A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
276
similar
results for EWES'
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Anpassungsfähigkeit
{f}
;
Anpassungsvermögen
{n}
;
Adaptabilität
{f}
[geh.]
(
von
Lebewesen
an
Umweltbedingungen
)
adaptability
;
adaptiveness
(of
living
creatures
to
environmental
conditions
)
Apfelsägewespe
{f}
(
Hoplocampa
testudinea
)
[zool.]
European
apple
sawfly
;
apple
sawfly
die
Arbeitnehmerseite
{f}
the
Employees'
Side
ohne
Beispiel
;
noch
nie
da
gewesen
(
dagewesen
[alt]
)
without
precedent
Belegschaftsaktie
{f}
employees'
share
Beteiligung
{f}
der
Mitarbeiter
am
Aktienkapital
der
Firma
[econ.]
[fin.]
share
ownership
for
employees
;
employees'
share
ownership
;
employees'
stock
ownership
[Am.]
Bierhefe
{f}
[cook.]
brewer's
yeast
;
barm
Blutspendewesen
{n}
;
Blutspendedienst
{m}
[med.]
blood
donor
service
Bodenlebewesen
{pl}
;
Bodenorganismen
{pl}
;
Edaphon
{n}
[biol.]
soil
biota
;
soil
life
Börsenwesen
{n}
;
Börsewesen
{n}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange
system
Braugerste
{f}
brewer's
barley
;
malting
barley
Epibiont
{m}
(
Lebewesen
,
das
auf
dem
Körper
eines
anderen
oder
am
Gewässerboden
lebt
)
[biol.]
epibiont
(organism
that
lives
on
the
body
of
another
or
on
the
bottom
of
a
water
body
)
Fernmeldewesen
{n}
;
Nachrichtenwesen
{n}
;
Telekommunikation
{f}
[telco.]
telecommunications
;
telecom
Heurige
{m}
;
Heuriger
[Ös.]
(
junger
Wein
im
ersten
Jahr
)
[cook.]
new
wine
;
newest
vintage
Koalitionsfreiheit
{f}
[Dt.]
(
Arbeitsrecht
)
[jur.]
freedom
of
employees'
and
employers'
association
(labour
law
)
Markscheidewesen
{n}
;
bergmännische
Messkunst
{f}
[min.]
subterranean
geometery
Meldewesen
{n}
system
of
registration
Nekton
{n}
;
Schwimmwelt
{f}
[ugs.]
(
aktiv
schwimmende
Lebewesen
)
[biol.]
nekton
;
necton
(actively
swimming
animals
)
Neuston
{n}
(
Lebewesen
unter
der
Wasseroberfläche
)
[biol.]
neuston
(organisms
living
under
the
water
surface
)
Pflanzenwespen
{pl}
;
Sägewespen
{pl}
(
Symphyta
) (
zoologische
Unterordnung
)
[zool.]
sawflies
(zoological
suborder
)
Philippika
{f}
(
eine
der
Reden
des
Demosthenes
gegen
König
Philipp
von
Mazedonien
)
[hist.]
philippic
(one
of
Demosthenes'
speeches
against
king
Philip
II
of
Macedon
)
Pleuston
{n}
(
an
der
Wasseroberfläche
treibende
Lebewesen
)
[biol.]
pleuston
(organisms
living
at
the
air-water
interface
)
Pressewesen
{n}
the
press
Protisten
{pl}
;
Protista
{pl}
(
ein-
bis
wenigzellige
Lebewesen
)
[biol.]
protists
ein
Schlag
ins
Wasser
gewesen
sein
;
ein
Schuss
in
den
Ofen
gewesen
sein
{v}
[übtr.]
to
have
been
a
complete
flop
;
to
have
turned
out
to
be
a
total
disaster
Schneckenpumpe
{f}
;
Wasserförderschnecke
{f}
;
archimedische
Schraube
{f}
[techn.]
screwpump
;
Archimedean
screw
;
Archimedes'
screw
Seewespe
{f}
(
Chironex
fleckeri
)
[zool.]
sea
wasp
Stammbaum
{m}
der
Lebewesen
(
Darwinismus
)
[biol.]
tree
of
life
;
evolutionary
tree
;
phylogenetic
tree
(Darwinism)
Tagesperiodik
{f}
;
Tagesrhythmik
{f}
;
Tagesrhythmus
{m}
;
Tagesgang
{m}
;
zirkadiane
Rhythmik
{f}
;
zirkadianer
Rhythmus
(
von
Lebewesen
)
[biol.]
diurnal
periodicity
;
circadian
rhythm
(of
organisms
)
Unterwasserlebewesen
{pl}
underwater
creatures
beispiellos
;
noch
nie
dagewesen
;
nie
gekannt
{adj}
unprecedented
biotisch
;
Lebewesen
betreffend
;
die
belebte
Umwelt
betreffend
{adj}
[biol.]
[envir.]
biotic
Es
ist
kein
Baum
,
der
nicht
zuvor
ein
Sträuchlein
gewesen
.
[Sprw.]
Every
oak
has
been
an
acorn
.
[prov.]
Königsfasan
{m}
[ornith.]
Reeves'
pheasant
Blutgesichtsspecht
{m}
[ornith.]
lewis'
woodpecker
Floresmonarch
{m}
[ornith.]
mees'
monarch
Nevadaammer
{f}
[ornith.]
Brewer's
sparrow
Purpurstärling
{m}
[ornith.]
Brewer's
blackbird
Blaunacken-Paradiesvogel
{m}
[ornith.]
lawes'
parotia
"Fantasiestücke"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
'Fantasy
Pieces'
(by
Schumann
/
work
title
)
"Über
den
Fluss
und
in
die
Wälder"
(
von
Hemingway
/
Werktitel
)
[lit.]
'Across
the
River
and
into
the
Trees'
(by
Hemingway
/
work
title
)
"Mit
den
Augen
des
Westens"
(
von
Conrad
/
Werktitel
)
[lit.]
'Under
Western
Eyes'
(by
Conrad
/
work
title
)
"Paulus
unter
den
Juden"
(
von
Werfel
/
Werktitel
)
[lit.]
'Paul
among
the
Jews'
(by
Werfel
/
work
title
)
Anwendung
finden
;
anwendbar
sein
{v}
(
auf
etw
.)
[jur.]
to
apply
(to
sth
.)
Anwendung
findend
;
anwendbar
seiend
applying
Anwendung
gefunden
;
anwendbar
gewesen
applied
keine
Anwendung
mehr
finden
to
cease
to
apply
wieder
Anwendung
finden
to
reapply
Dieses
Gesetz
ist
bei
Versicherungsverträgen
nicht
anwendbar
.
This
Act
does
not
apply
in
the
case
of
insurance
contracts
.
Apropos
jd
./etw.
{prp}
;
Stichwort
jd
./etw.;
Da
/
Weil
wir
gerade
von
jdm
./etw.
sprechen
(
Einleitung
)
Speaking
of
sb
./sth.;
Talking
of
sb
./sth.
[Br.]
;
While
we
are
on
the
subject
of
sb
./sth. (introductory
phrase
)
Weil
wir
gerade
davon
sprechen
,
vergiss
nicht
,
das
Antragsformular
abzuschicken
.
While
we
are
on
the
subject
,
don't
forget
to
send
off
the
application
form
.
Stichwort
Fitness
,
gehst
du
noch
ins
Fitnessstudio
?
Speaking
of
fitness
,
do
you
still
go
to
the
gym
?
Apropos
Schweiz
,
sind
Sie
dort
schon
mal
im
Winter
gewesen
?
Speaking
of
Switzerland
,
have
you
ever
been
there
in
winter
?
Apropos
klassische
Musik
,
wer
ist
Ihr
Lieblingskomponist
?
Talking
of
classical
music
,
who
is
your
favorite
composer
?
Apropos
,
woher
kennst
du
Viktor
eigentlich
?
While
we
are
on
the
subject
,
how
do
you
know
Victor
?
Arbeitnehmeranteil
{m}
;
Arbeitnehmerbeitrag
{m}
;
Dienstnehmeranteil
{m}
[Ös.]
;
Dienstnehmerbeitrag
{m}
[Ös.]
(
zur
Sozialversicherung
)
employee's
(social
insurance
)
contribution
;
exployee's
share
Arbeitnehmeranteile
{pl}
;
Arbeitnehmerbeiträge
{pl}
;
Dienstnehmeranteile
{pl}
;
Dienstnehmerbeiträge
{pl}
employee's
contributions
;
exployee's
shares
betrügerisches
Vorenthalten
von
Arbeitnehmerbeiträgen
non-remittance
of
employees'
social
insurance
contributions
Automat
{m}
(
der
wie
Lebewesen
autonom
agiert
);
Maschinenmensch
{m}
automaton
Automaten
{pl}
;
Maschinenmenschen
{pl}
automata
Vogelautomat
{m}
singing
bird
automaton
Tiere
als
mechanische
Automaten
(
Descartes
)
animals/brutes
als
mechanical
automata
(Descartes)
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
contribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
contributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
der
Sicherheit
des
Landes
a
contribution
to
safeguarding
national
security
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provide
a
significant
contribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewesen
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
contribution
.
für
etw
.
von
Belang
sein
;
für
etw
.
maßgeblich
sein
;
zu
etw
.
gehören
{v}
to
be
relevant
to
sth
.;
to
be
germane
to
sth
.
[formal]
von
Belang
seiend
;
maßgeblich
seiend
;
zu
gehörend
being
relevant
to
;
being
germane
to
von
Belang
gewesen
;
maßgeblich
gewesen
;
zu
gegehört
been
relevant
to
;
been
germane
to
Benthos
{n}
;
Benthon
{n}
(
Lebewesen
in
der
Bodenzone
eines
Gewässers
)
[biol.]
benthic
organisms
;
benthos
;
benthon
;
bottom-living
life
;
ground-living
forms
;
epibiota
Flussbenthos
{n}
river
benthos
sessiles
Benthos
sessile
benthos
vagiles
Benthos
vagrant
benthos
;
mobile
benthos
;
free-moving
benthos
Zoobenthos
{n}
zoobenthos
More results
Search further for "EWES'":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners