DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Innenausstattung
Search for:
Mini search box
 

108 results for Innenausstattung
Word division: In·nen·aus·stat·tung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Innenausstattung ist durchdacht und stimmig. The interior design is well-thought-out and consistent.

Der Dramaturg dieser magischen Inszenierung, denn die Innenausstattung des Bahnhofes besteht ausschließlich aus diesen fast vier Meter im Durchmesser messenden Lichtschalen, heißt Ingo Maurer. [G] The station's interior design consists exclusively of these light beams, measuring nearly four metres in diameter, and the creative mind behind these magic light shows is Ingo Maurer.

1.2. Teil I - Genehmigung eines Fahrzeugtyps hinsichtlich des Brennverhaltens der Bauteile der Innenausstattung im Fahrgastraum, 1.3. Teil II - Genehmigung eines Bauteils (Materialien, Sitze, Vorhänge, Trennwände usw.) hinsichtlich seines Brennverhaltens. [EU] Part II - Approval of a component (materials, seats, curtains, separation walls, etc.) with regard to its burning behaviour.

2006 wurden einige EU-Forschungsprojekte ins Leben gerufen, um die Folgen von Eisenbahnunfällen (Zusammenstoß, Entgleisung usw.) für Fahrgäste zu untersuchen und so insbesondere die Risiken und den Grad der Verletzungen zu evaluieren. Ziel ist es, Anforderungen und entsprechende Verfahren zur Konformitätsbewertung im Hinblick auf die Innenausstattung und Bestandteile von Schienenfahrzeugen festzulegen. [EU] Some EU research projects have been launched in 2006 to study the consequence of railway accidents (collision, derailment ...) on passengers, to evaluate in particular the risk and level of injuries; the objective is to define requirements and corresponding conformity assessment procedures related to the railway vehicles interior layouts and components.

31995 L 0028: Richtlinie 95/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 über das Brennverhalten von Werkstoffen der Innenausstattung bestimmter Kraftfahrzeugklassen (ABl. L 281 vom 23.11.1995, S. 1), geändert durch: [EU] Directive 95/28/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 relating to the burning behaviour of materials used in the interior construction of certain categories of motor vehicle (OJ L 281, 23.11.1995, p. 1), as amended by:

5. TEIL I - GENEHMIGUNG EINES FAHRZEUGTYPS HINSICHTLICH DES BRENNVERHALTENS DER BAUTEILE DER INNENAUSSTATTUNG IM FAHRGASTRAUM [EU] PART I - APPROVAL OF A VEHICLE TYPE WITH REGARD TO THE BURNING BEHAVIOUR OF THE INTERIOR COMPONENTS USED IN THE PASSENGER COMPARTMENT

allgemeine Entwurfszeichnungen des Fahrzeugtyps, seines Aufbaus und seiner Innenausstattung mit den Hauptabmessungen. [EU] General layout drawings of the vehicle type, its bodywork and its interior arrangement with the main dimensions.

Als "Gold- und Silberschmiedewaren" im Sinne der Position 7114 gelten Waren wie Tafelgeräte, Toilettengarnituren, Schreibtischgarnituren, Rauchservice, Gegenstände zur Innenausstattung und Geräte für religiöse Zwecke. [EU] For the purposes of heading 7114, the expression 'articles of goldsmiths' or silversmiths' wares' includes such articles as ornaments, tableware, toilet-ware, smokers' requisites and other articles of household, office or religious use.

Altwaren an Bekleidung, Bekleidungszubehör, Decken, Haushaltswäsche und Waren zur Innenausstattung, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, einschl. Schuhe und Kopfbedeckungen aller Art, augenscheinlich gebraucht, lose in Massenladungen oder als nur geschnürte Packen oder in Ballen, Säcken oder ähnl. Verpackungen gestellt (ausg. Teppiche und anderer Fußbodenbelag sowie Tapisserien) [EU] Worn clothing and clothing accessories, blankets and travelling rugs, household linen and articles for interior furnishing, of all types of textile materials, incl. all types of footwear and headgear, showing signs of appreciable wear and presented in bulk or in bales, sacks or similar packings (excl. carpets, other floor coverings and tapestries)

Andere Waren zur Innenausstattung, ausgenommen Waren der Position 9404 [EU] Other furnishing articles, excluding those of heading 9404

Andere Waren zur Innenausstattung, einschließlich Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, Bettüberwürfe) [EU] Furnishing articles including furniture and cushion covers as well as cushion covers, etc for car seats (excluding blankets, travelling rugs, bed linen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, blinds, valances and bedspreads)

Andere Waren zur Innenausstattung, einschließlich Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, [EU] Furnishing articles including furniture and cushion covers as well as cushion covers, etc. for car seats (excluding blankets, travelling rugs, bed linen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, blinds, valances and bedspreads)

Andere Waren zur Innenausstattung, einschl. Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, Bettüberwürfe) [EU] Furnishing articles including furniture and cushion covers as well as cushion covers, etc. for car seats (excluding blankets, travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, blinds, valances and bedspreads)

Änderungen des Sitztyps oder der Innenausstattung bedingen nicht zwangsläufig eine vollständige Wiederholungsprüfung. [EU] Variations of seat type or interior fittings need not automatically entail a full retest.

Angesichts der zahlreichen möglichen Verwendungen, die im Laufe der Ausgangsuntersuchung aufgedeckt wurden, wie die Verwendung für Möbel oder Innenausstattung, wurde im Folgenden unter Randnummer 6 der ursprünglichen Verordnung ausdrücklich festgestellt, dass alle GPF unabhängig von ihrer endgültigen Verwendung unter die Warendefinition fallen. [EU] Later, in view of the numerous possible applications that were discovered in the course of the original investigation, such as furniture or home decoration, it was explicitly recalled, in recital 6 of the original Regulation, that all PFF were covered by the product definition, regardless of their final use.

Äußerste zulässige Lagen des Schwerpunkts des Aufbaus und/oder der Innenausstattung und/oder der Ausrüstung und/oder der Nutzlast: ... [EU] Extreme permissible positions of the centre of gravity of the body and/or interior fittings and/or equipment and/or payload: ...

Bekleidung und Bekleidungszubehör, andere als für Säuglinge, aus Wirkwaren; Wäsche aller Art, aus Gewirken oder Gestricken; Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Schabracken und Bettvorhänge und andere Waren zur Innenausstattung, aus Gewirken; Decken aus Gewirken; andere Waren aus Gewirken, einschließlich Bekleidungsteile und Bekleidungszubehör [EU] Knitted or crocheted clothing accessories other than for babies; household linen of all kinds, knitted or crocheted; curtains (including drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other furnishing articles knitted or crocheted; knitted or crocheted blankets and travelling rugs, other knitted or crocheted articles including parts of garments or of clothing accessories

Betreffen die Änderungen nur die Innenausstattung, weicht die Masse nicht um mehr als 8 % ab und bleibt die Zahl der ursprünglich im Fahrzeug vorhandenen Sitze gleich, ist folgende Prüfung durchzuführen: [EU] If the modifications concern only the interior fittings, if the mass does not differ by more than 8 percent and if the number of front seats initially provided in the vehicle remains the same, the following shall be carried out:

Bildungseinrichtungen in den Bereichen Textilien, Mode und Innenausstattung (Lehrkräfte, Studenten), [EU] Textiles, fashion and interior design educational establishments (teachers and students)

Brennverhalten von Materialien der Innenausstattung des Fahrzeugs [EU] Burning behaviour of materials used in the interior construction of the vehicle

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners