A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gesellschaftsbezogen
gesellschaftsfähig
gesellschaftskritisch
gesellschaftspolitisch
gesendet werden
gesenkgeschmiedet
gesenkschmieden
gesetzestreu
gesetzeswidrig
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for gesendet werden
Search single words:
gesendet
·
werden
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
Zusatzinformationen
können
folgende
Daten
gesendet
werden
:
[EU]
As
additional
information
the
following
data
may
be
sent:
Andere
Veranstaltungen
im
Sinne
von
§ 1
können
direkt
oder
zeitversetzt
,
in
voller
Länge
oder
teilweise
gesendet
werden
. [EU]
Other
events
referred
to
in
subsection
1
may
be
broadcast
wholly
or
partially
live
or
deferred
.
Bei
dem
EGNOS-System
handelt
es
sich
um
eine
Infrastruktur
,
die
der
Überwachung
und
Korrektur
von
Signalen
dient
,
die
von
bestehenden
globalen
Satellitennavigationssystemen
gesendet
werden
. [EU]
The
EGNOS
system
is
an
infrastructure
monitoring
and
correcting
signals
emitted
by
existing
global
satellite
navigation
systems
.
Bemerkung:
Während
der
Zugvorbereitung
kann
auch
die
Meldung
"Zugtrasse
nicht
verfügbar"
auftreten
,
da
diese
Meldung
jederzeit
zwischen
dem
Moment
der
Trassenbuchung
und
der
Abfahrt
des
Zuges
gesendet
werden
kann
. [EU]
Remark:
During
the
train
preparation
also
a
Train
Path
Not
Available
message
can
occur
,
since
this
message
can
be
send
at
any
time
between
the
moment
the
train
path
is
contracted
and
the
departure
of
the
train
.
Das
Einstufungsgerät
IS-D-05
misst
die
Muskelfleisch-
und
die
Speckdicke
,
indem
es
die
Reaktionen
auf
eine
Reihe
von
Ultraschallimpulsen
analysiert
,
die
nacheinander
an
der
betreffenden
Stelle
in
den
Schlachtkörper
gesendet
werden
. [EU]
The
grading
apparatus
IS-D-05
is
a
device
for
measuring
the
lean
meat
and
fat
thickness
on
the
basis
of
response
analysis
of
the
range
of
ultrasonic
impulses
which
are
transmitted
in
sequence
into
the
carcass
in
the
specified
place
.
Das
qex-Signal
,
das
an
die
Teilstromsystemkontrolle
gesendet
wird
,
darf
zu
keinem
Zeitpunkt
mehr
als
0,1 %
vom
qmdew-Wert
abweichen
und
muss
mit
einer
Frequenz
von
mindestens
1
Hz
gesendet
werden
. [EU]
The
qex
signal
sent
to
the
partial
flow
system
controller
shall
be
accurate
to
within
0,1 %
of
qmdew
at
all
times
and
should
be
sent
with
frequency
of
at
least
1
Hz
.
Das
Signal
(
bzw
.
die
Signale
)
muss
(
müssen
)
mit
einer
Frequenz
von
mindestens
1
Hz
gesendet
werden
. [EU]
The
signal
(or
signals
)
should
be
sent
with
frequency
of
at
least
1
Hz
.
dazu
bestimmt
sind
,
von
ihm/ihr
in
die
Union
eingeführt
zu
werden
,
jedoch
zu
keinem
Zeitpunkt
in
Lebensmitteln
,
Futtermitteln
,
organischen
Düngemitteln
oder
Bodenverbesserungsmitteln
verwendet
werden
,
und
dass
sie
auf
direktem
Wege
zur
weiteren
Verarbeitung
bzw
.
Behandlung
gesendet
werden
an:
[EU]
are
intended
to
be
imported
by
me
into
the
Union
,
and
I
declare
that
these
products
will
not
be
diverted
at
any
stage
for
any
use
in
food
,
feed
material
,
organic
fertilisers
or
soil
improvers
and
will
be
conveyed
directly
for
the
purpose
of
further
processing
or
treatment
to:
dazu
bestimmt
sind
,
von
ihm
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
zu
werden
,
jedoch
zu
keinem
Zeitpunkt
in
Lebensmitteln
,
Futtermitteln
,
organischen
Düngemitteln
oder
Bodenverbesserungsmitteln
verwendet
werden
,
und
dass
sie
auf
direktem
Wege
zur
weiteren
Verarbeitung
bzw
.
Behandlung
gesendet
werden
an:
[EU]
are
intended
to
be
imported
by
me
into
the
Community
,
and
I
declare
that
these
products
will
not
be
diverted
at
any
stage
for
any
use
in
food
,
feed
material
,
organic
fertilizers
or
soil
improvers
and
will
be
conveyed
directly
for
the
purpose
of
further
processing
or
treatment
to:
Der
Annahmeschluss
für
grenzüberschreitende
Interbankenzahlungen
,
die
von
einem
Teilnehmer
eines
RTGS-Systems
einer
angeschlossenen
NZB
über
eine
Dienste
anbietende
NZB
gesendet
werden
,
ist
um
17:
52
Uhr
und
30
Sekunden
. [EU]
The
cut-off
time
for
cross-border
inter-bank
payments
sent
from
a
participant
in
a
connected
NCB's
RTGS
system
via
a
service-providing
NCB
is
17
.52:30.
Der
Annahmeschluss
für
grenzüberschreitende
Kundenzahlungen
,
die
von
einem
Teilnehmer
eines
RTGS-Systems
einer
angeschlossenen
NZB
über
eine
Dienste
anbietende
NZB
gesendet
werden
,
ist
um
16:
52
Uhr
und
30
Sekunden
. [EU]
The
cut-off
time
for
cross-border
customer
payments
sent
from
a
participant
in
a
connected
NCB's
RTGS
system
via
a
service-providing
NCB
is
16
.52:30.
Der
Terminal-
und
Hafenmanager
fordert
diese
Informationen
an
oder
bewilligt
,
dass
sie
bei
vordefinierten
Ereignissen
automatisch
gesendet
werden
. [EU]
The
terminal
and
port
manager
will
request
for
traffic
information
or
will
agree
that
in
predefined
situations
the
traffic
information
will
be
send
automatically
.
Die
angeblichen
"Mehrkosten"
entstehen
lediglich
durch
die
größere
Anzahl
an
Programmen
,
die
von
diesen
Veranstaltern
gesendet
werden
(
siehe
Tabelle
4,
Überblick
über
die
Höhe
der
Übertragungsentgelte
in
NRW
und
die
geplanten
Subventionen
). [EU]
The
alleged
'additional
costs'
arise
merely
from
the
increase
in
the
number
of
channels
transmitted
by
these
broadcasters
(see
Table
4
for
an
overview
of
the
level
of
transmission
fees
in
North
Rhine-Westphalia
and
the
envisaged
subsidies
).
Die
Gegendarstellung
muss
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
Eingang
des
begründeten
Antrags
zu
einer
Zeit
und
in
einer
Weise
gesendet
werden
,
die
der
Sendung
,
auf
die
sich
der
Antrag
bezieht
,
angemessen
sind
. [EU]
The
reply
shall
be
transmitted
within
a
reasonable
time
subsequent
to
the
request
being
substantiated
and
at
a
time
and
in
a
manner
appropriate
to
the
broadcast
to
which
the
request
refers
.
Die
in
Artikel
15
der
Kontrollverordnung
genannten
Fischereilogbuchdaten
und
die
Angaben
gemäß
Absatz
1
können
gemeinsam
in
einer
einzigen
elektronischen
Übertragung
gesendet
werden
. [EU]
The
electronic
fishing
logbook
data
referred
to
in
Article
15
of
the
Control
Regulation
and
the
information
referred
to
in
paragraph
1
may
be
sent
in
a
single
electronic
transmission
.
Die
Meldung
"Trasse
nicht
verfügbar"
kann
jederzeit
zwischen
dem
Moment
der
Trassenbuchung
und
der
Abfahrt
des
Zuges
gesendet
werden
. [EU]
The
message
Train
Path
Not
Available
can
be
send
at
any
time
between
the
moment
the
train
path
is
contracted
and
the
departure
of
the
train
.
Die
mit
dem
Gerät
aufgenommenen
Videosequenzen
können
entweder
ohne
Änderung
des
Formats
der
Videodateien
über
die
USB-Schnittstelle
an
eine
automatische
Datenverarbeitungsmaschine
oder
über
die
AV-Schnittstelle
an
einen
digitalen
Videorekorder
,
einen
Monitor
oder
ein
Fernsehempfangsgerät
gesendet
werden
. [EU]
Video
sequences
recorded
by
the
apparatus
can
either
be
transferred
to
an
automatic
data-processing
(ADP)
machine
,
via
the
USB
interface
,
without
modifying
the
format
of
the
video
files
,
or
to
a
digital
video
recorder
, a
monitor
or
a
television
set
via
the
AV
interface
.
Diese
Meldung
kann
in
Abhängigkeit
von
der
nationalen
Regelung
gesendet
werden
. [EU]
This
message
may
be
sent
depending
on
national
rules
.
Diese
Meldung
muss
ebenfalls
vom
EVU
an
die
IB
gesendet
werden
,
bei
denen
es
einen
Trassenabschnitt
gebucht
hat
,
wenn
dies
in
der
TSI
"Betrieb
und
Verkehrssteuerung
des
konventionellen
Eisenbahnsystems"
oder
in
den
Verträgen
zwischen
dem
EVU
und
(
den
)
IB
gefordert
wird
. [EU]
This
message
must
also
be
sent
from
the
RU
to
the
IM
(s)
with
whom
it
has
booked
a
path
section
,
when
requested
by
the
Conventional
Rail
TSI
Operation
and
Traffic
Management
or
by
the
contract
(s)
between
RU
and
IM
(s).
Diese
Meldung
muss
ebenfalls
vom
EVU
an
die
IB
gesendet
werden
,
wenn
dies
in
der
TSI
"Betrieb
und
Verkehrssteuerung
des
konventionellen
Eisenbahnsystems"
oder
im
Vertrag
zwischen
dem
EVU
und
IB
gefordert
wird
. [EU]
This
message
must
also
be
sent
from
the
RU
to
the
IM
(s)
when
requested
by
the
Conventional
Rail
TSI
Operation
and
Traffic
Management
or
by
the
contract
between
IM
and
RU
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesendet werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners