A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Bezugspreis
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Da
er
die
genossenschaftliche
Risikominderung
mit
einem
auf
einem
Bezugspreis
basierenden
System
von
Ausgleichszahlungen
organisiere
,
handele
er
somit
nicht
als
gewöhnlicher
Gewerbetreibender
,
sondern
als
Bündnis
von
Verbrauchern
von
Erdölerzeugnissen
,
die
eher
einen
Schutz
vor
dem
Markt
als
eine
Intervention
anstreben
(...
"mais
comme
le
fédérateur
de
consommateurs
de
produits
pétroliers
qui
cherchent
plus
à
se
protéger
du
marché
qu'à
y
intervenir"
.). [EU]
Thus
,
when
it
organises
the
pooling
of
risks
with
a
compensation
system
based
on
a
reference
price
,
it
is
not
acting
as
an
ordinary
commercial
operator
,
'but
as
a
union
of
consumers
of
petroleum
products
seeking
more
to
protect
themselves
against
the
market
that
to
operate
on
it'
.
Da
jedoch
der
Marktpreis
stets
weit
über
dem
Bezugspreis
lag
,
nahm
die
Kommission
an
,
dass
die
Funktion
des
FPAP
nur
mittels
eines
finanziellen
Beitrags
des
Staates
möglich
war
und
dass
dieser
finanzielle
Beitrag
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikel
87
EG-Vertrag
darstellte
. [EU]
However
,
since
the
market
price
for
fuel
always
stayed
very
considerably
above
the
reference
price
,
the
Commission
took
the
view
that
operation
of
the
FPAP
was
only
possible
as
a
result
of
the
financial
contribution
from
the
State
and
that
that
financial
contribution
constituted
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
EC
Treaty
.
Das
Funktionsprinzip
war
einfach:
Der
Fonds
sollte
den
über
einem
Bezugspreis
(
Literpreis
)
liegenden
Teil
der
Treibstoffkosten
übernehmen
,
und
die
Unternehmen
sollten
dafür
Beiträge
an
den
FPAP
entrichten
,
nachdem
der
Treibstoffpreis
wieder
unter
diesen
Bezugspreis
gesunken
war
. [EU]
The
operating
principle
would
have
been
simple:
the
Fund
would
have
borne
that
part
of
the
cost
of
fuel
higher
than
a
specified
reference
price
per
litre
and
,
in
return
,
the
undertakings
would
have
paid
contributions
to
the
FPAP
when
the
price
of
fuel
fell
back
to
below
the
reference
price
.
Der
anfänglich
vorgesehene
"Ausgleichsmechanismus"
beruhte
auf
der
Hypothese
,
dass
die
Mehrkosten
gegenüber
einem
Bezugspreis
in
Zeiten
erhöhter
Preise
durch
die
von
den
Mitgliedern
in
Zeiten
geringerer
Preise
gezahlten
Beiträge
ausgeglichen
werden
könnten
. [EU]
The
'evening-out'
mechanism
provided
for
was
originally
based
on
the
assumption
that
the
additional
costs
exceeding
a
reference
price
in
times
of
high
prices
could
be
compensated
by
means
of
the
contributions
paid
by
the
members
in
times
of
lower
prices
.
Die
in
Form
einer
Zulage
an
die
Fischer
geleistete
Ausgleichszahlung
,
die
der
Differenz
zwischen
einem
Bezugspreis
und
einem
Preis
an
der
Zapfstelle
entspricht
,
geht
einher
mit
einer
Senkung
des
Dieselkraftstoffpreises
an
der
Zapfstelle
des
Lieferanten
,
bei
dem
es
sich
zumeist
um
die
Seefahrtsgenossenschaft
handelt
. [EU]
The
compensation
paid
to
the
fishermen
in
the
form
of
an
allowance
equivalent
to
the
difference
between
a
reference
price
and
a
price
at
the
pump
comes
in
addition
to
a
reduction
in
the
price
of
diesel
at
the
pump
of
the
supplier
,
who
is
,
as
a
rule
,
the
maritime
cooperative
.
Die
Kommission
ist
infolgedessen
der
Ansicht
,
dass
es
den
staatlichen
Mitteln
zu
verdanken
ist
-
ob
diese
nun
direkt
in
den
Liquiditätsbestand
des
FPAP
flossen
,
oder
ob
sie
zur
Realisierung
von
Gewinnen
zur
Erhöhung
dieses
Liquiditätsbestands
eingesetzt
wurden
-
dass
die
Fischereiunternehmen
von
einem
finanziellen
Vorteil
profitieren
konnten
,
indem
sie
einerseits
die
Möglichkeit
hatten
,
sich
zu
günstigen
Preisen
mit
Treibstoff
zu
versorgen
,
und
indem
sie
andererseits
eine
bezogen
auf
einen
Bezugspreis
berechnete
Ausgleichszahlung
erhielten
. [EU]
The
Commission
therefore
takes
the
view
that
it
was
indeed
by
means
of
State
resources
,
irrespective
of
whether
they
were
fed
directly
into
the
FPAP's
liquid
assets
or
they
were
used
to
make
profits
further
increasing
those
assets
,
that
the
fisheries
undertakings
were
able
to
enjoy
a
financial
advantage
,
on
the
one
hand
by
having
the
possibility
of
obtaining
supplies
of
fuel
at
an
advantageous
price
,
and
on
the
other
by
receiving
a
compensatory
allowance
calculated
on
the
basis
of
a
reference
price
.
Nämlich
ist
diese
finanzielle
Beteiligung
identisch
mit
der
Differenz
zwischen
dem
Bezugspreis
im
Rahmen
der
PPA
und
den
Einnahmen
aus
dem
Strom
,
den
MVM
umsetzte
. [EU]
It
is
equivalent
to
the
difference
between
the
purchase
price
under
the
PPAs
and
the
revenue
MVM
can
generate
by
selling
the
electricity
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezugspreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners