische Unterschrift unter die für zulässig erklärte und ins Register eingetragene Petition setzen. [EU] An electronic register shall be set up in which citizens may lend their support to the petitioner, appending their own electronic signature to petitions which have been declared admissible and entered in the register.

Es wird ein elektronisches Register eingerichtet, in dem sich Bürger und Bürgerinnen den Petenten anschließen oder ihre Unterstützung zurückziehen können, indem sie ihre elektronische Unterschrift unter die für zulässig erklärte und ins Register eingetragene Petition setzen. [EU] An electronic register shall be set up in which citizens may lend or withdraw support to the petitioner, appending their own electronic signature to petitions which have been declared admissible and entered in the register.

In dem in Absatz 6 genannten Fall kann der zuständige Ausschuss dem Petenten empfehlen, sich an die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaates oder der Europäischen Union zu wenden. [EU] In such cases the committee may suggest to the petitioner that he contact the competent authority of the Member State concerned or of the European Union.

Ist die Prüfung einer zulässigen Petition beendet, wird sie für abgeschlossen erklärt und die Petenten werden unterrichtet. [EU] When consideration of an admissible petition has been concluded, it shall be declared closed and the petitioner informed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners