A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hearing
Heaviside-Delfin
Heaviside-Schicht
Heavy Metal
Hebamme
Hebammenbetreuung
Hebammendiplom
Hebammenwesen
Hebe dich hinweg
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Hebamme
Word division: He·b·am·me
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
380
L
0155
Richtlinie
80/155/EWG
des
Rates
vom
21
.
Januar
1980
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
betreffend
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeiten
der
Hebamme
(
ABl
. L
33
vom
11
.2.1980, S. 8),
geändert
durch:
[EU]
380
L
0155
Council
Directive
80/155/EEC
of
21
January
1980
concerning
the
coordination
of
provisions
laid
down
by
law
,
regulation
or
administrative
action
relating
to
the
taking
up
and
pursuit
of
the
activities
of
midwives
(OJ L
33
,
11
.2.1980, p. 8),
as
amended
by:
"Angehöriger
der
Gesundheitsberufe"
einen
Arzt
,
eine
Krankenschwester
oder
einen
Krankenpfleger
für
allgemeine
Pflege
,
einen
Zahnarzt
,
eine
Hebamme
oder
einen
Apotheker
im
Sinne
der
Richtlinie
2005/36/EG
oder
eine
andere
Fachkraft
,
die
im
Gesundheitsbereich
Tätigkeiten
ausübt
,
die
einem
reglementierten
Beruf
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2005/36/EG
vorbehalten
sind
,
oder
eine
Person
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Behandlungsmitgliedstaats
als
Angehöriger
der
Gesundheitsberufe
gilt
[EU]
'health
professional'
means
a
doctor
of
medicine
, a
nurse
responsible
for
general
care
, a
dental
practitioner
, a
midwife
or
a
pharmacist
within
the
meaning
of
Directive
2005/36/EC
,
or
another
professional
exercising
activities
in
the
healthcare
sector
which
are
restricted
to
a
regulated
profession
as
defined
in
Article
3(1)(a)
of
Directive
2005/36/EC
,
or
a
person
considered
to
be
a
health
professional
according
to
the
legislation
of
the
Member
State
of
treatment
angemessene
Kenntnisse
in
den
Wissenschaften
,
auf
denen
die
Tätigkeiten
der
Hebamme
beruhen
,
insbesondere
der
Geburtshilfe
und
der
Frauenheilkunde
[EU]
adequate
knowledge
of
the
sciences
on
which
the
activities
of
midwives
are
based
,
particularly
obstetrics
and
gynaecology
Artikel
3
wird
ersetzt
durch
den
Anhang
über
die
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
der
Hebamme
;
dieser
Anhang
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
Article
3
shall
be
replaced
by
the
Annex
on
diplomas
,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
of
midwifery
,
to
which
the
following
text
shall
be
added:
Artikel
40
Absatz
1
Unterabsatz
3 -
Verfahren
für
die
Aktualisierung
der
Ausbildung
der
Hebamme
[EU]
The
third
subparagraph
of
Article
40
(1) -
procedure
to
update
the
training
of
midwives
Auf
polnische
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme
finden
ausschließlich
die
folgenden
Bestimmungen
über
erworbene
Rechte
Anwendung
. [EU]
As
regards
the
Polish
evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
,
only
the
following
acquired
rights
provisions
shall
apply
.
Ausbildung
der
Hebamme
[EU]
The
training
of
midwives
Ausbildungsnachweis
der
Hebamme
auf
Graduiertenebene
(
dyplom
licencjata
poł
;ożnictwa):
in
den
fünf
Jahren
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
drei
Jahre
ohne
Unterbrechung
[EU]
Evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
at
degree
level
(dyplom
licencjata
poł
;ożnictwa):
at
least
three
consecutive
years
during
the
five
years
prior
to
the
date
of
issue
of
the
certificate
Ausbildungsnachweis
der
Hebamme
,
mit
dem
der
Abschluss
einer
postsekundären
Ausbildung
an
einer
medizinischen
Fachschule
bescheinigt
wird
(
dyplom
poł
;ożnej):
in
den
sieben
Jahren
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
fünf
Jahre
ohne
Unterbrechung
. [EU]
Evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
certifying
completion
of
post-secondary
education
obtained
from
a
medical
vocational
school
(dyplom
poł
;ożnej):
at
least
five
consecutive
years
during
the
seven
years
prior
to
the
date
of
issue
of
the
certificate
.
Ausbildungsnachweise
für
die
Hebamme
[EU]
Evidence
of
formal
qualifications
of
midwives
Ausübung
der
Tätigkeiten
der
Hebamme
[EU]
Pursuit
of
the
professional
activities
of
a
midwife
Bedingungen
der
Anerkennung
der
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme
[EU]
Procedures
for
the
recognition
of
evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
Bei
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme
den
Mindestanforderungen
an
die
Berufsausbildung
gemäß
Artikel
40
nicht
genügen
und
von
Polen
vor
dem
1.
Mai
2004
verliehen
wurden
bzw
.
deren
Ausbildung
in
Polen
vor
dem
1.
Mai
2004
aufgenommen
wurde
,
erkennen
die
Mitgliedstaaten
die
folgenden
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme
an
,
wenn
ihnen
eine
Bescheinigung
darüber
beigefügt
ist
,
dass
die
betreffende
Person
in
den
nachstehend
angegebenen
Zeiträumen
tatsächlich
und
rechtmäßig
den
Beruf
der
Hebamme
ausgeübt
hat:
[EU]
In
the
case
of
Member
States
nationals
whose
evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
was
awarded
by
,
or
whose
training
commenced
in
,
Poland
before
1
May
2004
,
and
who
do
not
satisfy
the
minimum
training
requirements
as
set
out
in
Article
40
,
Member
States
shall
recognise
the
following
evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
if
accompanied
by
a
certificate
stating
that
such
persons
have
effectively
and
lawfully
been
engaged
in
the
activities
of
a
midwife
for
the
period
specified
below:
Bei
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Ausbildungsnachweise
von
der
früheren
Sowjetunion
verliehen
wurden
und
die
Aufnahme
des
Berufs
des
Arztes
mit
Grundausbildung
und
des
Facharztes
,
der
Krankenschwester
und
des
Krankenpflegers
,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind
,
des
Zahnarztes
,
des
Fachzahnarztes
,
des
Tierarztes
,
der
Hebamme
,
des
Apothekers
sowie
des
Architekten
gestatten
bzw
.
deren
Ausbildung
[EU]
Each
Member
State
shall
recognise
evidence
of
formal
qualifications
as
doctor
giving
access
to
the
professional
activities
of
doctor
with
basic
training
and
specialised
doctor
,
as
nurse
responsible
for
general
care
,
as
dental
practitioner
,
as
specialised
dental
practitioner
,
as
veterinary
surgeon
,
as
midwife
,
as
pharmacist
and
as
architect
held
by
nationals
of
the
Member
States
and
issued
by
the
former
Soviet
Union
,
or
whose
training
commenced
Die
Ausbildung
der
Hebamme
gewährleistet
,
dass
die
betreffende
Person
die
folgenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erwirbt:
[EU]
Training
as
a
midwife
shall
provide
an
assurance
that
the
person
in
question
has
acquired
the
following
knowledge
and
skills:
Die
Ausbildung
zur
Hebamme
muss
mindestens
eine
der
folgenden
Ausbildungen
umfassen:
[EU]
The
training
of
midwives
shall
comprise
a
total
of
at
least:
Die
Bestimmungen
von
Absatz
1
gelten
für
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
erworbene
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme
,
die
den
in
Artikel
40
gestellten
Mindestanforderungen
an
die
Ausbildung
entsprechen
,
jedoch
gemäß
Artikel
41
nur
anerkannt
werden
,
wenn
gleichzeitig
die
in
Artikel
41
Absatz
2
genannte
Bescheinigung
über
die
Berufspraxis
vorgelegt
wird
,
sofern
sie
eine
Ausbildung
abschließen
,
die
vor
dem
3.
Oktober
1990
begonnen
wurde
. [EU]
The
conditions
laid
down
in
paragraph
1
shall
apply
to
the
nationals
of
Member
States
whose
evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
certifies
completion
of
training
received
in
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
and
satisfying
all
the
minimum
training
requirements
laid
down
in
Article
40
but
where
the
evidence
of
formal
qualifications
,
by
virtue
of
Article
41
,
is
not
recognised
unless
it
is
accompanied
by
the
certificate
of
professional
experience
referred
to
in
Article
41
(2),
where
it
attests
a
course
of
training
which
began
before
3
October
1990
.
Die
in
Anhang
V
Nummer
5.5.2.
aufgeführten
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme
werden
nur
dann
nach
Artikel
21
automatisch
anerkannt
,
wenn
sie
eine
der
folgenden
Ausbildungen
abschießen:
[EU]
The
evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
referred
to
in
Annex
V,
point
5.5.2
shall
be
subject
to
automatic
recognition
pursuant
to
Article
21
in
so
far
as
they
satisfy
one
of
the
following
criteria:
Die
praktische
Ausbildung
der
Hebamme
(
Teil
B
des
Ausbildungsprogramms
)
erfolgt
unter
der
Kontrolle
der
zuständigen
Behörde
oder
Einrichtung
in
den
entsprechenden
Abteilungen
der
Krankenhäuser
oder
in
anderen
zugelassenen
Gesundheitseinrichtungen
. [EU]
Clinical
instruction
shall
take
the
form
of
supervised
in-service
training
in
hospital
departments
or
other
health
services
approved
by
the
competent
authorities
or
bodies
.
Dieser
Abschnitt
gilt
für
die
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
unbeschadet
des
Absatzes
2
definierten
und
unter
den
in
Anhang
V
Nummer
5.5.2.
aufgeführten
Berufsbezeichnungen
ausgeübten
Tätigkeiten
der
Hebamme
. [EU]
The
provisions
of
this
section
shall
apply
to
the
activities
of
midwives
as
defined
by
each
Member
State
,
without
prejudice
to
paragraph
2,
and
pursued
under
the
professional
titles
set
out
in
Annex
V,
point
5.5.2.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hebamme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners