DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for DAV
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

332 Hütten mit 20.000 Schlafplätzen unterhält der DAV vom Rätikon bis zu den Niederen Tauern und von den Bayerischen Alpen bis zu den Dolomiten. [G] Throughout the Alps, from Rätikon to the Niedere Tauern range and from the Bavarian Alps to the Dolomites, the DAV runs 332 huts and lodges with 20,000 beds.

Almwege, Gipfel- und Hüttenzustiege, Klettersteige, hochalpine Übergänge: "Bergwege müssen ständig gepflegt werden, weil sie immer mal wegbrechen oder weil Seilsicherungen von einer Lawine abgerissen werden", berichtet der DAV-Hauptgeschäftsführer Thomas Urban. [G] Trails through Alpine pastures, access paths to summits and huts or lodges, fixed-rope routes, high-alpine pass trails. "Mountain trails have to be constantly maintained, because at some point they start to crumble or because ropes and other climbing aids were swept away by avalanches", reports Thomas Urban, the general manager at DAV.

Anderthalb Jahrhunderte später wird im Mai 1869 der Deutsche Alpenverein (DAV) als "bildungsbürgerlicher Bergsteigerverein" gegründet. [G] A century and a half later in May 1869 the Deutscher Alpenverein/DAV (German Alpine Club) was founded as a kind of "mountaineering club for the educated classes."

Auch im DAV begegnen sich mittlerweile die unterschiedlichsten Alpen-Fans - und die wenigsten entsprechen dem Klischee vom Wanderer in Kniebundhosen und rot-karierten Hemd. [G] In the meantime the DAV has also become a kind of meeting place for all kinds of fans of the Alps - and it is only very few of these who fit in with the stereotyped cliché of the mountain hiker in his knickerbockers and red-and-white check shirt .

Das europäische Wegeprojekt, das vom Alpenverein mitgetragen wird, führt auf mehr als 5.000 km auf fünf festgelegten Routen mit insgesamt 338 Etappen zu bedeutenden Natur- und Kulturstätten und soll die Begegnung von Völkern und Kulturen fördern. [G] This is a European hiking route project that has also been backed by the DAV. There are more than 5,000 km of hiking route with a total of 338 trails that lead to sites of significant natural and cultural value - the aim is to promote the interaction of people and cultures.

Der Alpenverein zählt zu den großen Naturschutzverbänden in Deutschland und setzt sich für den Erhalt der einzigartigen alpinen Natur- und Kulturlandschaft ein. [G] The DAV is one of Germany's largest nature conservation societies and lobbies for the preservation of the natural and cultural beauty of the Alps.

Die Hütten, in deren Erhalt der DAV über 10 Mio. Euro pro Jahr investiert, stehen jedem Bergwanderer offen; allerdings erhalten Mitglieder des Vereins einen Vorzugspreis. [G] The huts and lodges, in which the DAV invests over ten million euros a year, are open to all alpine enthusiasts; club members however are entitled to a preferential price.

Höchste Zeit, finden all diejenigen, die dem Alpentourismus kritisch gegenüberstehen und den Verdacht haben, dass der Alpenverein als Reiseveranstalter dem Massentourismus den Weg ebnet. [G] All those people who are critical of Alpine tourism however think it is high time this happened for they suspect the DAV in its role as tour operator of having paved the way for mass tourism.

Laut WWF-Deutschland sind die Alpen damit "das am meisten genutzte Gebirge der Welt" - viel zu tun also für den Deutschen Alpenverein. [G] According to the WWF-Germany this makes the Alps "the most popular mountains in the world" - this means that the Deutscher Alpenverein/DAV (German Alpine Club) really has its work cut out.

Rund 190 Kletterhallen betreibt der DAV mittlerweile und entspricht damit der großen Nachfrage nach steilen Wänden. [G] In the meantime the DAV operates 190 indoor rock-climbing centres and has thus been able to tackle the huge demand for steep rock faces.

"Zukunft schützen": So heißt es auf dem grünen DAV-Logo mit Edelweiß. [G] "Zukunft schützen" (protect the future) - this is the slogan in German on the green Edelweiss logo of the DAV.

Zusammen mit seinem österreichischen Partnerverband OeAV unterhält der DAV ein 40.000 km langes Wegenetz in den Ostalpen. [G] Along with its Austrian counterpart, the OeAV (Austrian Alpine Club), the DAV has set up a network of trails in the eastern Alps with a total length of 40,000 km.

Zwar sitzt der größte Regionalverband des DAV in Südbayern, doch die 355 Sektionen des Vereins sind über ganz Deutschland verteilt. [G] Although the largest regional branch of the DAV is in southern Bavaria, there are 355 other branches located all over Germany.

C = (De · C1 + Dav · C2)/(De + Dav). [EU] C = (De · C1 + Dav · C2)/(De + Dav)

Dav 25 km (durchschnittliche Strecke zwischen zwei Batterieaufladungen). [EU] Dav 25 km (average distance between two battery recharge).

Dav 25 km (durchschnittliche Strecke zwischen zwei Batterieaufladungen). [EU] Dav 25 km (average distance between two battery recharges)

Dav angenommene durchschnittliche Strecke des Fahrzeugs in Zustand B in der Zeitspanne zwischen zwei Aufladungen des Energiespeichers: [EU] Dav assumed average distance of the vehicle used in condition B in the time period between two recharges of the electric energy storage device:

Dav angenommene durchschnittliche Strecke des Fahrzeugs in Zustand B in der Zeitspanne zwischen zwei Aufladungen des Energiespeichers: [EU] Dav assumed average distance of the vehicle used in condition B in the time period between two recharges of the energy storage device:

DAV - Viktor Simonov EOOD [EU] "DAV ; Viktor Simonov" EOOD

'DAV ; Viktor Simonov' EOOD ul. [EU] "DAV ; Viktor Simonov" EOOD ul.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners