DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Entreprise
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

1992 wurde die belgische Post, die bis dato eine staatliche Behörde ("La Régie des Postes") war, ein eigenständiges öffentliches Unternehmen ( "entreprise publique autonome"). [EU] In 1992 the Belgian Post Office was transformed from a State agency ('Régie des Postes') into a legal entity ( 'entreprise publique autonome').

1994 genehmigte die Kommission eine Kapitalzuführung des französischen Staats von 76 Mio. EUR an die Entreprise minière et chimique (nachstehend "EMC") zur Übertragung an das Unternehmen Mines de Potasses d'Alsace (nachstehend "MDPA") in Form einer Kapitalerhöhung. [EU] In 1994, the Commission approved a EUR 76 million capital injection by the French State for Entreprise minière et chimique (hereinafter EMC), to be transferred by EMC to the company Mines de potasses d'Alsace (MDPA) in the form of a capital increase.

Belgien: bei Arbeitnehmern ist die Unternehmensnummer (numéro d'entreprise/ondernemingsnummer) des Arbeitgebers und bei Selbständigen die Mehrwertsteuer-Nummer (TVA/BTW) anzugeben. [EU] Belgium: indicate, in the case of employed persons, the business number (numéro d'entreprise/ondernemingsnummer/Unternehmensnummer) and, in the case of self-employed persons, the VAT number.

Belgien: bei Arbeitnehmern ist die Unternehmensnummer (numéro d'entreprise/ondernemingsnummer) des Arbeitgebers und bei Selbständigen die Mehrwertsteuer-Nummer (TVA/BTW) anzugeben. [EU] For Belgium, indicate in the case of employed persons, the business number (numéro d'entreprise/ondernemingsnummer/Unternehmensnummer) and, in the case of self-employed persons, the VAT registration number.

COULON Les nouveaux ratios bancaires d'endettement des entreprises BANQUE, Nr. 511, Dezember 1990, zitiert von Alain Galesnes in "Le diagnostic bancaire de l'entreprise" in Editions du Centre d ' Etudes et de Recherches Financières appliquée s (CEREFIA) Rennes, 1994/2004. [EU] Coulon: The new business bank debt ratios, BANQUE No 511, December 1990, quoted by Alain Galesnes in 'Le diagnostic bancaire de l'entreprise (Business banking diagnostics)' in Editions du Centre d'Etudes et de Recherches Financières appliquées (CEREFIA), Rennes, 1994/2004.

Dekret Nr. 2004-1286 vom 26. November 2004 über die Zulassung der Übertragung der Beteiligung der Entreprise minière et chimique an dem Unternehmen Mines de potasse d'Alsace an den Staat (JORF vom 28.11.2004). [EU] Decree No 2004-1286 of 26 November 2004 authorising the transfer to the State by EMC of its holding in the company Mines de potasse d'Alsace, Official Gazette of 28 November 2004.

Dekret Nr. 67-796 über die Zusammenlegung der Mines domaniales de potasse d'Alsace und des Office national industriel de l'Azote, Art. 2: "Alle Vermögensgegenstände, Rechte und Verpflichtungen der Mines domaniales de potasse d'Alsace und des Office national industriel de l'azote werden von Rechts wegen auf das Entreprise minière et chimique übertragen". [EU] Article 2 of Decree No 67-796 relating to the unification of the Mines domaniales de potasse d'Alsace and the Office national industriel de l'Azote: 'all the assets, rights and obligations of the Mines domaniales de potasse d'Alsace and the Office national industriel de l'azote shall be transferreed ipso jure to the Entreprise minière et chimique'.

Dekret Nr. 67-796 vom 20. September 1967 zur Umwandlung der elsässischen Kalibergwerke und des staatlichen Stickstoffbetriebs in einen öffentlichen Industrie- und Handelsbetrieb mit dem Namen Entreprise minière et chimique und Dekret Nr. 67-797 vom 20. September 1967 über die administrative und finanzielle Organisation der Entreprise minière et chimique. [EU] Decree No 67-796 of 20 September 1967 regrouping the private potash mines of Alsace and the National Industrial Potassium Office into a public industrial and commercial establishment designated EMC and Decree No 67-797 of 20 September 1967 on the administrative and financial organisation of EMC.

Dekret Nr. 67-797 vom 20. September 1967 über die administrative und finanzielle Organisation der Entreprise minière et chimique. [EU] Decree No 67-797 of 20 September 1967 on the administrative and financial organisation of EMC.

Der Generaldirektor Zivilluftfahrt der Demokratischen Republik Kongo teilte der Kommission in einem Schreiben vom 4. März 2009 mit, dass bestimmte in Anhang A der Verordnung (EG) Nr. 1131/2008 der Kommission aufgeführte Fluggesellschaften ihren Flugbetrieb eingestellt haben und dass folgenden Luftfahrtunternehmen ein Luftverkehrsbetreiberzeugnis erteilt wurde: Air Katanga, Busy Bee Congo, Entreprise World Airways (EWA), Gilembe Air Soutenance (Gisair), Kin Avia, Swala Aviation. [EU] By letter dated 4 March 2009, the Director General of Civil Aviation of the Democratic Republic of Congo informed the Commission that certain airlines listed in Annex A of Commission Regulation (EC) No 1131/2008 do not operate anymore and that the following carriers have been granted an AOC: Air Katanga, Busy Bee Congo, Entreprise World Airways (EWA), Gilembe Air Soutenance (Gisair), Kin Avia, Swala Aviation.

Die Behörden der Demokratischen Republik Kongo haben der Kommission Nachweise vorgelegt, dass den folgenden Luftfahrtunternehmen die Luftverkehrsbetreiberzeugnisse entzogen wurden: Entreprise World Airways (E.W.A.), Uhuru Airlines, Central Air Express, Global Airways, African Company Airlines, CO-ZA Airways. [EU] The authorities of the Democratic Republic of Congo have provided the Commission with evidence of the withdrawal of the Air Operator's Certificates of the following air carriers: Entreprise World Airways (E.W.A.), Uhuru Airlines, Central Air Express, Global Airways, African Company Airlines, CO-ZA Airways.

Die belgische Post war eine staatliche Behörde ("Régie des postes"), bis sie 1992 in ein eigenständiges öffentliches Unternehmen ("entreprise publique autonome") mit eigener Rechtspersönlichkeit umgewandelt wurde. [EU] The Belgian Post Office was a State agency ('Régie des Postes') until 1992, when it was incorporated as a separate legal entity ('enterprise publique autonome', autonomous public undertaking).

die Gesellschaften luxemburgischen Rechts mit der Bezeichnung "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "société coopérative", "société coopérative organisée comme une société anonyme", "association d'assurances mutuelles", "association d'épargne-pension", "entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'État, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public" sowie andere nach luxemburgischem Recht gegründete Gesellschaften, die der luxemburgischen Körperschaftsteuer unterliegen [EU] companies under Luxembourg law known as 'société anonyme', 'société en commandite par actions', 'société à responsabilité limitée', 'société coopérative', 'société coopérative organisée comme une société anonyme', 'association d'assurances mutuelles', 'association d'épargne-pension', 'entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'État, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public', and other companies constituted under Luxembourg law subject to the Luxembourg corporate tax

Die Kommission weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Frage, ob das neue Statut des IFP als staatliches Industrie- und Handelsunternehmen (entreprise publique à caractère industriel et commercial - EPIC) und die sich daraus ergebende mögliche unbeschränkte Staatsbürgschaft zugunsten des IFP eine zusätzliche staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen, separat im Rahmen eines anderen Verfahrens (NN 11/2008) geprüft wird. [EU] Lastly, the Commission would point out that the question of the existence of additional State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, resulting from the new EPIC status and a potential unlimited State guarantee for IFP stemming from that status [38], is the subject of a separate investigation in another proceeding (NN 11/08).

Gesellschaften luxemburgischen Rechts mit der Bezeichnung "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "société coopérative", "société coopérative organisée comme une société anonyme", "association d'assurances mutuelles", "association d'épargne-pension", "entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public" sowie andere nach luxemburgischem Recht gegründete Gesellschaften, die der luxemburgischen Körperschaftssteuer unterliegen [EU] Companies under Luxembourgish law known as 'société anonyme', 'société en commandite par actions', 'société à responsabilité limitée', 'société coopérative', 'société coopérative organisée comme une société anonyme', 'association d'assurances mutuelles', 'association d'épargne-pension', 'entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public', and other companies constituted under Luxembourg law subject to Luxembourg corporate tax

Gesellschaften luxemburgischen Rechts mit der Bezeichnung 'société anonyme', 'société en commandite par actions', 'société à responsabilité limitée', 'société coopérative', 'société coopérative organisée comme une société anonyme', 'association d'assurances mutuelles', 'association d'épargne-pension', 'entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public' sowie andere nach luxemburgischem Recht gegründete Gesellschaften, die der luxemburgischen Körperschaftsteuer unterliegen [EU] Companies under Luxembourg law known as "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "société coopérative", "société coopérative organisée comme une société anonyme", "association d'assurances mutuelles", "association d'épargne-pension", "entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public", and other companies constituted under Luxembourg law subject to Luxembourg corporate tax

Im Jahr 1992 wurde die Régie des postes per Gesetz in ein eigenständiges öffentliches Unternehmen ("entreprise publique autonome", EPA) umgewandelt, das unter "De Post-La Poste" firmierte. [EU] In 1992 the Régie des Postes was transformed by law into an autonomous public undertaking (EPA) called 'De Post-La Poste'.

In Algerien ist die SNCM hinter dem Entreprise Nationale de Transport Maritime de Voyageurs (ENTMV), einem öffentlichen algerischen Unternehmen, der zweitgrößte Marktteilnehmer. [EU] In Algeria, SNCM fills the position of second operator on the market to Tunisia after the Entreprise Nationale de Transport Maritime de Voyageurs (ENTMV), an Algerian public undertaking.

Senat, Bericht Nr. 406 von Gérard Larcher im Namen des Wirtschafts- und Planausschusses zum Entwurf des Gesetzes über das staatliche Unternehmen France Télécom, S. 17. [EU] Senate, Report No 406 drawn up on behalf of the Committee on Economic Affairs and the Plan on the national company France Télécom Bill (projet de loi relatif à l'entreprise nationale France Télécom) by Mr Gérard Larcher, p. 17.

Sie halten insbesondere fest, dass kraft Randnummer 36 der Leitlinien von 1999, "si la ou les parts [du] marché [en cause] détenues par l'entreprise [bénéficiaire de l'aide] sont négligeables, il doit être estimé qu'il n'y a pas de distorsion indue de la concurrence." [davon auszugehen ist, dass sich keine übermäßige Wettbewerbsverzerrung ergibt, wenn der relevante Marktanteil oder die relevanten Marktanteile des [begünstigten] Unternehmens unbedeutend sind] und dass im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag die Kommission die wettbewerbswidrigen Auswirkungen von Vereinbarungen von Unternehmen mit Marktanteilen von unter 10 % als unbedeutend einstuft [23]. [EU] They point out notably that, by virtue of point 36 of the 1999 guidelines, 'if the firm's [beneficiary of the aid's] share of the relevant market is negligible, it should be considered that there is no undue distortion of competition' [22], and that, for the application of Article 81(1) EC, the Commission considers the anti-competitive effects of agreements concluded by businesses having market shares smaller than 10 % to be insignificant [23].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners