DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kontoinhaber
Search for:
Mini search box
 

215 results for Kontoinhaber
Word division: Kon·to·in·ha·ber
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

CRMs prüfen Euro-Banknoten auf Echtheit und Umlauffähigkeit und ermöglichen die Rückverfolgung zum Kontoinhaber. [EU] CRMs check euro banknotes for authenticity and fitness and allow for traceability of the account holder.

Da die Mitgliedstaaten die Menge der Zertifikate, die Kontoinhaber innerhalb ihrer Register in nachfolgende Verpflichtungszeiträume überführen werden (banking), nicht beeinflussen können, würden etwaige künftige internationale Einschränkungen der Überführung von AAU, die als Depot für vergebene Zertifikate dienen, Register, in denen eine unverhältnismäßig hohe Anzahl derartiger Zertifikate gehalten wird, in ernsthafte Schwierigkeiten bringen. [EU] As Member States have no influence on the amount of allowances that account holders will choose to bank in their registries, any potential future international limitations on the banking of AAUs that serve as deposit for issued allowances would cause serious difficulties for those registries where a disproportionate number of such allowances are held.

Darüber hinaus bestätigen Kontoinhaber dem nationalen Verwalter bis zum 31. Dezember jedes Jahres, dass die ihr Konto betreffenden Angaben nach wie vor vollständig, aktuell und exakt sind. [EU] In addition, account holders shall confirm to the national administrator by 31 December each year that the information for their account remains complete, up to date and true.

das jeweilige Register für die Kontoinhaber 7 Tage pro Woche und 24 Stunden täglich zugänglich ist, die Kommunikationsverbindung zwischen dem Register und dem CITL 7 Tage pro Woche und 24 Stunden täglich aufrechterhalten wird und die Sicherungshard- und -software für einen eventuellen Ausfall der primären Hard- und Software bereit steht [EU] the registry is available for access by account holders 24 hours a day, 7 days a week, and that the communication link between the registry and the CITL is maintained 24 hours a day, 7 days a week, thereby providing backup hardware and software in the event of a breakdown in operations of the primary hardware and software

das jeweilige Register für die Kontoinhaber 7 Tage pro Woche 24 Stunden täglich zugänglich ist, die Kommunikationsverbindung zwischen dem Register und der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft ebenfalls ununterbrochen aufrechterhalten wird, und Sicherungshardware und -software für einen eventuellen Ausfall der primären Hardware und Software bereit steht [EU] the registry is available for access by account holders 24 hours a day, 7 days a week, and that the communication link between the registry and the Community independent transaction log is maintained 24 hours a day, 7 days a week, thereby providing backup hardware and software in the event of a breakdown in operations of the primary hardware and software

das jeweilige Register und die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft unverzüglich auf Anträge der Kontoinhaber reagieren. [EU] the registry and the Community independent transaction log respond promptly to requests made by account holders.

Das Unionsregister benachrichtigt die betroffenen Kontoinhaber umgehend, dass der Vorgang abgebrochen wurde. [EU] The Union registry shall immediately inform the relevant account holders that the process has been terminated.

Das Unionsregister ist so voreingestellt, dass automatisch sichergestellt wird, dass Kontoinhaber im Rahmen der Artikel 46 und 48 keine Einheiten in falsche Konten abgeben können. [EU] The Union registry shall provide automated processes to ensure that account holders cannot surrender units into incorrect accounts under Articles 46 and 48.

Das Unionsregister und jedes andere KP-Register bewahren Aufzeichnungen über alle Vorgänge, Protokollierdaten und Kontoinhaber 15 Jahre lang bzw. so lange auf, bis etwaige Fragen im Zusammenhang mit ihrer Durchführung geklärt sind, je nachdem, welcher Zeitpunkt später eintritt. [EU] The Union Registry and every other KP registry shall store records concerning all processes, log data and account holders for 15 years or until any questions of implementation relating to them have been resolved, whichever is later.

Das Unionsregister und jedes andere KP-Register bewahren Aufzeichnungen über alle Vorgänge und Kontoinhaber 15 Jahre lang bzw. so lange auf, bis etwaige Fragen im Zusammenhang mit ihrer Durchführung geklärt sind, je nachdem, welcher Zeitpunkt später eintritt. [EU] The Union registry and every other KP registry shall store records concerning all processes and account holders for 15 years or until any questions of implementation relating to them have been resolved, whichever is later.

Das Unionsregister zeigt in dem den nationalen Verwaltern vorbehaltenen Teil seiner Website die folgenden Informationen an: Kontoinhaber und Kontobevollmächtigte, deren Zugang zu bestimmten Konten im Unionsregister vom nationalen Verwalter gemäß Artikel 31 gesperrt wurde. [EU] The Union Registry shall display on the part of the Union Registry's website only accessible to national administrators: account holders and authorised representatives whose access to any account in the Union Registry was suspended by any national administrator in accordance with Article 31.

'Das Wort 'Kommission' wird ersetzt durch das Wort 'EFTA-Überwachungsbehörde', wenn unter die Gerichtsbarkeit eines EFTA-Staates fallende Kontoinhaber betroffen sind.' [EU] "The word 'Commission' shall be replaced by the words 'EFTA Surveillance Authority' when account holders under the jurisdiction of an EFTA State are concerned."

Dem Kontoinhaber gutzuschreiben. [EU] Credited to the account holder

Der angehende Kontoinhaber beantragt beim nationalen Verwalter die Eröffnung eines Personen- oder Händlerkontos. [EU] A request for a person holding account or trading account in the Union Registry shall be submitted to the national administrator by the prospective account holder.

Der angehende Kontoinhaber übermittelt die vom nationalen Verwalter erbetenen Angaben, die mindestens die Angaben gemäß Anhang III enthalten müssen. [EU] The prospective account holder shall provide information as required by the national administrator, which shall include, at a minimum, the information set out in Annex III.

Der bzw. die jeweiligen Registerführer unterrichten unverzüglich die betroffenen Kontoinhaber von der Beendigung des Vorgangs. [EU] The registry administrator or administrators concerned shall immediately inform the relevant account holders that the process has been terminated.

Der für den Kontoinhaber angegebene Name muss mit dem Namen der natürlichen bzw. der juristischen Person übereinstimmen, die Inhaberin der betreffenden Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen ist. [EU] The name provided for the account holder should be identical to name of the natural or legal person that is the holder of the relevant greenhouse gas permit.

Der für den Kontoinhaber angegebene Name muss mit dem Namen im Monitoring-Plan übereinstimmen. [EU] The name recorded for the account holder shall be identical to the name in the Monitoring Plan.

Der für den Kontoinhaber angegebene Name sollte mit dem Namen der natürlichen bzw. der juristischen Person übereinstimmen, die Inhaberin der betreffenden Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen ist. [EU] The name provided for the account holder should be identical to name of the natural or legal person that is the holder of the relevant greenhouse gas permit.

Der für den Kontoinhaber angegebene Name sollte mit dem Namen im Monitoring-Plan übereinstimmen. [EU] The name recorded for the account holder shall be identical to the name in the Monitoring Plan.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners