DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
retaining
Search for:
Mini search box
 

47 results for retaining
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) [listen] impoundment dam; impounding dam; retaining dam; dam; barrage fixe (water engineering) [listen]

Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} impoundment dams; impounding dams; retaining dams; dams

gerade Sperre; geradlinige Sperre linear dam

offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam

gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} curved dam; arch dam

Talsperre mit Vielfachkuppeln multiple dome dam

Talsperre mit festem Überfall permanent overfall weir

Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} outlet dam

Balkensperre {f} beam dam; log dam

Betonsperre {f} concrete dam

Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} gabion dam

Einlaufsperre {f} inlet dam

Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} sausage dam

Holzsperre {f} wooden dam; timber dam

Rechensperre {f} screen dam

Schlitzsperre {f} slit dam

Seilsperre {f}; Netzsperre {f} cable net dam

Steinsperre {f} stone dam; masonry dam

Vorsperre {f}; Gegensperre {f} foredam; subsidiary dam; auxiliary dam

Geschieberückhaltesperre {f}; Geschiebestausperre {f}; Geschiebesperre {f} (in einem Fließgewässer) bed-load retention dam; sediment retention structure; sediment control dam; debris dam (in a stream)

Halte... retaining [listen]

Honorarvorschuss {m} für anwaltliche Leistungen [jur.] retaining fee; retainer [listen]

Honorarvorschuss für allgemeine Leistungen general retainer

Honorarvorschuss für spezielle Leistungen special retainer

Sie haben einen Rechtsanwalt unter Vertrag. They have/keep a lawyer on retainer.

Rückhalte-Ring {m}; Haltering {m}; Klammerring {m}; Schließring {m} [techn.] retaining ring; retainer [listen]

Rückhalte-Ringe {pl}; Halteringe {pl}; Klammerringe {pl}; Schließringe {pl} retaining rings; retainers

Schließring am Radreifen retaining ring of a wheel tyre

Stützmauer {f}; Futtermauer {f} (zur Böschungsbefestigung) [constr.] retaining wall; supporting wall; lining wall; prop wall (for stabilizing slopes)

Stützmauern {pl}; Futtermauern {pl} retaining walls; supporting walls; lining walls; prop walls

anliegende tote Futtermauer dead revetment

Ausklinkfeder {f} [techn.] retaining catch spring

Ausklinkfedern {pl} retaining catch springs

Halteband {n} retaining strap

Haltebänder {pl} retaining straps

Haltebolzen {m} [techn.] retaining pin; retention bolt

Haltebolzen {pl} retaining pins; retention bolts

Haltebrille {f} retaining clamp

Haltebrillen {pl} retaining clamps

Haltebügel {m} retaining bracket

Haltebügel {pl} retaining brackets

Halteclip {m} retaining clip

Halteclips {pl} retaining clips

Haltemutter {f} [techn.] retaining nut

Haltemuttern {pl} retaining nuts

Haltenase {f} retaining collar

Haltenasen {pl} retaining collars

Halteplatte {f} retaining plate

Halteplatten {pl} retaining plates

Halteschraube {f} [techn.] retaining screw

Halteschrauben {pl} retaining screws

Haltestein {m} (Ofen) retaining stone (furnace)

Haltesteine {pl} retaining stones

Rückholfeder {f} [techn.] retaining spring

Rückholfedern {pl} retaining springs

Stauring {m} (Strangpressen) [techn.] retaining ring (extrusion)

Stauringe {pl} retaining rings

Überwurfschraube {f} [techn.] retaining screw; male fitting for pipes

Überwurfschrauben {pl} retaining screws; male fittings for pipes

Arretierungsklotz {m} retaining pad

schlackenhaltig {adj} (Metallurgie) [techn.] retaining slag (metallurgy)

Montagehilfe {f}; Montagevorrichtung {f}; Haltevorrichtung {f} (für Möbel usw.) mounting jig; retaining jig; jig (for furniture etc.) [listen]

Montagehilfen {pl}; Montagevorrichtungen {pl}; Haltevorrichtungen {pl} mounting jigs; retaining jigs; jigs

Klemmvorrichtung {f} clamping jig

Laufhaltestift {m} (Schusswaffe) [mil.] barrel retaining pin; barrel stud pin; barrel pin (gun)

Laufhaltestifte {pl} barrel retaining pins; barrel stud pins; barrel pins

Sperrklinke {f}; Klinke {f} (an einer Ratsche usw.) pawl; retaining pawl (of a ratchet etc.)

Sperrklinken {pl}; Klinken {pl} pawls; retaining pawls

Sprengring {m}; Sicherungsring {m}; Seegerring {m} [techn.] snap ring; snap-in ring; circlip; lock ring; retaining ring; retainer ring

Sprengringe {pl}; Sicherungsringe {pl}; Seegerringe {pl} snap rings; snap-in rings; circlips; lock rings; retaining rings; retainer rings

Stauanlage {f}; Stauwerk {n} (Wasserbau) water-retaining structure (water engineering)

Stauanlagen {pl}; Stauwerke {pl} water-retaining structures

Magazinlippen {pl} [mil.] magazine retaining lips; magazine lips; magazine feed guides

Wasserrückhaltevermögen {n}; Feldkapazität {f} [agr.] water-retaining capacity; field moisture capacity; field capacity

schneidhaltig; schnitthaltig {adj} (Schneidewerkzeug) [techn.] edge-retaining (of a cutting tool)

Anker {m}; Läufer {m} [electr.] [listen] armature

Anker mit geschlossenen Nuten closed slot armature

ruhender Anker; feststehender Anker stationary armature; fixed armature

Tragring des Ankers retaining ring of the armature

Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] balancing act (between sth.)

Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} balancing acts

einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen to perform a balancing act between sth.

Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charmes und moderner Umgestaltung geschafft. They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion.

Baum {m} [bot.] [listen] tree [listen]

Bäume {pl} trees [listen]

abständiger Baum overmature tree; decaying tree

Einzelbaum {m} single tree

einzelstehender Baum; Solitärbaum {m} solitary tree

gefällte Bäume mit Laub/Nadeln cut trees retaining foliage

knorriger Baum sinewy tree; snagged/snaggy tree [listen]

für die Stadt geeigneter Baum; Stadtbaum {m} city tree

Waldbaum {m} forest tree

wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.]

von Bäumen eingefasst; von Bäumen gesäumt tree-lined

auf einem Baum sitzen to be sitting in a tree (persons, big animals)

auf einem Baum sitzen to be sitting on a tree (birds)

einen Baum ausästen to prune/trim a tree

(Das) Geld wächst nicht auf Bäumen. Money doesn't grow on trees. [fig.]

Entkernung {f} [constr.] gutting

Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.

Magazinbodenplatte {f}; Zubringerlagerplatte {f} [mil.] magazine bottom plate; magazine floor plate

Magazinbodenplatten {pl}; Zubringerlagerplatten {pl} magazine bottom plates; magazine floor plates

Sperrfeder {f} für die Magazinbodenplatte magazine floor plate retaining spring

Mauer {f} [constr.] [listen] outdoor wall; wall [listen]

Mauern {pl} outdoor walls; walls

durchbrochene Mauer perforated wall

Füllmauer {f} (Bruchsteinmauer zwischen Ziegelhäuptern) filled wall

Gründungsmauer {f}; Gründungswand {f} footing wall

Natursteinmauer {f} natural stone wall

Sockelmauer {f} plinth wall

Tragemauer {f} bearing wall

Uferschutzmauer {f}; Ufermauer {f} revetment wall; training wall

Winkelstützmauer {f} cantilevered wall; cantilever wall; angular retaining wall [rare]

zweischalige Mauer composite wall

Zyklopenmauer {f} cyclopean wall

Zykopenmauer {f} mit Pressfuge; fugenenge Zyklopenmauer {f} cyclopean wall with hammer-dressed joints

sich an die Mauer lehnen/anlehnen to lean against the wall

Metallstift {m}; Stift {m} [electr.] [techn.] [listen] pin [listen]

Metallstifte {pl}; Stifte {pl} pins [listen]

Arretierstift {m}; Haltestift {m} retaining pin

Haltestift {m}; Fixierstift {m} positioning pin

Haltestift {m} (Gießerei) melter's pin; moulder's pin [Br.]; molder's pin [Am.] (forge)

chirurgische Naht {f} [med.] surgical suture

chirurgische Nähte {pl} surgical sutures

Allschichtennaht {f} suture through all layers

Haltenaht {f} holding suture; retaining suture; stay suture; traction suture; guy suture

Katgutnaht {f} catgut suture

Lippennaht {f}; Labiorrhapie {f}; Cheilorrhapie {f} suture of the lip; labiorrhaphy; cheilorrhaphy

Sehnennaht {f} tendon suture; sutdure of a divided tendon; tendinosuture; tenosuture; tenorrhaphy; desmopexia

(kleinere) Schraube {f} (mit konischem Schaft, ohne Mutter) [techn.] [listen] screw [listen]

Schrauben {pl} screws

Anzugsschraube {f} clamping screw; retaining screw

Flachrundkopfschraube {f} truss-head screw

gewindeformende Schraube {f} thread-forming tapping screw

Innenvielzahnschraube {f} screw with internal serrations; multipoint-socket screw

gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} self-tapping screw

Lappenschraube {f} flap screw

Rändelschraube {f}; Kordelschraube {f} knurled-head screw; knurled-thumb screw; knurled screw; finger screw

Schraube mit Zapfen trunnion screw

Teilgewindeschraube {f} partial thread screw

Tellerschraube {f} plate screw

unverlierbare Schraube captive screw

Vollgewindeschraube {f} full-thread screw

eine Schraube fest anziehen to drive home/drive in/cinch a screw

Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] It is not enough to adjust a few screws. [fig.]

Spreizinstrument {n}; chirurgischer Spreizer {m}; chirurgischer Sperrer {m} [med.] surgical spreader; spreading retractor

Spreizinstrumente {pl}; chirurgische Spreizer {pl}; chirurgische Sperrer {pl} surgical spreaders; spreading retractors

selbsthaltender Spreizer self-retaining retractor

Bauchdeckenspreizer {m}; Bauchdeckenhalter {m}; Bauchdeckenhaken {m}; Abdominalretraktor {m} abdominal retractor

Rippenspreizer {m} rib-spreading retractor; rib spreader; rib retractor; thoracic retractor; Finochietto retractor

Vaginalspreizer {m}; Vulvaspreizer {m} vaginal spreading retractor; vaginal retractor; vulvar retractor

Wundspreizer {m}; Wundsperrer {m}; Wundhaken {m}; Wundhäkchen {n} wound spreader; wound retractor

scharfer Wundspreizer nach Weitlaner Weitlaner retractor

in der Tat; allerdings {adv} [listen] indeed [listen]

Das sind allerdings schlechte Nachrichten! This is bad news indeed!

Er ist in der Tat ein großer Kommunikator. Indeed, he is a great communicator.

Das Leserinteresse wachzuhalten ist in der Tat eine Herausforderung. Retaining the interest of readers is indeed a challenge.

Verweil...; Dauer... (Kanüle, Katheter usw.) [med.] indwelling {adj} (of a cannula, catheter etc.)

Verweilkanüle {f}; Dauerkanüle {f} indwelling cannula

Verweilkatheter {m}; Dauerkatheter {m} indwelling catheter; self-retaining catheter

Harnblasenverweilkatheter {m}; Blasendauerkatheter {m} indwelling urinary catheter

venöser Infusionskatheter {m} indwelling intravenous catheter

Wehr {n} (Wasserbau) weir (water engineering)

Wehre {pl} weirs

bewegliches Wehr gated weir; controlled weir; barrage

Dachstauwehr {n}; Dachwehr {n} bear-trap weir; bear-trap gate; roof weir

festes Wehr fixed-crest weir; uncontrolled weir

fest gemauertes Wehr solid masonry weir

Fischwehr {n} fishing weir; fish weir; fishgarth; kiddle

Gabionenwehr {n} gabion weir

Jalousiewehr {n}; Rollvorhangwehr {n}; Rollladenwehr {n}; Caméréwehr {n} curtain weir; Caméré weir

Labyrinthwehr {n} labyrinth weir

Nadelwehr {n} [hist.] needle weir; needle dam [Am.]

Regulierwehr {n} regulating weir

Segmentwehr {n} segmental weir; radial weir

Stauwehr {n}; Rückhaltewehr {n} retaining weir; pounding dam

Streichwehr {n} side weir; lateral weir

Überfallwehr {n}; Überlaufwehr {n} overfall weir; overflow weir; overfall spillway; overflow spillway

behalten; einbehalten; zurückbehalten {vt} [listen] to retain [listen]

behaltend; einbehaltend; zurückbehaltend retaining [listen]

behalten; einbehalten; zurückbehalten [listen] retained [listen]

behält; behält ein; behält zurück retains

behielt; behielt ein; behielt zurück retained [listen]

etw. beibehalten; behalten; bewahren; bestehen lassen; vorhalten {vt} [listen] [listen] to retain sth.

beibehaltend; behaltend; bewahrend; bestehen lassend; vorhaltend retaining [listen]

beibehalten; behalten; bewahrt; bestehen lassen; vorgehalten [listen] [listen] retained [listen]

behält bei retains

behielt bei retained [listen]

Daten vorhalten; Daten aufbewahren; Daten weiterhin speichern; Daten gespeichert lassen [comp.] to retain data

gesichert {adj} [listen] firmed

mit einer Schraubensicherung gesichert firmed with a bolt retaining device

etw. halten; zurückhalten; aufspeichern {vt} [geol.] [techn.] [listen] to retain sth.

haltend; zurückhaltend; aufspeichernd [listen] retaining [listen]

gehalten; zurückgehalten; aufgespeichert [listen] retained [listen]

Wärme binden to retain heat

Wasser stauen/sperren [listen] to retain water

Haftnässe {f}; Haftwasser {n} (am Boden) retained water

jdn. weiterbeschäftigen; jdn. (vom Vorgänger) übernehmen {vt} (Arbeitsrecht) to retain sb.; to keep onsb. (labour law)

weiterbeschäftigend; übernehmend retaining; keeping on [listen]

weiterbeschäftigt; übernommen [listen] retained; kept on [listen]

die Mitarbeiter nach dem Eigentümerwechsel übernehmen to retain the staff following the change of owner

Sie wurden freiberuflich weiterbeschäftigt. They have been retained as freelancers.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners