DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for vonnöten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Da ein spürbares Engagement der EU auf dem Gebiet der Polizeireform vonnöten ist und aufgrund der Verknüpfung mit den Zielen des Afghanistan Compact ist für die Mission, wie im CONOPS dargelegt, ein Zeitrahmen von mindestens drei Jahren vorgesehen. [EU] As stated in the CONOPS, and given the need for a tangible EU commitment to police reform, and the linkage to the objectives of the Afghanistan Compact, the envisaged minimum time frame of the mission shall be three years.

die betreffenden Güter zu ihrem beabsichtigten Zweck verwendet werden sollen, außer, wenn dies in dem minimalen Umfang erfolgt, der für eine wirkungsvolle Demonstration vonnöten ist und ohne dass Dritten spezifische Testergebnisse zur Verfügung gestellt werden [EU] the relevant items are to be used for their intended purpose, except to the minimum extent required for effective demonstration, but without making specific test outputs available to third parties

Die Erfahrungen der Kommission und die im Verlauf der Anhörungen eingegangenen Stellungnahmen haben gezeigt, dass sich die Risikokapitalmitteilung in der Praxis insgesamt bewährt hat, aber auch dass eine flexiblere Handhabung der Vorschriften sowie deren Anpassung an die veränderte Situation auf dem Risikokapitalmarkt vonnöten sind. [EU] The experience of the Commission and the comments received in the consultations have shown that the Communication on State aid and risk capital has generally worked well in practice, but also revealed a need to increase the flexibility in the application of the rules and to adjust the rules to reflect the changed situation of the risk capital market.

Die Kommission ist der Auffassung, dass eine Prüfung der Behauptung nicht vonnöten sei, HSY hätte dieses Darlehen erhalten können, falls sie andere Sicherheiten geboten hätten. [EU] The Commission considers that it does not have to investigate whether, by offering other securities, HSY could have obtained this loan.

Eine größere Mobilität in der Wahrnehmung von Arbeits- und Lernmöglichkeiten ist vonnöten, damit Berufschancen EU-weit besser genutzt werden. [EU] Greater mobility for both work and learning purposes is also needed to access job opportunities more widely in the EU at large.

Eventuelle Kündigungen hätten zur Folge gehabt, dass OSE keine weiteren neuen Fahrzeuge bekommen hätte, da mindestens 3 bis 4 Jahre vonnöten gewesen wären, um neue Lieferverfahren von Fahrzeugen erfolgreich durchzuführen. [EU] Denunciation would have deprived OSE of the acceptance of additional new rolling stock, given that it would have taken at least 3 or 4 years for any new procedures for procurement of the rolling stock to reach fruition.

In vielen Bereichen und Sektoren sind noch weitere Arbeiten vonnöten. [EU] In many areas and sectors, further work is still necessary.

Mehr Wachstum und Beschäftigung sind insbesondere im Eurogebiet vonnöten, dessen Wirtschaftsleistung in jüngster Zeit schwach war und dessen potenzielles Wachstum nur rund 2 % erreichte (Kommissionsschätzungen). [EU] The need to achieve higher growth and employment is particularly acute in the euro area given its recent subdued economic performance and its low level of potential growth of around 2 % (Commission estimates).

Sind andere Messungen erforderlich (siehe 1.3 und 1.8.8), sind gegebenenfalls weitere Beobachtungen vonnöten. [EU] If other measurements are required (see 1.3 and 1.8.8) additional observations may be required.

Wenn darüber hinaus bereits Studien zur dermalen Toxizität mit Dosierungen von bis zu 2000 mg/kg Körpergewicht oder darüber an Albino-Kaninchen durchgeführt wurden, ohne dass Hautreizungen oder -Verätzungen feststellbar waren, sind zusätzliche Prüfungen auf hautreizende/-ätzende Wirkungen möglicherweise nicht vonnöten. [EU] In addition, when dermal toxicity studies utilising albino rabbits have already been performed up to the limit dose level of 2000 mg/kg body weight or higher, and no dermal irritation or corrosion has been seen, additional testing for skin irritation/corrosion may not be needed.

Wie bereits dargelegt sind KMU nicht immer in der Lage, hinreichende Bankgarantien zu beschaffen und haben unter Umständen Schwierigkeiten bei der Beschaffung der beträchtlichen finanziellen Mittel, die aufgrund einer prekären finanziellen Lage vonnöten wären. [EU] As explained above, SMEs are not always in a position to provide sufficient bank guarantees and may have difficulties to face the significant financial expenses that would result from a precarious financial situation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners