DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Landessprache
Search for:
Mini search box
 

47 results for Landessprache
Word division: Lan·des·spra·che
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Anders als in vergleichbaren europäischen Einrichtungen, deren Vorbild nicht selten das Haus in Straelen gewesen ist, ist die Vergabe der Aufenthaltsstipendien keineswegs nur an die jeweilige Landessprache gebunden. [G] In contrast to comparable centres elsewhere in Europe, often inspired by Straelen's example, the awarding of residency stipends is by no means limited to the language of the host country.

Außerdem stellen die Goethe-Institute der Teilnehmerländer ihre Webseiten zur Verfügung, auf denen die Journalisten ihre Arbeiten auch in der Landessprache veröffentlichen können. [G] In addition, the Goethe Institute has made its web sites available to the participant countries so that the journalists can also publish their work in their national languages.

Alle Mitteilungen werden in [entsprechende Landessprache und/oder "Englisch" einfügen] verfasst. [EU] All notices shall be given in [insert relevant national language and/or 'English'].

Ausgehend von der alphabetischen Reihenfolge der Ländernamen in der jeweiligen Landessprache sind die Länder in der folgenden Reihenfolge aufgeführt: Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Slowenien, Slowakei, Finnland, Vereinigtes Königreich. [EU] The countries are listed according to the alphabetical order of their names in the respective official language, i.e.: Belgium, Denmark, Germany, Estonia, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, The Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Slovenia, Slovakia, Finland, United Kingdom.

Beschreibung der Beihilferegelung in der Landessprache [EU] Description of aid instrument in national language

Besonders hohe Risikofaktoren sind die Zugehörigkeit zu einer ethnischen Minderheit und die mangelnde Beherrschung der Landessprache. [EU] Belonging to an ethnic minority and lack of knowledge of the national language are particular risk factors.

Der Fahrzeughersteller gibt im Fahrzeughandbuch einschlägige Anweisungen zur richtigen Verwendung von Schneetraktionshilfen; diese Anweisungen müssen in der Landessprache oder in mindestens einer der angegebenen Landessprachen des Staates, in dem das Fahrzeug zum Verkauf angeboten wird, abgefasst sein. [EU] The vehicle manufacturer shall include relevant instructions regarding the correct use of the specified snow traction devices in the vehicle handbook and this information shall be given in the national language, or at least one of the national languages, of the country in which the vehicle is offered for sale.

Die amtliche Übersetzung des obigen Werts "EN_name_value" in die Landessprache (für das Deutsche: "Aufsichts- bzw. Akkreditierungsstatusliste der Zertifizierungsdienste von Zertifizierungsdiensteanbietern, die von der zuständigen Stelle des entsprechenden Mitgliedstaats im Hinblick auf die Einhaltung der entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/93/EG beaufsichtigt werden bzw. akkreditiert sind".). [EU] National language official translation of the above EN_name_value.

Die Gebiete werden in der Landessprache angegeben. [EU] Sites names are entered in their local language.

Die Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten können die Meldungen in der Landessprache und/oder in Englisch abfassen. [EU] The contact points in the Member States may issue the notification in their national language and/or in English.

Die Mitgliedstaaten können das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln in ihrem Gebiet davon abhängig machen, dass der Text der Kennzeichnung in der oder den Landessprache(n) abgefasst ist. [EU] Member States may make the placing of plant protection products on the market in their territories subject to their being labelled in their national language or languages.

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Etikettierung oder Kennzeichnung im Sinne dieses Artikels beim Angebot oder Verkauf an den Endverbraucher in ihrem Hoheitsgebiet auch in der Landessprache vorgenommen wird. [EU] Member States may require that, when textile products are offered for sale or are sold to the end consumer in their territory, their national languages should also be used for the labelling and marking required by this Article.

Diese Mitgliedstaaten können jedoch Bescheinigungen in einer anderen Gemeinschaftssprache als ihrer Landessprache zulassen, gegebenenfalls ergänzt durch eine amtliche Übersetzung. [EU] However, these Member States may allow another Community language instead of their own, accompanied, if necessary, by an official translation.

Diese Unterlagen werden auf Englisch und/oder in der/den jeweiligen Landessprache(n) der AS-Zentralbank vorgelegt. [EU] Such documents shall be provided in English and/or the ASCB's relevant national language(s).

Diese Unterlagen werden auf Englisch und/oder in der/den jeweiligen Landessprache(n) der Nebensystem-Zentralbank vorgelegt. [EU] Such documents shall be provided in English and/or the ASCB's relevant national languages.

Es MUSS sich um eine Abfolge mehrsprachiger Zeichenketten handeln, die mit Englisch (EN) als obligatorischer und potenziell einer oder mehreren zusätzlichen Landessprache(n) implementiert werden MÜSSEN. [EU] It SHALL be a Sequence of multilingual character strings and SHALL be implemented with English (EN) as the mandatory language and with potentially one or more national language(s).

Feststellung der Fremdsprachenkenntnisse vor der Abreise und das Angebot, Kurse in der Sprache des Gastlandes und/oder in der Unterrichtssprache - sofern diese eine andere als die Landessprache ist - zu besuchen [EU] Language assessment before departure and an opportunity to follow courses in the language of the host country and/or the language of instruction, if different

Ihre endgültige Stellungnahme zu den in die vorläufige Tagesordnung aufgenommenen Punkten, zu denen sie die entsprechenden Arbeitsunterlagen nicht fünf Arbeitstage vor Beginn der Sitzung in ihrer Landessprache erhalten haben, können die Mitglieder des Fachausschusses sich, außer in dringenden Fällen, bis zur nächsten Sitzung vorbehalten. [EU] Except in cases of urgency, members of the Technical Commission may reserve their final position until the following meeting with regard to items appearing on the provisional agenda for which they have not received the relevant documents in their own language five working days before the beginning of the meeting.

I Landessprache(n)/Behörde, die die Pilotenlizenz ausgestellt hat oder ausstellen wird [EU] I National language(s)/Authority that issued or is to issue the pilot licence

in der/den Landessprache(n) des Gastlandes [EU] the official language(s) of the host country

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners