A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Petalit
Petarde
Peta...
Petechien
Petent
Peter Pan
Peterle
Peterli
Peterling
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Petenten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
Präsidium
kann
beschließen
,
dass
die
Petitionen
und
der
Schriftwechsel
mit
den
Petenten
in
anderen
in
einem
Mitgliedstaat
verwendeten
Sprachen
abgefasst
werden
dürfen
. [EU]
The
Bureau
may
decide
that
petitions
and
correspondence
with
petitioners
may
be
drafted
in
other
languages
used
in
a
Member
State
.
Den
Petenten
wird
mitgeteilt
,
unter
welchen
konkreten
Voraussetzungen
diese
Bestimmung
Anwendung
findet
. [EU]
The
petitioner
shall
be
told
under
which
precise
conditions
this
provision
is
to
apply
.
Der
Schriftwechsel
des
Parlaments
mit
dem
Petenten
erfolgt
in
der
Amtssprache
,
in
der
die
Übersetzung
bzw
.
Zusammenfassung
abgefasst
ist
. [EU]
Parliament's
correspondence
with
the
petitioner
shall
employ
the
official
language
in
which
the
translation
or
summary
is
drawn
up
.
Der
Schriftwechsel
des
Parlaments
mit
den
Petenten
erfolgt
in
der
Amtssprache
,
in
der
die
Übersetzung
abgefasst
ist
. [EU]
Parliament's
correspondence
with
the
petitioner
shall
employ
the
official
language
in
which
the
translation
is
drawn
up
.
Der
Titel
und
eine
Zusammenfassung
des
Inhalts
der
in
das
Register
eingetragenen
Petitionen
sowie
die
im
Zuge
der
Behandlung
der
Petition
übermittelten
Stellungnahmen
und
wichtigsten
Beschlüsse
werden
in
einer
Datenbank
öffentlich
zugänglich
gemacht
,
sofern
die
Petenten
damit
einverstanden
sind
. [EU]
The
title
and
a
summary
of
the
texts
of
petitions
entered
in
the
register
,
together
with
the
texts
of
the
opinions
and
the
most
important
decisions
forwarded
in
connection
with
the
examination
of
the
petitions
,
shall
be
made
available
to
the
public
in
a
database
,
provided
the
petitioner
agrees
.
Die
Petenten
können
beantragen
,
dass
ihre
Petition
vertraulich
behandelt
wird
;
in
diesem
Falle
trifft
das
Parlament
geeignete
Vorkehrungen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
ihr
Inhalt
nicht
veröffentlicht
wird
. [EU]
The
petitioner
may
request
that
his
or
her
petition
be
treated
confidentially
,
in
which
case
suitable
precautions
shall
be
taken
by
Parliament
to
ensure
that
the
contents
are
not
made
public
.
Die
Petenten
können
zu
den
Ausschusssitzungen
,
in
denen
ihre
Petition
erörtert
werden
soll
,
eingeladen
werden
oder
eine
solche
Teilnahme
beantragen
. [EU]
Petitioners
may
be
invited
to
participate
in
meetings
of
the
committee
if
their
petition
is
to
be
the
subject
of
discussion
,
or
they
may
ask
to
be
present
.
Die
Petenten
werden
über
den
vom
Ausschuss
gefassten
Beschluss
und
über
dessen
Begründung
unterrichtet
. [EU]
The
petitioner
shall
be
informed
of
the
decision
taken
by
the
committee
and
the
reasons
for
that
decision
.
Die
Petenten
werden
vom
Präsidenten
über
die
gefassten
Beschlüsse
und
über
deren
Begründung
unterrichtet
. [EU]
The
President
shall
inform
petitioners
of
the
decisions
taken
and
the
reasons
therefor
.
Die
Petitionen
an
das
Parlament
müssen
mit
Namen
,
Staatsangehörigkeit
und
Wohnsitz
aller
Petenten
versehen
sein
. [EU]
Petitions
to
Parliament
shall
show
the
name
,
nationality
and
permanent
address
of
each
petitioner
.
Die
Petitionen
an
das
Parlament
müssen
mit
Namen
,
Staatsangehörigkeit
und
Wohnsitz
jedes
Petenten
versehen
sein
. [EU]
Petitions
to
Parliament
shall
show
the
name
,
nationality
and
permanent
address
of
each
petitioner
.
Die
Petitionen
werden
in
der
Reihenfolge
ihres
Eingangs
in
ein
Register
eingetragen
,
wenn
sie
die
in
Absatz
2
vorgeschriebenen
Bedingungen
erfüllen
;
ist
dies
nicht
der
Fall
,
so
werden
sie
abgelegt
.
Die
Begründung
dafür
wird
den
Petenten
mitgeteilt
. [EU]
Petitions
shall
be
entered
in
a
register
in
the
order
in
which
they
are
received
if
they
comply
with
the
conditions
laid
down
in
paragraph
2;
those
that
do
not
shall
be
filed
,
and
the
petitioner
shall
be
informed
of
the
reasons
for
this
.
Die
Petitionen
werden
in
der
Reihenfolge
ihres
Eingangs
in
ein
Register
eingetragen
,
wenn
sie
die
in
Absatz
2
vorgeschriebenen
Bedingungen
erfüllen
;
ist
dies
nicht
der
Fall
,
so
werden
sie
abgelegt
.
Die
Begründung
dafür
wird
dem
Petenten
mitgeteilt
. [EU]
Petitions
shall
be
entered
in
a
register
in
the
order
in
which
they
are
received
if
they
comply
with
the
conditions
laid
down
in
paragraph
2;
those
that
do
not
shall
be
filed
,
and
the
petitioner
shall
be
informed
of
the
reasons
therefor
.
Die
vom
Ausschuss
für
unzulässig
erklärten
Petitionen
werden
abgelegt
;
die
Petenten
werden
unter
Angabe
von
Gründen
hiervon
unterrichtet
. [EU]
Petitions
declared
inadmissible
by
the
committee
shall
be
filed
;
the
petitioner
shall
be
informed
of
the
decision
and
the
reasons
for
it
.
Eine
vom
Europäischen
Parlament
mit
Zustimmung
des
Petenten
an
den
Bürgerbeauftragten
übermittelte
Petition
wird
wie
eine
Beschwerde
behandelt
. [EU]
A
petition
transferred
to
the
Ombudsman
by
the
European
Parliament
with
the
consent
of
the
petitioner
is
treated
as
a
complaint
.
Es
ist
in
das
Ermessen
des
Vorsitzes
gestellt
,
den
Petenten
das
Wort
zu
erteilen
. [EU]
The
right
to
speak
shall
be
granted
to
petitioners
at
the
discretion
of
the
Chair
.
Es
wird
ein
elektronisches
Register
eingerichtet
,
in
dem
sich
Bürger
und
Bürgerinnen
dem
Petenten
anschließen
können
,
indem
sie
ihre
elektronische
Unterschrift
unter
die
für
zulässig
erklärte
und
ins
Register
eingetragene
Petition
setzen
. [EU]
An
electronic
register
shall
be
set
up
in
which
citizens
may
lend
their
support
to
the
petitioner
,
appending
their
own
electronic
signature
to
petitions
which
have
been
declared
admissible
and
entered
in
the
register
.
Es
wird
ein
elektronisches
Register
eingerichtet
,
in
dem
sich
Bürger
und
Bürgerinnen
den
Petenten
anschließen
oder
ihre
Unterstützung
zurückziehen
können
,
indem
sie
ihre
elektronische
Unterschrift
unter
die
für
zulässig
erklärte
und
ins
Register
eingetragene
Petition
setzen
. [EU]
An
electronic
register
shall
be
set
up
in
which
citizens
may
lend
or
withdraw
support
to
the
petitioner
,
appending
their
own
electronic
signature
to
petitions
which
have
been
declared
admissible
and
entered
in
the
register
.
In
dem
in
Absatz
6
genannten
Fall
kann
der
zuständige
Ausschuss
dem
Petenten
empfehlen
,
sich
an
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaates
oder
der
Europäischen
Union
zu
wenden
. [EU]
In
such
cases
the
committee
may
suggest
to
the
petitioner
that
he
contact
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
or
of
the
European
Union
.
Ist
die
Prüfung
einer
zulässigen
Petition
beendet
,
wird
sie
für
abgeschlossen
erklärt
und
die
Petenten
werden
unterrichtet
. [EU]
When
consideration
of
an
admissible
petition
has
been
concluded
,
it
shall
be
declared
closed
and
the
petitioner
informed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Petenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners