A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
datumsgesteuert
dauerbesorgter Mensch
dauerelastisch
dauererigiert
dauerhaft
dauerhaft sichern
dauern
dauernd tun
dauernd wiederholen
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
dauerhaft
Word division: dau·er·haft
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
fest
;
dauerhaft
;
haltbar
{adj}
substantial
bleibend
;
dauerhaft
;
permanent
;
ständig
;
dauernd
{adj}
permanent
dauerhaft
er
;
permanenter
more
permanent
am
dauerhaft
esten
;
am
permanentesten
most
permanent
bleibend
;
dauerhaft
;
permanent
{adv}
permanently
dauerhaft
;
nachhaltig
;
tragfähig
;
zukunftsfähig
{adj}
[econ.]
[envir.]
[pol.]
[soc.]
sustainable
;
sustained
nachhaltige
Entwicklung
sustainable
development
nachhaltige
Bewirtschaftung
sustainable
management
Ziele
für
nachhaltige
Entwicklung
sustainable
development
goals
/SDG/
dauerhaft
{adj}
lasting
eine
dauerhaft
e
Wirkung
a
lasting
effect
nicht
dauerhaft
;
endlich
{adj}
unlasting
dauerhaft
;
langlebig
;
haltbar
{adj}
durable
langlebige
Güter
durable
goods
sehr
haltbar
;
sehr
langlebig
;
äußerst
solide
perdurable
nicht
dauerhaft
;
unsolide
;
kurzlebig
{adj}
nondurable
dauerhaft
;
beständig
{adj}
enduring
dauerhaft
{adv}
durably
dauerhaft
;
nichtflüchtig
{adj}
non-transient
dauerhaft
;
ununterbrochen
;
pausenlos
;
unterbrechungsfrei
{adj}
uninterrupted
dank
des
ungebrochenen
Wachstums
der
digitalen
Medien
thanks
to
the
uninterrupted
growth
of
digital
media
dauerhaft
;
andauernd
{adv}
lastingly
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wieder
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
eine
Tradition
weitertragen
to
perpetuate
a
tradition
das
Andenken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
This
perpetuates
the
status
quo
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
aufgewärmt
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Krimiserien
pflegen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
unwiederbringlich
;
endgültig
;
dauerhaft
;
für
immer
{adv}
irrecoverably
;
irretrievably
;
irremediably
;
beyond
retrieval
;
past
retrieval
unwiederbringlich
verloren
sein
to
be
irretrievably
lost
dauerhaft
beschädigt
werden
/
sein
to
be
irrecoverably
damaged
Kaste
{f}
(
Gruppe
,
die
bei
eusozialen
Tieren
dauerhaft
Spezialaufgaben
erfüllt
)
[zool.]
caste
(group
that
permanently
fulfills
a
specialized
task
in
eusocial
animals
)
flüchtig
;
nicht
dauerhaft
{adj}
non-permanent
unauslöschlich
;
fest
;
dauerhaft
{adv}
indelibly
;
inextinguishably
mit
jdm
.
unauslöschlich
verbunden
sein
(
Sache
)
to
be
inextinguishably
linked
with
sb
. (of a
thing
)
eine
falsche
Behauptung
(
über
jdn
.)
enthaltend
;
Unwahrheiten
(
über
jdn
.)
enthaltend
;
üble
Nachrede
darstellend
;
verleumderisch
{adj}
(
in
dauerhaft
zugänglicher
Form
)
[jur.]
libellous
[Br.]
;
libelous
[Am.]
eine
falsche
Behauptung
;
eine
verleumderische
Behauptung
a
libellous
statement
falsche
Anschuldigungen
libellous
accusations
eine
Internetkolumne
,
die
Unwahrheiten
über
ihn/sie
enthält
a
libellous
blog
article
Wann
hört
ein
Scherz
auf
,
lustig
zu
sein
,
und
wird
zur
üblen
Nachrede
?
When
does
a
joke
stop
being
funny
and
start
being
libellous
?
üble
Nachrede
{f}
(
falsche
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
libel
or
slander
;
verbal
injury
[Sc.]
(false
allegation
of
fact
) (criminal
offence
)
üble
Nachrede
in
dauerhaft
zugänglicher
Form
libel
(defamation
in
a
permanent
form
)
üble
Nachrede
in
vergänglicher
Form
slander
(defamation
in
a
volatile
form
)
üble
Nachrede
,
wenn
eine
mündliche
Äußerung
an
sich
ehrenrührig
ist
slander
per
se
üble
Nachrede
,
wenn
eine
mündliche
Äußerung
aufgrund
der
äußeren
Umstände
ehrenrührig
ist
slander
per
quod
üble
Nachrede
gegen
Verstorbene
[Schw.]
libel
on/against
a
deceased
person
Verleumdung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
(
wissentlich
falsche
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
deliberate
libel
or
slander
(criminal
offence
)
jdn
.
wegen
Verleumdung
(
ver
)klagen
to
sue
sb
.
for
deliberate
libel/slander
Unwahrheiten
über
jdn
.
behaupten
;
falsche
Behauptungen
über
jdn
.
aufstellen
(
Person
);
üble
Nachrede
sein/darstellen
(
Sache
)
{v}
(
in
dauerhaft
zugänglicher
Form
)
[jur.]
to
libel
sb
.
Unwahrheiten
behauptend
;
falsche
Behauptungen
aufstellend
;
üble
Nachrede
seiend/darstellend
libelling
Unwahrheiten
behauptet
;
falsche
Behauptungen
aufgestellt
;
üble
Nachrede
gewesen/dargestellt
libelled
Opfer
übler
Nachrede
werden
to
be
libelled
[Br.]
/
libeled
[Am.]
Connor
hat
wiederholt
in
der
Öffentlichkeit
falsche
Behauptungen
über
mich
aufgestellt
.
Connor
has
repeatedly
slandered
and
libelled
me
.
Das
Schwurgericht
befand
,
dass
der
Medienbericht
den
Tatbestand
der
üblen
Nachrede
erfüllt
.
The
jury
court
found
that
the
media
report
libels
him
.
etw
.
kennzeichnen
;
prägen
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
+Gen
.
sein
{vt}
(
Sache
)
to
mark
sth
.;
to
characterize
sth
.;
to
characterise
sth
.
[Br.]
(of a
thing
)
kennzeichnend
;
prägend
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
seiend
marking
;
characterizing
;
characterising
gekennzeichnet
;
geprägt
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
gewesen
marked
;
characterized
;
characterised
durch
etw
.
gekennzeichnet
sein
;
von
etw
.
geprägt
sein
;
charakteristisch
für
etw
.
sein
{v}
to
be
characterized
by
sth
.
ein
Leben
,
das
von
Leiden
geprägt
war
a
life
marked
by
suffering
Das
Christentum
hat
Europa
dauerhaft
geprägt
.
Christianity
has
indelibly
marked
Europe
.
Helle
Farben
sind
das
Markenzeichen
ihrer
Bilder
.
Bright
colours
characterize
her
paintings
.
etw
.
löschen
{vt}
[comp.]
to
delete
sth
.;
to
erase
sth
.
löschend
deleting
;
erasing
gelöscht
deleted
;
erased
löscht
deletes
;
erases
löschte
deleted
;
erased
etw
. (
nur
)
als
gelöscht
markieren
;
etw
.
nicht
endgültig/
dauerhaft
löschen
to
soft-delete
sth
.
etw
.
endgültig
löschen
,
etw
.
dauerhaft
löschen
to
hard-delete
sth
.;
to
permanently
delete
sth
.
(
auf
Festplatte/DVD
usw
.)
sichern
;
speichern
{vt}
[comp.]
to
save
(to
disk/DVD
etc
.)
sichernd
;
speichernd
saving
gesichert
;
gespeichert
saved
speichern
als/unter
to
save
as
Daten
in
eine
Datei
speichern
to
save
data
in
a
file
etw
.
dauerhaft
speichern
;
etw
.
persistieren
to
save
sth
.
permanently
;
to
persist
sth
.
Search further for "dauerhaft":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners