DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

133 similar results for 42-297
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

gentry Sippschaft {f}; Leute {pl} [ugs.] [listen]

according to [listen] zufolge {prp; +Dat.}

according to the report dem Bericht zufolge

explanation (of/for sth.) [listen] Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) [listen] [listen]

explanations Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl}

a plausible explanation eine plausible Erklärung

a convincing explanation eine überzeugende Erklärung

a rough explanation eine grobe Erklärung

explanation of vote Erläuterung des Abstimmungsvorgangs

to give/provide an explanation for sth. für etw. eine Erklärung geben

She gave no explanation for what she was doing that evening. Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte.

I think you owe me an explanation. Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung.

I'll give you a quick explanation of how the device works. Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert.

explanation (of/for sth.) [listen] Erklärung {f} (für etw.); Deutung {f} (von etw.) [listen]

The doctors have no explanation for my complaints. Die Ärzte haben keine Erklärung für meine Beschwerden.

cumulative [listen] kumulierend; kumuliert; zusätzlich {adj} [listen]

cumulative percentage kumulierte Häufigkeit {f}

sort [listen] Qualität {f}; Güte {f}; Sortierung {f} [listen] [listen]

accumulative; cumulative [listen] akkumulierend; sich anhäufend; sich ansammelnd; zunehmend {adj} [listen]

remainder; residual quantity [listen] Rest {m} [math.]

circular [listen] periodisch; regelmäßig; im Kreislauf wiederkehrend {adj} [listen]

explanation; elucidation [formal] (of sth.) [listen] Aufklärung {f}; Aufschluss {m} (über etw.) [listen]

to demand an explanation of sth. from sb. von jdm. über etw. Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen

to provide sb. with an explanation of sth. jdm. Aufschluss über etw. geben

clutch [listen] Griff {m} [listen]

freshly frisch {adv} [listen]

fresh; lively (wine taste) [listen] [listen] frisch; lebendig {adj} (Weingeschmack) [cook.] [listen] [listen]

resort [listen] Rettung {f}; Ausweg {m}; Zuflucht {f} [listen]

increase (crochet) [listen] Zunahme {f} (Häkeln) [textil.] [listen]

light [listen] locker {adj} (Erde) [listen]

clerk; keeper of the minutes [listen] Protokollführer {m}; Protokollführerin {f}; Schriftführer {m}; Schriftführerin {f}; Schreiber {m} [Schw.]; Aktuar {m} [Schw.] [adm.]

to clutch umklammern; umklammert halten; packen {vt} [listen]

clutching umklammernd; umklammert haltend; packend

clutched umklammert; umklammert gehalten; gepackt

clutches umklammert; hält umklammert; packt

clutched umklammerte; hielt umklammert; packte

clutch [listen] schaltbare/ausrückbare Kupplung {f}; Schaltkupplung {f} [auto] [techn.] [listen]

clutches Kupplungen {pl}; Schaltkupplungen {pl}

automatic coupling; automatic coupler automatische Kupplung

brake clutch; braking clutch Bremskupplung {f}

torque-sensitive clutch drehmomentgeschaltete Kupplung

fluid coupling hydraulische Kupplung

dog clutch Klauenkupplung {f}

stationary field clutch luftspaltlose Kupplung

slipping clutch; sliding clutch; friction clutch Rutschkupplung {f}

to engage the clutch die Kupplung einrücken; einkuppeln

to disengage/release/let out the clutch die Kupplung lösen; auf die Kupplung treten

engaging and disengaging clutch ein- und ausrückbare Kupplung

The clutch grabs. Die Kupplung rupft.

to clutch; to claw at sth. nach etw. greifen {v}

clutching; clawing greifend

clutched; clawed gegriffen

His fingers clutched / clawed at the air. Seine Finger griffen in die Luft.

Frieda clutched at her throat.; Frieda's hands clawed at her throat. Frieda griff sich an die Kehle.

The climbers clawed their way up the steep terrain. Die Kletterer arbeiteten sich Griff um Griff das steile Gelände hinauf.

He has clawed his way to the top of his profession. Er hat sich in seinem Metier an die Spitze gehangelt.

clasp; clutch [listen] [listen] Umklammerung {f}

to fall into sb.'s clutches jdm. ins Netz gehen; jdm. in die Hände fallen

to be in sb.'s clutches in jds. Gewalt sein

jealous (of) [listen] eifersüchtig; neidisch; neidvoll {adj} (auf) [listen] [listen]

more jealous; jealousier eifersüchtiger

most jealous; jealousiest am eifersüchtigsten

to resort (to) [listen] (regelmäßig) gehen {vi} (in; nach; zu) [listen]

resorting gehend

resorted gegangen [listen]

clutch pedal; clutch [coll.] [listen] Kupplungspedal {n}; Kupplung {f} [ugs.] [auto] [listen]

clutch pedals Kupplungspedale {pl}

newsletter Mitteilungsblatt {n}

newsletters Mitteilungsblätter {pl}

dissuasion; caution [listen] Abmahnung {f}

cautionary part; caution (of a command) [listen] Akündigungsteil {m}; Aviso {n} (eines Kommandos) [mil.]

enhancement (of a drug/contrast medium in the tissue) [listen] Anflutung {f} (eines Arzneimittels/Kontrastmittels im Gewebe) [med.] [pharm.]

increase [listen] Aufstockung {f}; Vermehrung {f}

electron enhancement; enhancement (semiconductors) [listen] Elektronenanreicherung {f}; Anreicherung {f} (Halbleiter) [electr.]

explanation; insight [listen] [listen] Erhellung {f}

roar Gebrüll {n}; Getöse {n}

clutch (of eggs) [listen] Gelege {n} (von Eiern) [zool.]

chat tree; chat; khat shrub; khat; qat; Abyssinian tea [listen] Kathstrauch {m}; Abessinischer Tee (Catha edulis) [bot.]

increase [listen] Mehren {n}; Mehrung {f} [geh.]

compliance [listen] Nachgiebigkeit {f} (Kehrwert der Steifigkeit) [phys.]

chat; chit-chat [Br.]; chitchat [Am.]; chin-wag [Br.] [listen] Plauderei {f}; Geplauder {n}; Schwätzchen {n} [Dt.]; Klönschnack [Norddt.]; Schnack {m} [Norddt.]; Plausch {m} [Süddt.] [Ös.]; Pläuschchen {n} [Süddt.]; Plauscherl {n} [Ös.]; Tratsch {m} [Ös.]; Schwatz {m} [Schw.]

regulatory compliance; compliance [listen] Regeltreue {f}; Regelkonformität {f}; Einhaltung der einschlägigen Vorschriften [econ.] [adm.]

circular [listen] Runderlass {m}

cage; chain guide [listen] Schaltkäfig {m}

trunk [listen] Schwertkasten {m} [naut.]

subordinate [listen] Untergebene {m,f}; Untergebener; unterstellter Mitarbeiter {m} [adm.]

transporting; shipping; shipment [listen] [listen] Versenden {n}; Versendung {f}; Verfrachtung {f} [econ.] [transp.]

shipping; shipping area [listen] Warenausgang {m}

circular [listen] Zirkular {n}

supposedly [listen] angeblich {adv} [listen]

cumulative; accumulative [listen] anwachsend; wachsend {adj}

according to; as proved by [listen] ausweislich {prp; +Gen.} [adm.]

to stack; to bundle laminations [listen] blechen; das Blechpaket aufsetzen {vi} [electr.]

sticky [listen] feucht {adj} (Farbe) [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners