A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einheften
einheimisch
einheimische Sprue
einheimsen
einheitlich
einheitlich gestalten
einheitliche Richtlinien
einheitliches Ganzes
einheitliches Vorgehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
452 results for
Einheitlich
Word division: ein·heit·lich
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Gesamtstaat
ist
für
die
Belange
zuständig
,
die
im
Interesse
des
Volkes
einheitlich
geordnet
werden
müssen
-
dazu
gehören
die
auswärtigen
Beziehungen
und
die
Landesverteidigung
. [G]
The
federation
is
responsible
for
matters
which
must
be
regulated
on
a
uniform
basis
in
the
public
interest
-
such
as
foreign
affairs
and
defence
.
Sie
wirken
jedoch
erstaunlich
einheitlich
und
erinnern
in
Licht
und
Landschaft
an
eben
jene
niederländische
Malerei
des
17
.
Jahrhunderts
,
der
die
Kunst
das
Erlebnis
einer
Selbstbezüglichkeit
von
Form
und
Werk
verdankt
,
als
Grundlage
des
Versenkens
in
Bild
und
Landschaft
zugleich
. [G]
But
they
look
remarkably
unified
,
and
their
light
and
landscapes
hark
back
to
17th-century
Dutch
painting
,
to
which
art
owes
the
experience
of
self-referentiality
in
form
and
work
,
as
the
basis
,
moreover
,
of
submersion
in
image
and
landscape
.
.14
Die
Bedienungsweise
tragbarer
Feuerlöscher
,
die
in
Unterkunfts-
oder
Wirtschaftsräumen
verwendet
werden
sollen
,
muss
,
soweit
dies
praktisch
durchführbar
ist
,
einheitlich
sein
. [EU]
.14
Portable
fire
extinguishers
provided
for
use
in
accommodation
or
service
spaces
shall
so
far
as
practicable
have
a
uniform
method
of
operation
.
.4
Der
Notfallplan
bzw
.
die
Notfallpläne
müssen
einheitlich
aufgebaut
und
leicht
zu
benutzen
sein
. [EU]
.4
The
emergency
plan
or
plans
shall
have
a
uniform
structure
and
be
easy
to
use
.
51
Um
die
in
Paragraph
48
beschriebene
Ausnahme
nutzen
zu
können
,
hat
ein
Unternehmen
gemäß
IAS
8
Rechnungslegungsmethoden
,
Änderungen
von
rechnungslegungsbezogenen
Schätzungen
und
Fehler
eine
Entscheidung
über
seine
Bilanzierungs-
und
Bewertungsmethode
zu
treffen
.
Wendet
ein
Unternehmen
die
Ausnahme
an
,
hat
es
die
betreffende
Rechnungslegungsmethode
für
ein
bestimmtes
Depot
von
einer
Berichtsperiode
zur
anderen
einheitlich
anzuwenden
. [EU]
51
An
entity
shall
make
an
accounting
policy
decision
in
accordance
with
IAS
8
Accounting
Policies
,
Changes
in
Accounting
Estimates
and
Errors
to
use
the
exception
in
paragraph
48
.
65
Zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
eingesetzte
Bewertungstechniken
müssen
einheitlich
angewandt
werden
. [EU]
65
Valuation
techniques
used
to
measure
fair
value
shall
be
applied
consistently
.
Aldehyde
,
Ketone
,
Chinone
;
Ether
und
Acetale
,
auch
mit
anderen
Sauerstofffunktionen
;
Alkohol-
,
Ether-
,
Ketonperoxide
,
auch
chemisch
nicht
einheitlich
;
Epoxide
;
andere
organische
Verbindungen
;
Enzyme
[EU]
Ethers
,
organic
peroxides
,
epoxides
,
acetals
and
hemiacetals
;
other
organic
compounds
alle
Kosten
und
Erlöse
auf
der
Grundlage
einheitlich
angewandter
und
objektiv
gerechtfertigter
Kostenrechnungsgrundsätze
korrekt
zugeordnet
und
zugewiesen
werden
[EU]
all
costs
and
revenues
are
correctly
assigned
or
allocated
on
the
basis
of
consistently
applied
and
objectively
justifiable
cost
accounting
principles
Alle
netzspezifischen
und
mailspezifischen
Punkte
werden
einheitlich
definiert
,
um
eine
gemeinsame
technische
Grundlage
für
den
DNA-Datenaustausch
zu
schaffen
. [EU]
All
network-specific
and
mail-specific
topics
are
defined
uniformly
in
order
to
allow
a
common
technical
base
for
the
DNA
data
exchange
.
Alle
nichtmenschlichen
Primaten
in
einer
Anlage
sollten
vor
dem
Absetzen
mit
einem
dauerhaften
und
einheitlich
gestalteten
Labor-Kenncode
gekennzeichnet
werden
. [EU]
All
non-human
primates
in
a
facility
should
be
identified
with
a
permanent
and
unique
laboratory
identification
code
before
weaning
.
Als
Bestandteil
der
einheitlich
en
Geldpolitik
sollte
der
endgültige
Ankauf
zugelassener
gedeckter
Schuldverschreibungen
durch
Zentralbanken
des
Eurosystems
nach
dem
Programm
einheitlich
und
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
umgesetzt
werden
- [EU]
As
part
of
the
single
monetary
policy
,
the
outright
purchase
of
eligible
covered
bonds
by
Eurosystem
central
banks
under
the
programme
should
be
implemented
in
a
uniform
manner
,
in
accordance
with
the
terms
of
this
Decision
,
Als
Bestandteil
der
einheitlich
en
Geldpolitik
sollte
der
endgültige
Ankauf
zugelassener
gedeckter
Schuldverschreibungen
durch
Zentralbanken
des
Eurosystems
nach
dem
zweiten
Programm
einheitlich
und
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
umgesetzt
werden
- [EU]
As
part
of
the
single
monetary
policy
,
the
outright
purchase
of
eligible
covered
bonds
by
Eurosystem
central
banks
under
the
second
programme
should
be
implemented
in
a
uniform
manner
,
in
accordance
with
this
Decision
,
Als
"chemisch
einheitlich
"
im
Sinne
der
Unterposition
285210
gelten
alle
organischen
oder
anorganischen
Quecksilberverbindungen
,
die
die
Bedingungen
der
Anmerkung
1 a)
bis
e)
zu
Kapitel
28
oder
der
Anmerkung
1 a)
bis
h)
zu
Kapitel
29
erfüllen
. [EU]
For
the
purposes
of
subheading
285210
,
the
expression
'chemically
defined'
means
all
organic
or
inorganic
compounds
of
mercury
meeting
the
requirements
of
paragraphs
(a)
to
(e)
of
note
1
to
Chapter
28
or
paragraphs
(a)
to
(h)
of
note
1
to
Chapter
29
.
Alter
,
Zusammensetzung
und
Verschleiß
des
Oberflächenbelags
müssen
einheitlich
sein
. [EU]
The
surface
shall
have
a
pavement
of
uniform
age
,
composition
,
and
wear
.
Amtliche
Kontrollen
sollten
auf
der
Grundlage
dokumentierter
Verfahren
durchgeführt
werden
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
diese
Kontrollen
einheitlich
und
auf
einem
konstant
hohen
Niveau
durchgeführt
werden
. [EU]
Official
controls
should
take
place
on
the
basis
of
documented
procedures
so
as
to
ensure
that
these
controls
are
carried
out
uniformly
and
are
of
a
consistently
high
quality
.
Analyseverfahren
,
die
sich
einheitlich
auf
verschiedene
Produktgruppen
anwenden
lassen
,
sind
gegenüber
Methoden
zu
bevorzugen
,
die
nur
bei
einzelnen
Produkten
anwendbar
sind
. [EU]
Methods
of
analysis
which
are
applicable
uniformly
to
various
groups
of
commodities
should
be
given
preference
over
methods
which
apply
only
to
individual
commodities
.
Andere
Farbmittel
,
Pigmente
und
deren
Zubereitungen
;
anorganische
Erzeugnisse
als
Luminophore
,
auch
chemisch
einheitlich
[EU]
Colouring
matter
n.e.c.;
inorganic
products
of
a
kind
used
as
luminophores
Andere
Farbmittel
;
Zubereitungen
im
Sinne
der
Anmerkung
3
zu
diesem
Kapitel
,
ausgenommen
solche
der
Position
3203
,
3204
oder
3205
;
anorganische
Erzeugnisse
von
der
als
Luminophore
verwendeten
Art
,
auch
chemisch
einheitlich
[EU]
Other
colouring
matter
;
preparations
as
specified
in
note
3
to
this
chapter
,
other
than
those
of
heading
3203
,
3204
or
3205
;
inorganic
products
of
a
kind
used
as
luminophores
,
whether
or
not
chemically
defined
Andere
Farbmittel
;
Zubereitungen
im
Sinne
der
Anmerkung
3
zu
Kapitel
32
,
ausgenommen
solche
der
Position
3203
,
3204
oder
3205
;
anorganische
Erzeugnisse
von
der
als
Luminophore
verwendeten
Art
,
auch
chemisch
einheitlich
[EU]
Other
colouring
matter
;
preparations
as
specified
in
note
3
to
Chapter
32
,
other
than
those
of
headings
3203
,
3204
or
3205
;
inorganic
products
of
a
kind
used
as
luminophores
,
whether
or
not
chemically
defined
Andere
Farbmittel
;
Zubereitungen
im
Sinne
der
Anmerkung
3
zu
Kapitel
32
,
ausgenommen
solche
der
Position
3203
,
3204
oder
3205
;
anorganische
Erzeugnisse
von
der
als
Luminophore
verwendeten
Art
,
auch
chemisch
einheitlich
[EU]
Other
colouring
matter
;
preparations
as
specified
in
note
3
to
Chapter
32
,
other
than
those
of
heading
3203
,
3204
or
3205
;
inorganic
products
of
a
kind
used
as
luminophores
,
whether
or
not
chemically
defined
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einheitlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners