A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nominalisierung
Nominallohnsatz
Nominalquerschnittsverhältnis
Nominalstil
Nominalwert
Nominal...
Nominierte
Nominierung
Nomogramm
Search for:
ä
ö
ü
ß
173 results for
Nominalwert
Word division: No·mi·nal·wert
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Als
Nominalwert
einer
am
Jahresende
ausstehenden
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
. [EU]
The
nominal
value
of
a
liability
outstanding
at
the
end
of
the
year
is
the
face
value
.
Als
Nominalwert
einer
am
Quartalsende
ausstehenden
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
. [EU]
The
nominal
value
of
a
liability
outstanding
at
the
end
of
each
quarter
is
the
face
value
.
Als
Nominalwert
einer
indexgebundenen
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
,
korrigiert
um
die
zum
Jahresende
festgestellte
indexbedingte
Veränderung
des
Vermögenswertes
. [EU]
The
nominal
value
of
an
index-linked
liability
corresponds
to
its
face
value
adjusted
by
the
index-related
change
in
the
value
of
the
principal
accrued
to
the
end
of
the
year
.
Als
Nominalwert
einer
indexgebundenen
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
,
korrigiert
um
die
zum
Quartalsende
festgestellte
indexbezogene
Veränderung
des
Vermögenswertes
. [EU]
The
nominal
value
of
an
index-linked
liability
corresponds
to
its
face
value
adjusted
by
the
index-related
change
in
the
value
of
the
principal
accrued
to
the
end
of
each
quarter
.
Am
selben
Tag
schließt
der
Geschäftspartner
mit
der
nationalen
Zentralbank
ein
weiteres
Pensionsgeschäft
ab:
Diese
kauft
75
Mio
€
; (
Nominalwert
)
der
Anleihe
C.
Da
Anleihe
C
eine
von
einem
Unternehmen
begebene
Nullkupon-Anleihe
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
zehn
Jahren
ist
,
auf
die
ein
Bewertungsabschlag
von
15
%
angerechnet
wird
,
beläuft
sich
der
entsprechende
Marktwert
nach
Abzug
des
Bewertungsabschlags
an
diesem
Tag
auf
35068875
€
;. [EU]
On
the
same
day
,
the
counterparty
enters
into
a
new
repurchase
transaction
with
the
national
central
bank
,
which
purchases
EUR
75
million
of
Asset
C
in
nominal
value
terms
.
Since
Asset
C
is
a
zero
coupon
corporate
bond
with
a
residual
maturity
of
more
than
ten
years
that
requires
a
valuation
haircut
of
15
%,
the
corresponding
haircut-adjusted
market
value
on
that
day
is
of
EUR
35068875
.
Angabe
,
ob
es
sich
bei
der
Menge
um
die
Zahl
der
Anzahl
der
Finanzinstrumente
,
den
Nominalwert
der
Schuldverschreibungen
oder
um
die
Zahl
der
Derivatekontrakte
handelt
. [EU]
An
indication
as
to
whether
the
quantity
is
the
number
of
units
of
financial
instruments
,
the
nominal
value
of
bonds
or
the
number
of
derivative
contracts
.
Auch
im
Fall
der
Umstrukturierungsbeihilfe
,
die
Deutschland
den
Chemischen
Werken
Piesteritz
(
nachstehend
"CWP"
genannt
)
gewährte
,
setzte
die
Kommission
den
Beihilfewert
einer
Bürgschaft
weit
unter
dem
Nominalwert
des
Darlehens
an
,
obgleich
die
CWP
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befanden
. [EU]
Also
in
the
case
of
the
restructuring
aid
granted
by
Germany
to
Chemische
Werke
Piesteritz
[20] (hereafter
CWP
),
the
Commission
estimated
the
amount
of
aid
in
a
guarantee
far
below
the
nominal
value
of
the
loan
,
although
CWP
was
in
financial
difficulty
at
the
time
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Vereinbarung
verkaufte
der
Staat
,
der
Eigentümer
von
100
%
der
Anteile
an
Sementsverksmiðjan
hf
.
zu
einem
Nominalwert
von
450
Mio
.
ISK
war
,
diese
Anteile
an
Íslenskt
Sement
ehf
.
zum
Preis
von
68
Mio
.
ISK
. [EU]
On
the
basis
of
this
Agreement
,
the
State
,
owner
of
100
%
of
the
shares
in
Sementsverksmiðjan
hf
.
for
a
nominal
value
of
ISK
450
million
,
sold
them
to
Íslenskt
Sement
ehf
.
for
a
price
of
ISK
68
million
.
Auf
die
NDA
zu
übertragende
Nuklearverbindlichkeiten
,
Schätzungen
vom
März
2003
,
Preise
des
Jahres
2003
,
abgezinst
zu
5,4 %
Nominalwert
,
Angaben
in
Mrd
.
GBP
. [EU]
Nuclear
Liabilities
to
be
transferred
to
the
NDA
,
estimates
as
of
March
2003
,
2003
prices
,
discounted
at
5.4 %
nominal
,
amounts
in
billion
GBP
[4].
Aufgelaufene
Zinsen
werden
gesondert
von
den
ihnen
zugrunde
liegenden
Krediten
erfasst
,
die
zu
dem
am
Meldestichtag
ausstehenden
Nominalwert
bewertet
werden
. [EU]
Accrued
interest
should
be
excluded
from
the
loan
to
which
it
relates
,
which
should
be
valued
at
the
nominal
amount
outstanding
on
the
reporting
date
.
Auf
jeden
Fall
habe
die
Einlage
in
die
Aktiva
sehr
wohl
eine
Eigentumsübertragung
zur
Folge
,
für
die
die
"Sernam
Xpress"
auch
einen
Anteil
von
100
EUR
an
Nominalwert
begeben
habe
. [EU]
In
any
case
,
the
contribution
of
assets
would
have
implied
transfer
of
ownership
,
for
which
Sernam
Xpress
had
issued
a
share
with
a
nominal
value
of
EUR
100
.
Bei
den
Finanzderivaten
nach
der
Definition
des
ESVG
95
gibt
es
keinen
Nominalwert
,
der
mit
dem
der
anderen
Schuldtitel
identisch
ist
. [EU]
In
the
case
of
financial
derivatives
,
as
defined
in
ESA
95
,
there
is
no
nominal
value
identical
to
that
for
other
debt
instruments
.
Bei
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderung
für
das
Marktrisiko
derjenigen
Partei
,
die
das
Kreditrisiko
übernimmt
(
der
'Sicherungsgeber'
),
ist
,
soweit
nicht
anders
bestimmt
,
der
Nominalwert
des
Kreditderivatekontrakts
zugrunde
zu
legen
. [EU]
When
calculating
the
capital
requirement
for
market
risk
of
the
party
who
assumes
the
credit
risk
(the
"protection
seller"
),
unless
specified
differently
,
the
notional
amount
of
the
credit
derivative
contract
shall
be
used
.
Bei
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderung
für
das
Marktrisiko
derjenigen
Partei
,
die
das
Kreditrisiko
übernimmt
(
der
"Sicherungsgeber"
),
ist
,
soweit
nicht
anders
spezifiziert
,
der
Nominalwert
des
Kreditderivatekontrakts
zu
Grunde
zu
legen
. [EU]
When
calculating
the
capital
requirement
for
market
risk
of
the
party
who
assumes
the
credit
risk
(the
'protection
seller'
),
unless
specified
differently
,
the
notional
amount
of
the
credit
derivative
contract
must
be
used
.
Bei
der
Berechnung
der
Gesamtsumme
der
bilanz-
und
außerbilanzmäßigen
Geschäfte
wird
für
Schuldtitel
deren
Marktpreis
oder
Nennwert
und
für
Aktien
der
Marktpreis
angesetzt
;
Derivate
werden
entsprechend
dem
Nominalwert
oder
dem
Marktpreis
der
ihnen
zugrunde
liegenden
Instrumente
bewertet
. [EU]
When
the
size
of
on-
and
off-balance-sheet
business
is
assessed
,
debt
instruments
shall
be
valued
at
their
market
prices
or
their
principal
values
,
equities
at
their
market
prices
and
derivatives
according
to
the
nominal
or
market
values
of
the
instruments
underlying
them
.
Bei
der
Ermittlung
des
Vorteils
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
DFRC-
und
DFIA-Lizenzen
-
anders
als
die
DEPB-Gutschriften
-
keinen
Nominalwert
bzw
.
keine
nominellen
Gutschriftsätze
haben
. [EU]
For
the
establishment
of
the
benefit
it
has
been
considered
that
,
unlike
in
DEPB
,
the
DFRC
and
DFIA
licences
have
no
notional
value
or
credit
rates
.
Bei
einem
Credit
Default
Swap
ergibt
sich
die
Höhe
der
Risikoposition
aus
dem
mit
der
verbleibenden
Laufzeit
dieses
Swaps
multiplizierten
Nominalwert
des
Referenzschuldtitels
. [EU]
The
size
of
a
risk
position
from
a
credit
default
swap
is
the
notional
value
of
the
reference
debt
instrument
multiplied
by
the
remaining
maturity
of
the
credit
default
swap
.
Bei
einem
Geschäft
mit
linearem
Risikoprofil
ergibt
sich
die
Höhe
der
Risikoposition
aus
dem
effektiven
Nominalwert
(
Marktpreis
x
Menge
)
der
zugrunde
liegenden
Finanzinstrumente
(
einschließlich
Rohwaren
),
der
-
außer
bei
Schuldtiteln
-
in
die
Landeswährung
des
Kreditinstituts
umgerechnet
wird
. [EU]
The
size
of
a
risk
position
from
a
transaction
with
linear
risk
profile
is
the
effective
notional
value
(market
price
multiplied
by
quantity
)
of
the
underlying
financial
instruments
(including
commodities
)
converted
to
the
credit
institution's
domestic
currency
,
except
for
debt
instruments
.
Bei
einem
OTC-Derivatgeschäft
mit
nicht
linearem
Risikoprofil
,
einschließlich
Optionen
und
Swaptions
,
dem
ein
Schuldtitel
oder
eine
Zahlungskomponente
zugrunde
liegt
,
ist
die
Höhe
der
Risikoposition
gleich
dem
Delta
entsprechenden
,
mit
der
geänderten
Laufzeit
des
Schuldtitels
oder
der
Zahlungskomponente
multiplizierten
effektiven
Nominalwert
des
Finanzinstruments
oder
entsprechend
der
Zahlungskomponente
. [EU]
The
size
of
a
risk
position
from
an
OTC
derivative
with
a
non‐
;linear
risk
profile
,
including
options
and
swaptions
,
of
which
the
underlying
is
a
debt
instrument
or
a
payment
leg
,
is
equal
to
the
delta
equivalent
effective
notional
value
of
the
financial
instrument
or
payment
leg
multiplied
by
the
modified
duration
of
the
debt
instrument
,
or
payment
leg
,
respectively
.
Bei
einem
OTC-Derivatgeschäft
mit
nicht
linearem
Risikoprofil
,
einschließlich
Optionen
und
Swaptions
,
ist
die
Höhe
der
Risikoposition
gleich
dem
Delta
entsprechenden
effektiven
Nominalwert
des
Basisfinanzinstruments
,
sofern
es
sich
dabei
nicht
um
einen
Schuldtitel
handelt
. [EU]
The
size
of
a
risk
position
from
an
OTC
derivative
with
a
non‐
;linear
risk
profile
,
including
options
and
swaptions
,
is
equal
to
the
delta
equivalent
effective
notional
value
of
the
financial
instrument
that
underlies
the
transaction
,
except
in
the
case
of
an
underlying
debt
instrument
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nominalwert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners