DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for Gesamtwertes
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Auf die Metallteile bzw. die Glasteile entfallen jeweils etwa 47 % bzw. 44 % des Gesamtwertes des Erzeugnisses. [EU] The metal components and the glass components comprise approximately 47 % and 44 %, respectively, of the total value of the product.

Bei der Beurteilung des Gesamtwertes kann "nach bestem Sachverstand" vorgegangen werden, wobei folgendes System verwendet werden sollte: [EU] The 'best expert judgment' may be used to assess this global value, and the ranking system used to express it should be as follows:

Beläuft sich der Gesamtumsatz oder die Zahl der Beschäftigten in einer Abteilung der NACE Rev. 1.1, Abschnitte C bis F, in einem Mitgliedstaat auf weniger als 1 % des EU-Gesamtwertes, so brauchen die Informationen, die zur Erstellung der Statistiken über die Merkmale 22 11 0 und 22 12 0 benötigt werden, für die Zwecke dieser Verordnung nicht erhoben zu werden. [EU] If the total amount of turnover or the number of persons employed in a division of NACE Rev. 1.1 Sections C to F represent, in a Member State, less than 1 % of the Community total, the information necessary for the compilation of statistics relating to characteristics 22 11 0 and 22 12 0 need not be collated for the purposes of this Regulation.

Beläuft sich der Gesamtumsatz oder die Zahl der Beschäftigten in einer Abteilung der NACE Rev. 2, Abschnitte B bis F, in einem Mitgliedstaat auf weniger als 1 % des EU-Gesamtwertes, so brauchen die Informationen, die zur Erstellung der Statistiken über die Merkmale 22 11 0 und 22 12 0 benötigt werden, für die Zwecke dieser Verordnung nicht erhoben zu werden. [EU] If the total amount of turnover or the number of persons employed in a division of NACE Rev. 2 Sections B to F represents, in a Member State, less than 1 % of the Community total, the information necessary for the compilation of statistics relating to characteristics 22 11 0 and 22 12 0 need not be collated for the purposes of this Regulation.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass mehr als 60 % des Gesamtwertes der Rohstoffe der montierten Ware aus der VR China bezogen wurden. [EU] It was therefore concluded that more than 60 % of the total value of the raw materials of the assembled product were sourced from the PRC.

Damit im Zusammenhang steht die Bestimmung des Gesamtwertes der Immobilien, wie nachstehend ausgeführt wird. [EU] This is linked to the valuation of the real estate in its totality as discussed below.

Die Schwellenwerte werden als Prozentsatz des Gesamtwertes der Einfuhren der gleichen Waren aus allen APS-begünstigten Ländern in die Union berechnet. [EU] The thresholds shall be calculated as a percentage of the total value of Union imports of the same products from all GSP beneficiary countries.

Die sich aus diesem Vergleich ergebende Differenz wurde dann als Prozentsatz des cif-Gesamtwertes der Einfuhren ausgedrückt. [EU] Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the total cif import value.

Die sich aus diesem Vergleich ergebende Differenz wurde dann als Prozentsatz des Gesamtwertes der Einfuhren ausgedrückt. [EU] Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the total imported value.

Die Untergliederungen für "Arbeitsort" dienen der Untergliederung eines sich auf Personen beziehenden Gesamtwertes oder Teilwertes. [EU] The breakdowns for 'Location of place of work' are designed to break down any total or subtotal referring to persons.

Die Untergliederungen für "Geburtsland/-ort" dienen der Untergliederung eines sich auf Personen beziehenden Gesamtwertes oder Teilwertes. [EU] The breakdowns for 'Country/place of birth' are designed to break down any total or subtotal referring to persons.

Die Untergliederungen für "Geografisches Gebiet" dienen der Untergliederung eines sich auf Personen beziehenden Gesamtwertes oder Teilwertes (üblicher Aufenthaltsort). [EU] The breakdowns for 'Geographical area' are designed to break down any total or subtotal referring to persons (Place of usual residence).

Die Untergliederungen für "Staatsangehörigkeit" dienen der Untergliederung eines sich auf Personen beziehenden Gesamtwertes oder Teilwertes. [EU] The breakdowns for 'Country of citizenship' are designed to break down any total or subtotal referring to persons.

Ein Betrag von 4 Mio. NOK für die 29 Gebäude macht etwas weniger als 1/3 des Gesamtwertes aus gegenüber den 3,67 Mio. NOK für die Gebäude, deren Eigentümerin nach wie vor die Gemeinde ist, und den 5 Mio. NOK für die anderen 11 Gebäude. [EU] A value of NOK 4 million to the 29 buildings in question represents just under 1/3 of the total value compared with the NOK 3,67 million for the buildings kept by the municipality and the NOK 5 million for the 11 remaining buildings.

Eine sich aus diesem Vergleich ergebende Differenz wurde dann als Prozentsatz des durchschnittlichen cif-Gesamtwertes der Einfuhren ausgedrückt. [EU] Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the average total CIF import value.

Für alle getesteten Augen wird die durchschnittliche Fluorescein-Verfärbung nur für den 30-minütigen Beobachtungszeitpunkt berechnet, der zur Berechnung des jeder Prüfsubstanz zugeordneten Gesamtwertes für die Kategorie herangezogen wird (Tabelle 2). [EU] The mean fluorescein retention value for all test eyes is calculated for the 30-minute observation time point only, which is used for the overall category score given for each test substance (Table 2).

Für die Berechnung des Gesamtwertes der in dem betreffenden Gebiet gewonnenen Obst- und Gemüseerzeugung ist die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 138/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates beschriebene Methode entsprechend anwendbar. [EU] For the calculation of the total value of the fruit and vegetable production that was obtained in that region, the methodology set out in Annex I to Regulation (EC) No 138/2004 of the European Parliament and of the Council shall apply mutatis mutandis.

"Gespreiztes Spektrum (Radar)" (6) (radar spread spectrum): jedes Modulationsverfahren, um die Bandbreite des relativ schmalbandigen Spektrums eines Signals durch Zufalls- oder Pseudozufallscodierung zu verbreitern. "Gütegeschalteter Laser" (6) (Q-switched laser): ein "Laser", bei dem die Energie in der Besetzungsinversion oder im optischen Resonator gespeichert und nachfolgend in einem Puls emittiert wird. "Hauptbestandteil" (4) (principal element): ein Bestandteil, dessen Austauschwert mehr als 35 % des Gesamtwertes für das vollständige System beträgt. Bestandteilwert ist der vom Systemhersteller oder -integrator für den Bestandteil gezahlte Preis. Gesamtwert ist der übliche internationale Verkaufspreis an unverbundene Käufer im Zeitpunkt der Fertigstellung oder Lieferung. "Hauptspeicher" (4) (main storage): Primärspeicher für Daten oder Befehle zum schnellen Zugriff durch eine Zentraleinheit. Er besteht aus dem internen Speicher eines "Digitalrechners" und jeder Art von hierarchischer Erweiterung wie Pufferspeicher (cache) oder zusätzliche Speicher mit nichtsequenziellem Direktzugriff. [EU] Mobile sensors are always considered "geographically dispersed".

"Gütegeschalteter Laser" (6) (Q-switched laser): ein "Laser", bei dem die Energie in der Besetzungsinversion oder im optischen Resonator gespeichert und nachfolgend in einem Puls emittiert wird. "Hauptbestandteil" (4) (principal element): ein Bestandteil, dessen Austauschwert mehr als 35 % des Gesamtwertes für das vollständige System beträgt. [EU] A frequency within 100 Hz of the final frequency; or [listen]

Methode zur Berechnung des Gesamtwertes des Treibhauspotenzials (GWP) einer Zubereitung [EU] Method of calculating the total global warming potential (GWP) for a preparation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners