DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

282 similar results for 129
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Das Einzelheft kostet 9,80 Euro (Jahres-Abonnement 129 Euro), während sich Theater der Zeit und Die deutsche Bühne jeweils mit sechs Euro begnügen und weniger als der Hälfte für die Jahresbestellung. [G] Each issue costs EUR 9.80 (with an annual subscription costing EUR 129), while Theater der Zeit and Die deutsche Bühne make do with six euro each, and a subscription costs less than half of that.

R 129 ist bereits in Planung und wird den Weg fortsetzen. [G] R 129 is already being planned and will take the journey one step further.

Zur 800-Jahrfeier der Stadt (2006) ist der 129 Millionen Euro teure Nachbau fertig. [G] The reconstruction project cost around 129 million euros in all and will be completed in 2006, to mark the city's 800th anniversary.

(11) Bis zum 31. Dezember 2012 beträgt der in Artikel 129 Absatz 3 genannte Zeitraum sechs Monate.' [EU] Until 31 December 2012, the time period referred to in Article 129(3) shall be six months.';

(129) Artikel 107 Absatz 1 AEUV behandelt die von den Mitgliedstaaten gewährten oder aus staatlichen Mitteln bereitgestellten Beihilfen. [EU] Article 107(1) TFEU concerns aid granted by Member States or through State resources.

129 Ein Unternehmen macht die in Paragraph 125 vorgeschriebenen Angaben auf eine Weise, die es den Adressaten erleichtert, die Ermessensausübung des Managements bezüglich der Zukunft und anderer wesentlicher Quellen von Schätzungsunsicherheiten zu verstehen. [EU] 129 An entity presents the disclosures in paragraph 125 in a manner that helps users of financial statements to understand the judgements that management makes about the future and about other sources of estimation uncertainty.

129 In versicherungsmathematischen Gewinnen und Verlusten sind keine Änderungen des Barwerts der definierten Leistungsverpflichtung enthalten, die durch die Einführung, Ergänzung, Kürzung oder Abgeltung des leistungsorientierten Versorgungsplans hervorgerufen werden. Ebenfalls nicht enthalten sind Änderungen bei den im Rahmen des leistungsorientierten Versorgungsplans fälligen Leistungen. [EU] 129 Actuarial gains and losses do not include changes in the present value of the defined benefit obligation because of the introduction, amendment, curtailment or settlement of the defined benefit plan, or changes to the benefits payable under the defined benefit plan.

129 Park Road, London NW8, England [EU] 129 Park Road, London NW8, England

129 Park Road, NW8, London, England [EU] 129 Park Road, NW8, London, England

129 Park Road, NW8, London, England; [EU] , (b) 129 Park Road, NW8, London, England

17. Artikel 129 Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] in Article 129, the second sentence shall be replaced by the following:

1998/2, S. 129, Spéc. Nr. 14. [EU] 1998/2, p. 129, see in particular No 14.

300 kg Seezunge pro Jahr" [EU] Less than 300 kg of sole per year Unlimited' is deleted. On page 129, in Annex II C, point 22, last sentence: for: 'Where event that no conversion factors ...', read:

32004 R 0725: Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ABl. L 129 vom 29.4.2004, S. 6)." [EU] Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on enhancing ship and port facility security (OJ L 129, 29.4.2004, p. 6).'

32006 R 0736: Verordnung (EG) Nr. 736/2006 der Kommission vom 16. Mai 2006 über die Arbeitsweise der Europäischen Agentur für Flugsicherheit bei Inspektionen zur Kontrolle der Normung (ABl. L 129 vom 17.5.2006, S. 10). [EU] Commission Regulation (EC) No 736/2006 of 16 May 2006 on working methods of the European Aviation Safety Agency for conducting standardisation inspections (OJ L 129, 17.5.2006, p. 10).

32007 D 0344: Entscheidung 2007/344/EG der Kommission vom 16. Mai 2007 über die einheitliche Bereitstellung von Informationen über die Frequenznutzung in der Gemeinschaft (ABl. L 129 vom 17.5.2007, S. 67)". [EU] Commission Decision 2007/344/EC of 16 May 2007 on harmonised availability of information regarding spectrum use within the Community (OJ L 129, 17.5.2007, p. 67).'.

(34): Höchstmenge für den Zusatzstoff allein oder Kombinationen von E 120, E 122, E 124, E 129, E 131, E 133. [EU] (34): Maximum individually or for the combination of E 120, E 122, E 124, E 129, E 131, E 133

[4] Verordnung (EU) Nr. 386/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. April 2012 zur Übertragung von Aufgaben, die die Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums betreffen, einschließlich der Zusammenführung von Vertretern des öffentlichen und des privaten Sektors im Rahmen einer Europäischen Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums, auf das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (ABl. L 129 vom 16.5.2012, S. 1). [EU] Regulation (EU) No 386/2012 of the European Parliament and of the Council of 19 April 2012 on entrusting the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) with tasks related to the enforcement of intellectual property rights, including the assembling of public and private-sector representatives as a European Observatory on Infringements of Intellectual Property Rights (OJ L 129, 16.5.2012, p. 1).

83/243/EWG: Entscheidung der Kommission vom 10. Mai 1983 über die Liste der Betriebe in der Republik Botsuana, aus denen die Einfuhr von frischem Fleisch in die Gemeinschaft zugelassen ist (ABl. L 129 vom 19.5.1983, S. 70) [EU] 83/243/EEC: Commission Decision of 10 May 1983 on the list of establishments in the Republic of Botswana approved for the purposes of importing fresh meat into the Community (OJ L 129, 19.5.1983, p. 70)

A.129 Pflichten der Hersteller [EU] A.129 Obligations of the manufacturer

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners