DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

177 results for Jahresberichte
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ab dem Jahr 2007 legen die Marktteilnehmerorganisationen alljährlich bis 1. Mai Jahresberichte über die Durchführung der Arbeitsprogramme im vorangegangenen Kalenderjahr vor. [EU] With effect from 2007, operators' organisations shall submit by 1 May of each year annual reports on the implementation of the work programmes during the previous calendar year.

Abgesehen von den dort genannten Anforderungen müssen die Jahresberichte über die Gewährung von Umweltschutzbeihilfen für jede genehmigte Beihilferegelung in Bezug auf Großunternehmen folgende Angaben enthalten: [EU] Beyond the requirements stipulated in those provisions, annual reports for environmental aid measures must contain, for each approved scheme, the following information as regards large undertakings:

Adressaten, Umsetzungsbestimmungen und Jahresberichte [EU] Addressees, implementing measures and annual reports

Allgemeiner Rahmen für Jahresberichte [EU] General framework for annual reports

Anhand der Jahresberichte sollten auch die EU-Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und die Öffentlichkeit über die Tätigkeit des Anhörungsbeauftragten informiert werden. [EU] The annual reports should also inform the EU Member States, the European Parliament and the public about the activities of the hearing officer.

Artikel 119 Jahresberichte und sonstige Berichte anderer Organe [EU] Rule 119 Annual and other reports of other institutions

Artikel 11 Jahresberichte [EU] Article 11 Annual reporting

Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe j der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 sieht vor, dass die Kommission Leitlinien für die Struktur und die inhaltlichen Elemente der Jahresberichte gemäß Artikel 44 der genannten Verordnung aufstellt. [EU] Article 43(1)(j) of Regulation (EC) No 882/2004 provides that the Commission is to draw up guidelines laying down the structure of, and information to be included in the annual reports provided for in Article 44 of that Regulation

Artikel 112 Jahresberichte und sonstige Berichte anderer Organe [EU] Rule 112 Annual reports and other reports of other institutions

Artikel 5 bis 7 gelten für Jahresberichte über Beihilfen, die vom 1. Januar 2003 an gewährt wurden. [EU] Articles 5 to 7 shall apply to annual reports covering aid granted from 1 January 2003 onwards.

Auf der Grundlage des ersten der in Artikel 16 vorgesehenen Jahresberichte können das Europäische Parlament und der Rat diese Verordnung auf Vorschlag der Kommission überprüfen, um sicherzustellen, dass die Solidaritäts-Zielsetzungen des EGF verwirklicht werden und dass bei ihren Bestimmungen die wirtschaftlichen, sozialen und geografischen Merkmale sämtlicher Mitgliedstaaten angemessen berücksichtigt werden. [EU] On the basis of the first annual report provided for in Article 16, the European Parliament and the Council may review this Regulation, on the basis of a proposal by the Commission, to ensure that the solidarity objective of the EGF is met and that its provisions adequately take into account the economic, social and territorial characteristics of all Member States.

Auf der Grundlage dieser Jahresberichte konnten die erstellten Zeitpläne nach Anhörung der in Unterabsatz 1 genannten Gremien bis zum 11. März 2009 angepasst werden, soweit Unterabsatz 1 gilt, bzw. können bis zum 11. März 2013 angepasst werden, soweit Unterabsatz 2 gilt. [EU] On the basis of these annual reports, the timetables established as referred to in the first subparagraph, could be adapted up to 11 March 2009 in relation to the first subparagraph and may be adapted up to 11 March 2013 in relation to the second subparagraph and after consultation of the entities referred to in the first subparagraph.

Aufnahme in die Jahresberichte [EU] Contribution to annual reports

Aus denselben Gründen sollte die Kommission spezielle Anforderungen im Hinblick auf Form und Inhalt der Jahresberichte der Mitgliedstaaten an die Kommission festlegen. [EU] For the same reasons, the Commission should establish specific requirements as regards the form and the content of the annual reports to be submitted to the Commission by Member States.

Aus Gründen der Transparenz ist die im jeweiligen Jahr geltende nationale Strategie in die Jahresberichte der Mitgliedstaaten aufzunehmen und der Kommission zu übermitteln. [EU] For reasons of transparency, the national strategy applicable in any given year shall be integrated into the Member States' annual reports and sent to the Commission.

Außerdem müssen die in den Jahren 2013 bis 2016 vorzulegenden Jahresberichte einen jährlichen Auslaufplan für das folgende Jahr betreffend die Abfindungsbrennereien, Stoffbesitzer und Obstgemeinschaftsbrennereien umfassen.'. [EU] Moreover, the annual reports to be submitted in the years 2013 to 2016 shall include an annual phasing-out plan for the following year concerning the small-scale flat-rate distilleries, distillery users and fruit cooperative distilleries.'.

Bei der Durchführung von Artikel 11 gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die zentrale ATFM-Stelle Jahresberichte mit Angaben zur Qualität der ATFM, erstellt, die Folgendes enthalten: [EU] When implementing Article 11, Member States shall ensure that the central unit for ATFM produces annual reports indicating the quality of the ATFM that shall include details of:

Bei der Überarbeitung werden insbesondere die Zwischenbewertung, Jahresberichte über die Durchführung und die jährlichen Überprüfungen gemäß Artikel 49, Artikel 67 und Artikel 69 sowie wichtige Änderungen in der Gemeinsamen Fischereipolitik berücksichtigt. [EU] A revision shall take into account, in particular, the interim evaluation, the annual reports on implementation and the annual examinations provided for in Article 49, Article 67 and Article 69 respectively and important changes to the common fisheries policy.

BERICHTSZEITRAUM UND VORLAGE DER JAHRESBERICHTE [EU] REPORTING PERIOD AND SUBMISSION OF ANNUAL REPORTS

Bestätigen Sie, dass Sie im Falle von Steuerbefreiungen oder -ermäßigungen Jahresberichte vorlegen werden, die folgende Angaben enthalten? [EU] In case of tax exemptions or reductions, please undertake to submit annual reports containing the elements listed below: legislative and/or regulatory text(s) establishing the aid;

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners