A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bedingt hinterlegte Urkunde
bedingte Strafnachsicht
bedingter Zahlungsbefehl
bedingungsfeindlich
bedingungslos
bedingungslose Schenkung
bedingungsweise
bedrahtet
bedrehlich wirkend
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
bedingungslos
Word division: be·din·gungs·los
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Darüber
hinaus
vermacht
der
Sammler
,
im
Gegensatz
zu
anderen
Kunstliebhabern
wie
Friedrich
Christian
Flick
für
seine
Flick-Collection
in
Berlin
oder
Udo
Brandhorst
für
die
Sammlung
Brandhorst
in
München
,
nach
seinem
Tod
seine
Sammlung
bedingungslos
dem
Staat
Baden-Württemberg
. [G]
In
addition
,
unlike
other
art
lovers
,
such
as
Friedrich
Christian
Flick
,
with
his
Flick
Collection
in
Berlin
or
Udo
Brandhorst
with
his
Collection
Brandhorst
in
Munich
,
the
collector
has
unconditionally
bequeathed
the
collection
to
the
state
of
Baden-Württemberg
after
his
death
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
es
sich
bei
den
verbrieften
Forderungen
um
Forderungen
oder
Eventualforderungen
handelt
,
die
gegenüber
folgenden
Einrichtungen
bestehen
oder
von
diesen
umfassend
,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden:
[EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
securitised
exposures
are
claims
or
contingent
claims
on
or
fully
,
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by:
Angaben
,
ob
auf
den
Anteil
eines
Mitglieds
der
Gruppe
ein
Optionsrecht
besteht
oder
ob
bedingt
oder
bedingungslos
vereinbart
wurde
,
einen
Anteil
an
ein
Optionsrecht
zu
knüpfen
,
sowie
Einzelheiten
über
solche
Optionen
,
die
auch
jene
Personen
betreffen
,
die
diese
Optionsrechte
erhalten
haben
. [EU]
Information
about
any
capital
of
any
member
of
the
group
which
is
under
option
or
agreed
conditionally
or
unconditionally
to
be
put
under
option
and
details
of
such
options
including
those
persons
to
whom
such
options
relate
.
Appell
an
die
Staaten
,
insbesondere
an
die
neun
noch
in
Anhang
II
des
CTBT
aufgelisteten
Staaten
,
die
dies
bisher
noch
nicht
getan
haben
,
den
CTBT
im
Hinblick
auf
sein
möglichst
baldiges
Inkrafttreten
unverzüglich
und
bedingungslos
zu
unterzeichnen
und
zu
ratifizieren
,
da
dieser
Vertrag
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Regelung
über
die
nukleare
Abrüstung
und
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
ist
;
in
diesem
Zusammenhang
Würdigung
der
jüngst
von
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingegangenen
Verpflichtung
zur
baldigen
Ratifizierung
des
CTBT
[EU]
Calling
on
states
to
sign
and
ratify
the
CTBT
without
delay
and
without
conditions
,
particularly
the
nine
remaining
states
listed
in
Annex
II
of
the
CTBT
that
have
not
yet
done
so
,
since
the
CTBT
forms
an
essential
part
of
the
nuclear
disarmament
and
non-proliferation
regime
,
and
with
a
view
to
its
entry
into
force
as
soon
as
possible
;
welcoming
in
this
regard
the
recent
commitments
by
the
United
States
towards
early
ratification
of
the
CTBT
Belgien
hat
die
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
bedingungslos
angenommen
und
war
somit
verpflichtet
,
die
im
Jahr
2000
genehmigte
Regelung
anzupassen
. [EU]
Belgium
has
unconditionally
accepted
this
proposal
of
appropriate
measures
and
was
therefore
held
to
modify
the
scheme
that
was
approved
in
2000
[9].
Das
Verbot
der
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
gilt
nicht
bedingungslos
. [EU]
The
prohibition
on
state
aid
is
not
absolute
.
Die
französische
Regierung
betont
,
der
Staat
habe
niemals
angedeutet
oder
zu
erkennen
gegeben
,
dass
er
FT
bedingungslos
und
unbegrenzt
unterstützen
würde
. [EU]
The
French
authorities
stress
that
the
State
never
indicated
or
suggested
that
it
would
give
France
Télécom
its
unconditional
and
unlimited
support
.
Die
Investitionsentscheidung
der
französischen
Regierung
sei
im
Gegensatz
zu
derjenigen
der
Privatanleger
verbindlich
und
bedingungslos
,
und
Letztere
hätten
ihren
Beitrag
erst
geleistet
,
nachdem
sie
mehrfach
die
sichere
Zusage
erhalten
hätten
,
der
Staat
werde
sich
ebenfalls
beteiligen
und
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
etwaige
Finanzprobleme
von
FT
abzuwenden
. [EU]
The
French
authorities'
decision
to
invest
is
firm
and
unconditional
whereas
that
of
the
private
investors
is
not
,
and
the
private
investors
made
their
contribution
only
after
having
received
,
on
a
number
of
occasions
and
with
certainty
,
the
assurance
that
the
State
would
also
participate
in
the
transaction
and
especially
that
it
would
take
every
step
to
ensure
that
France
Télécom
did
not
have
any
financing
problems
.
die
Sendung
bedingungslos
annimmt
oder
[EU]
to
accept
the
consignment
unconditionally
;
or
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedingungslos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners