A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verflechten
verfliegen
verfließen
verflixt
verflixt nochmal
verflossen
verflüchtigen
verflüssigen
verflüssigtes Erdölgas
Search for:
ä
ö
ü
ß
15
similar
results for verflochten
Word division: ver·floch·ten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Politik
und
Theater
sind
nirgends
so
eng
verflochten
wie
in
Deutschland
. [G]
Politics
and
theatre
are
nowhere
so
closely
interwoven
as
in
Germany
.
Außerdem
machte
sie
deutlich
,
wie
eng
die
Wirtschafts-
und
Beschäftigungsleistung
der
Mitgliedstaaten
miteinander
verflochten
ist
. [EU]
The
crisis
also
underscored
the
close
interdependence
of
the
Member
States'
economic
and
employment
performance
.
Außerdem
machte
sie
deutlich
,
wie
eng
die
Wirtschafts-
und
Beschäftigungsleistung
der
Mitgliedstaaten
miteinander
verflochten
ist
. [EU]
The
crisis
also
underscored
the
close
interdependence
of
the
Member
States'
economies
and
labour
markets
.
Bestimmte
Aspekte
der
Aufzeichnung
sind
eng
miteinander
verflochten
,
da
sie
auf
den
gleichen
Konzepten
wie
bei
der
Meldung
von
Geschäften
und
im
Hinblick
auf
die
Transparenz
beruhen
. [EU]
Certain
aspects
of
record-keeping
are
closely
allied
as
they
make
use
of
the
same
concepts
as
are
defined
for
transaction
reporting
and
transparency
purposes
.
Die
beiden
sind
untrennbar
miteinander
verflochten
. [EU]
The
two
are
inextricably
linked
.
Die
Bürgschaft
ist
daher
eng
mit
dem
öffentlich-rechtlichen
Status
des
Schuldners
verflochten
. [EU]
The
guarantee
is
therefore
intimately
connected
with
the
debtor's
public
law
legal
form
.
Die
Energiegroßhandelsmärkte
sind
zunehmend
unionsweit
miteinander
verflochten
. [EU]
Wholesale
energy
markets
are
increasingly
interlinked
across
the
Union
.
Die
italienischen
Behörden
betonten
hierzu
,
dass
im
Sektor
der
Zuckerverarbeitung
aus
Zuckerrüben
die
landwirtschaftlichen
und
industriellen
Komponenten
eng
miteinander
verflochten
und
voneinander
abhängig
sind
. [EU]
With
this
in
view
,
the
Italian
authorities
maintained
that
,
in
the
beet-based
sugar
industry
,
the
agricultural
and
industrial
components
were
closely
linked
and
interdependent
.
Die
Kommission
stellt
zudem
fest
,
dass
die
Höhe
des
vom
Unternehmen
eingegangenen
Risikos
und
die
Höhe
des
Ausgleichs
,
auf
den
es
für
Effizienzgewinne
Anspruch
hat
,
eng
miteinander
verflochten
sind
. [EU]
The
Commission
would
also
point
out
that
the
degree
of
risk
incurred
by
the
company
and
the
extent
to
which
the
company
is
entitled
to
compensation
for
efficiency
gains
are
closely
intertwined
.
Die
Lebensmittelunternehmer
,
einschließlich
der
des
Futtermittelsektors
,
stehen
in
einer
Wechselbeziehung
zueinander
,
und
die
Belange
der
Tiergesundheit
,
des
Tierschutzes
und
der
öffentlichen
Gesundheit
sind
auf
allen
Stufen
der
Produktion
,
der
Verarbeitung
und
des
Vertriebs
miteinander
verflochten
. [EU]
There
are
interactions
between
food
business
operators
,
including
the
animal
feed
sector
,
and
connections
between
animal
health
,
animal
welfare
and
public
health
considerations
at
all
stages
of
production
,
processing
and
distribution
.
Die
Realwirtschaft
und
das
Finanzsystem
sind
stark
miteinander
verflochten
. [EU]
There
is
a
strong
interdependence
between
the
real
economy
and
the
financial
system
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
Agronova
mit
mindestens
einer
anderen
verdeckten
Handels-
und
Marketinggesellschaft
für
Düngemittel
personell
und
operativ
eng
verflochten
war
. [EU]
The
investigation
revealed
that
Agronova
had
strong
interpersonal
and
operational
links
to
at
least
one
other
undisclosed
company
active
in
the
trading
and
marketing
of
fertiliser
products
.
Eine
solche
Unteilbarkeit
ist
ganz
sicher
im
vorliegenden
Fall
gegeben
,
da
die
verschiedenen
Vereinbarungen
,
die
zwischen
den
Parteien
unterzeichnet
wurden
,
ganz
klar
den
Willen
dieser
Parteien
zum
Ausdruck
bringen
,
die
verschiedenen
Maßnahmen
als
miteinander
verflochten
und
voneinander
abhängig
zu
betrachten
,
und
keinem
anderen
Sinn
und
Zweck
als
der
Veräußerung
der
Aktiva
der
"Sernam"
an
die
"Financière
Sernam"
dienen
." [EU]
Such
an
inextricable
link
is
perfectly
obvious
in
the
present
case
,
since
the
various
agreements
signed
between
the
parties
very
clearly
show
the
will
of
the
parties
to
regard
the
various
operations
as
interdependent
,
and
having
the
sole
objective
of
the
disposal
of
Sernam's
assets
to
Financière
Sernam
.'
Fertigung
,
einschließlich
traditioneller
Branchen:
vernetzte
intelligente
Steuerung
für
hochgenaue
Fertigung
und
geringen
Ressourcenverbrauch
;
drahtlose
Automatisierung
und
Logistik
für
die
rasche
Rekonfigurierung
von
Anlagen
;
integrierte
Umgebungen
für
Modellierung
,
Simulation
,
Optimierung
und
Darstellung
sowie
virtuelle
Produktion
;
Fertigungstechnologien
für
IKT-Systeme
im
Kleinmaßstab
und
für
Systeme
,
die
mit
Werkstoffen
und
Objekten
aller
Art
verflochten
sind
. [EU]
Manufacturing
including
traditional
industry:
networked
intelligent
controls
for
high-precision
manufacturing
and
low-resource
utilisation
;
wireless
automation
and
logistics
for
rapid
plant
reconfiguration
;
integrated
environments
for
modelling
,
simulation
,
optimisation
,
presentation
and
virtual
production
;
manufacturing
technologies
for
miniaturised
ICT
systems
and
for
systems
interwoven
with
all
kinds
of
materials
and
objects
.
Was
die
Gewährung
eines
Vorteils
anbelangt
,
so
ermöglichten
die
Maßnahmen
vom
3.
Oktober
2008
zusammen
genommen
die
Abspaltung
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
von
Fortis
SA/NV
und
waren
daher
für
FBN
mit
einem
erheblichen
selektiven
Vorteil
verbunden
,
da
das
Kreditinstitut
eng
mit
Fortis
Bank
SA/NV
verflochten
war
und
insbesondere
erheblich
auf
Finanzierungsmittel
von
Fortis
angewiesen
war
. [EU]
As
regards
the
existence
of
an
advantage
,
the
measures
of
3
October
2008
taken
together
allowed
the
separation
of
FBN
and
ABN
AMRO
N
from
Fortis
SA/NV
and
therefore
conferred
an
important
selective
advantage
on
FBN
,
which
was
highly
integrated
in
Fortis
Bank
SA/NV
and
in
particular
relied
heavily
on
the
latter
for
funding
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verflochten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners