A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
staatsmännisch
staatsrechtlich
stabförmig
stabhochspringen
stabil
stabil bleiben
stabiler Prozess
stabilisieren
stabilisierte Plattform
Search for:
ä
ö
ü
ß
406 results for
stabil
Word division: sta·bil
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Leiter
sieht
nicht
sehr
stabil
aus
.
The
ladder
doesn't
look
very
stable
.
Die
Preise
sind
im
letzten
Monat
stabil
geblieben
.
Prices
have
remained
steady
over
the
last
month
.
Der
Gesamttrend
ist
stabil
.
The
overall
trend
is
stable
.
Der
Patient
ist
stabil
.
The
patient
is
stable
.
Einerseits
habe
ich
das
Gefühl
einer
totalen
Offensive:
Ich
bin
ja
jetzt
gerade
mal
dem
halbwüchsigen
Alter
des
Malers
entkommen
und
fühle
mich
so
stabil
wie
noch
nie
. [G]
On
the
one
hand
, I
have
the
feeling
of
a
total
offensive:
I
have
just
got
out
of
the
adolescent
phase
of
painting
and
have
never
felt
myself
more
stable
.
Ein
weiteres
Plus:
die
digitalen
Bilder
bleiben
,
anders
als
die
für
Staub
und
Kratzer
anfälligen
Zelluloid-Kopien
,
in
ihrer
Qualität
stabil
. [G]
A
further
asset:
the
digital
pictures
sustain
their
quality
,
unlike
the
celluloid
copies
which
are
prone
to
dust
and
scratches
.
In
dieser
Region
ist
die
Bevölkerungsentwicklung
relativ
stabil
geblieben
,
der
Anteil
an
Menschen
über
80
ist
aber
überdurchschnittlich
hoch
. [G]
The
population
development
has
remained
relatively
stable
in
this
region
,
yet
the
proportion
of
people
above
80
is
disproportionately
high
.
Stabil
geglaubte
Werte
unterliegen
einem
immer
rascheren
Wandel
. [G]
Values
that
were
thought
to
be
long-standing
are
subject
to
increasingly
rapid
change
.
2003
blieben
sie
gegenüber
2002
stabil
,
um
dann
2004
um
3 %
und
im
UZÜ
um
weitere
10
%
zu
sinken
. [EU]
Compared
to
the
year
2002
,
they
remained
unchanged
in
2003
and
decreased
by
3 %
in
2004
,
and
by
another
10
%
in
the
RIP
.
2004
gingen
sie
mit
einem
Minus
von
22
%
drastisch
zurück
,
2005
fielen
sie
um
weitere
10
Prozentpunkte
,
und
im
UZ
blieben
sie
weitgehend
stabil
. [EU]
They
dropped
dramatically
in
2004
, i.e.
by
22
%,
decreased
by
additional
10
percentage
points
in
2005
and
remained
more
or
less
stable
in
the
IP
.
.4
Jedes
Rettungsfloß
auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
muss
entweder
ein
automatisch
selbstaufrichtendes
oder
ein
beidseitig
verwendbares
Rettungsfloß
mit
Schutzdach
sein
,
das
im
Seegang
stabil
ist
und
unabhängig
davon
,
auf
welcher
Seite
es
schwimmt
,
sicher
operieren
kann
. [EU]
.4
Every
life-raft
on
ro-ro
passenger
ships
shall
either
be
automatically
self-righting
or
be
a
canopied
reversible
life-raft
which
is
stable
in
a
seaway
and
is
capable
of
operating
safely
whichever
way
up
it
is
floating
.
Abschließend
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
90
%
des
Einlagenumfangs
auf
den
Postgirokonten
als
relativ
stabil
und
10
%
als
relativ
volatil
eingestuft
werden
können
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
90
%
of
the
deposits
in
postal
current
accounts
can
be
considered
relatively
stable
and
10
%
relatively
volatile
.
Allerdings
waren
sowohl
das
Volumen
als
auch
der
Marktanteil
der
kasachischen
Einfuhren
im
Bezugszeitraum
relativ
stabil
und
auf
einem
Niveau
,
das
nicht
als
unerheblich
betrachtet
werden
kann
. [EU]
However
,
both
the
volume
and
market
share
of
Kazakh
imports
during
the
period
considered
were
relatively
stable
and
were
at
levels
which
cannot
be
considered
as
insignificant
.
Am
4.
Oktober
2006
,
als
die
Kommission
Frankreich
empfahl
,
die
unbeschränkte
Bürgschaft
,
über
die
La
Poste
als
juristische
Person
des
öffentliche
Rechts
verfügt
,
aufzuheben
,
stufte
Fitch
das
Rating
(
von
AAA
stabil
auf
AAA
negativ
)
mit
der
Begründung
herab
,
dass
"die
Empfehlung
der
Europäischen
Kommission
als
erstes
Anzeichen
für
Druck
auf
den
rechtlichen
Status
von
La
Poste
und
somit
auf
ihr
Rating"auszulegen
sei
. [EU]
On
4
October
2006
,
the
day
the
Commission
recommended
that
France
terminate
the
unlimited
guarantee
enjoyed
by
La
Poste
as
a
legal
entity
governed
by
public
law
,
the
rating
agency
Fitch
lowered
its
rating
(from
AAA
stable
to
AAA
negative
)
on
the
grounds
that
'the
European
Commission's
recommendation'
had
to
be
interpreted
as
'the
first
tangible
sign
of
pressure
on
La
Poste's
legal
status
and
,
therefore
,
on
its
rating'
.
Am
selben
Tag
setzte
die
Ratingagentur
Moody's
den
Ausblick
für
die
Schuldverschreibungen
von
FT
aufgrund
der
Bestätigung
der
zugesagten
Unterstützung
für
das
Unternehmen
von
negativ
auf
stabil
herauf
. 3.2.3. [EU]
That
same
day
,
Moody's
changed
the
outlook
of
France
Télécom's
debt
from
negative
to
stable
owing
to
the
restated
commitment
to
support
the
Company
.
Analog
lag
der
entsprechende
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
stabil
bei
etwa
3 %. [EU]
Similarly
,
the
corresponding
market
share
was
stable
throughout
the
period
considered
at
around
3 %.
An
der
polnischen
Strombörse
,
die
1999
ihre
Tätigkeit
aufnahm
,
ist
der
durchschnittliche
Strompreis
seit
2001
stabil
. [EU]
The
Polish
Power
Exchange
started
operating
in
1999
.
Angesichts
der
Politik
des
Mutterunternehmens
bezüglich
der
Verrechnungspreise
zwischen
ihm
und
Xinhui
Alida
ist
nachvollziehbar
,
dass
der
Verrechnungspreis
während
der
zweiten
Hälfte
des
Jahres
2006
stabil
blieb
,
während
die
Rohstoffpreise
erheblich
anstiegen
. [EU]
Given
the
parent
company's
policy
on
transfer
pricing
between
Xinhui
Alida
and
themselves
,
it
is
clear
that
during
the
latter
half
of
2006
the
transfer
price
remained
stable
whilst
raw
material
prices
rose
substantially
.
Auch
blieben
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
im
Bezugszeitraum
stabil
. [EU]
Also
the
imports
from
other
third
countries
remained
stable
over
the
period
considered
.
Auch
ihre
Produktionskapazität
blieb
in
dieser
Zeit
stabil
. [EU]
Production
capacity
during
the
same
period
remained
stable
as
well
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stabil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners