Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
17
ähnliche
Ergebnisse für Vattel
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Dattel
,
Sattel
,
Vettel
,
Aitel
,
Ausschließendes-ODER-Gatter
,
Büttel
,
Datteln
,
Gatte
,
Gatten
,
Gatter
,
Hantel
,
Kantel
,
Katte
,
Katten
,
Kittel
,
Komplement-Gatter
,
Köttel
,
Latte
,
Latten
,
Mantel
,
Mantel-Haenzel-Test
Ähnliche Wörter:
batted
,
batten
,
batter
,
cartel
,
chattel
,
fatten
,
fatter
,
half-matte
,
hatter
,
latten
,
latter
,
latter-day
,
mantel
,
matte
,
matted
,
matter
,
matter-of-fact
,
matter-of-factly
,
matter-of-factness
,
natter
,
pastel
Bremssattel
{m}
;
Bremszange
{f}
;
Sattel
{m}
(
der
Scheibenbremse
)
[auto]
brake
calliper
[Br.]
/caliper
[Am.]
; calliper
[Br.]
/caliper
[Am.]
(of
the
disk
brake
)
Tamarinde
{f}
;
indische
Dattel
{f}
;
Sauerdattel
{f}
(
Frucht
)
[cook.]
tamarind
(fruit)
fest
verankert
sein
;
fest
im
Sattel
sitzen
{vi}
[übtr.]
to
be
firmly
established
;
to
be/sit
firmly
in
the
saddle
ungesattelt
{adj}
;
ohne
Sattel
bareback
;
barebacked
Antiklinale
{f}
;
Sattel
{m}
[geol.]
anticline
;
upfold
abtauchende
Antiklinale
nose
aufgebrochene
Antiklinale
anticline
valley
enge
Antiklinale
narrow
crested
anticline
gekappte
Antiklinale
scalped
anticline
geschlossene
Antiklinale
closed
anticline
große
Antiklinale
{f}
;
Antiklinorium
{n}
large
anticline
;
anticlinorium
isoklinal
gefalltete
Antiklinale
carinate
anticlinal
liegende
Antiklinale
recumbent
anticlinal
überkippte
Antiklinale
overturned
anticline
Dattel
{f}
[bot.]
[cook.]
date
Datteln
{pl}
dates
Gebirgssattel
{f}
;
Sattel
{f}
;
Joch
{n}
[meist
in
Eigennamen]
[geogr.]
mountain
saddle
;
saddle
;
col
Gebirgssättel
{pl}
;
Sättel
{pl}
mountain
saddles
;
saddles
;
cols
schmaler
(
unregelmäßiger
)
Gebirgssattel
;
Gebirgsscharte
{f}
;
Scharte
{f}
wind
gap
;
gap
;
notch
[Am.]
Hilfestellung
{f}
leg-up
[Br.]
;
boost
[Am.]
[fig.]
jdm
.
auf
die
Sprünge
helfen
;
jdm
.
Starthilfe
geben
to
give
sb
. a
leg-up
;
to
give
/
provide
a
leg-up
to
sb
.
jdm
. (
beruflich
)
in
den
Sattel
helfen
to
give
sb
. a
leg-up
(in
the
job
market
)
dem
Club
finanziell
unter
die
Arme
greifen
to
provide
a
financial
leg-up/boost
for
the
club
Dank
eines
neuen
Patents
ist
die
Firma
gegenüber
der
Konkurrenz
im
Vorteil
.
The
company
has
a
leg-up
on
the
competition
thanks
to
a
new
patent
.
Jujuben
{pl}
(
Ziziphus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
jujubes
(botanical
genus
)
Chinesische
Dattel
{f}
;
Rote
Dattel
{f}
;
Chinesische
Jujube
{f}
;
Brustbeere
{f}
;
Azufaifa
{f}
(
Ziziphus
jujuba
)
Chinese
date
;
Korean
date
;
Indian
date
;
red
date
;
jujube
Indische
Jujube
{f}
;
Filzblättrige
Jujube
{f}
(
Ziziphus
mauritiana
)
Ber
;
Chinee
Apple
;
Jujube
;
Indian
plum
;
Masau
Reitsattel
{m}
;
Sattel
{m}
(
Reitsport
)
riding
saddle
;
saddle
(equitation)
Reitsättel
{pl}
;
Sättel
{pl}
riding
saddles
;
saddles
baumloser
Sattel
treeless
saddle
sich
in
den
Sattel
schwingen
to
swing
yourself
into
the
saddle
Ringgurtung
{f}
(
Sattel
)
rigging
doppelte
Ringgurtung
double
Dee
rigging
Weib
{n}
woman
;
female
;
wife
;
broad
[slang]
Weiblein
{n}
little
(old)
woman
altes
Weib
;
Hexe
{f}
;
Vettel
{f}
hag
;
crone
altes
Weib
{n}
;
Klatschweib
{n}
[pej.]
biddy
jdn
.
aus
seiner
Position
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
jagen
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
position
;
to
force
sb
.
out
of
a
position
;
to
lever
sb
.
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
jagend
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
ousting
from
a
position
;
forcing
out
of
a
position
;
levering
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
geworfen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
dem
Sattel
gehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
gesetztt
ousted
from
a
position
;
forced
out
of
a
position
;
levered
out
of
a
position
ein
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
a
court
ruling
ousting
her
from
office
einen
Mieter
aus
der
Wohnung
entfernen
to
oust
a
tenant
from
the
flat
Er
wurde
als
Vorsitzender
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
He
was
ousted
as
chairman
.
Die
Reformer
wurden
durch
einen
Staatsstreich
entmachtet
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Regierung
wurde
durch
ein
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
government
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Der
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Eigentums
ausgeschlossen
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
geworfen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
ein
Reittier
satteln
;
aufsatteln
;
einem
Reittier
den
Sattel
auflegen
{v}
to
saddle
;
to
saddle
up
a
riding
animal
ein
Reittier
sattelnd
;
aufsattelnd
;
einem
Reittier
den
Sattel
auflegend
saddling
;
saddling
up
a
riding
animal
ein
Reittier
gesattelt
;
aufgesattelt
;
einem
Reittier
den
Sattel
aufgelegt
saddled
;
saddled
up
a
riding
animal
sattelt
saddles
(up)
sattelte
saddled
(up)
ein
Pferd
satteln
to
saddle
(up) a
horse
sich
(
verwinden
und
)
umdrehen
{vr}
(
Person
)
to
skew
around
(person)
Sie
drehte
sich
im
Sattel
um
.
She
skewed
around
in
her
saddle
.
zurückfallen
;
zurückbleiben
{vi}
(
Wettrennen
,
Wanderung
)
[sport]
to
fall
behind
(race,
tour
)
zurückfallend
;
zurückbleibend
falling
behind
zurückgefallen
;
zurückgeblieben
fallen
behind
Hamilton
fiel
mit
dem
sechsten
Platz
im
Titelrennen
weiter
hinter
Vettel
zurück
.
Hamilton
fell
further
behind
Vettel
in
the
title
race
as
he
finished
sixth
.
Wir
mussten
öfter
stehenbleiben
,
damit
die
langsameren
Wanderer
nicht
zu
weit
zurückblieben
.
We
had
to
stop
several
times
so
that
the
slower
hikers
wouldn't
fall
too
far
behind
.
etw
.
fest
(
um
etw
.)
zusammenziehen
{vt}
to
cinch
sth
.
[Am.]
fest
zusammenziehend
cinching
fest
zusammengezogen
cinched
etw
.
fester
schnallen
to
cinch
up
↔
sth
.
ein
Kleid
,
das
an
der
Taille
von
einem
breiten
Gürtel
zusammengehalten
wird
a
dress
cinched
at
the
waist
by
a
wide
belt
Der
Reiter
zurrte
den
Sattel
fest
.
The
rider
cinched
the
saddle
.
Er
schnallte
seinen
Gürtel
zu
.
He
cinched
his
belt
.
Weitersuche mit "Vattel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner