DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 results for Stammkapitalinvestition
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auch die Kommission ist der Ansicht, dass die Einbringung der WBK am ehesten einer Stammkapitalinvestition gleicht. [EU] The Commission likewise takes the view that the transfer most closely resembles a share capital investment.

Auch hier wirkten sich die drei Aspekte in der WestLB-Entscheidung genannten Gründe gegenüber einer "normalen Stammkapitalinvestition" risikoerhöhend aus: das zum Teil außerordentlich hohe Volumen der Vermögensübertragung, die unterbliebene Ausgabe neuer Gesellschaftsanteile und der damit verbundene Verzicht auf zusätzliche Stimmrechte sowie die fehlende Fungibilität der Anlage, d. h. die fehlende Möglichkeit, das investierte Kapital jederzeit auch wieder aus dem Unternehmen abzuziehen. [EU] The three factors cited in the WestLB decision as increasing risk as compared with a 'normal share capital investment' also came into play here: the in part exceptionally high volume of assets transferred, the failure to issue new company shares and the associated absence of additional voting rights, and the lack of marketability of the investment, i.e. the impossibility of withdrawing the invested capital from the company again at any time

Auch in der WestLB-Entscheidung ist die Kommission auf der Grundlage einer Gesamtbetrachtung zu dem Ergebnis gelangt, dass die Ähnlichkeit der zu beurteilenden Transaktion mit einer Stammkapitalinvestition überwog. [EU] After taking a comprehensive view of the case, the Commission also came to the conclusion in its WestLB decision that the similarity of the transaction in question to a share-capital investment outweighed other considerations

Auf der Basis dieser Grundprinzipien nimmt die Kommission die Berechnung vorliegend in zwei Schritten vor: Zunächst wird die Mindestvergütung ermittelt, die ein Investor für eine (hypothetische) Stammkapitalinvestition in die BayernLB erwarten würde. [EU] Taking these basic principles, the Commission here does the calculation in two steps: first, it determines the minimum remuneration that an investor would expect for a (hypothetical) investment in the capital of BayernLB.

Auf der Basis dieser Grundprinzipien nimmt die Kommission die Berechnung vorliegend in zwei Schritten vor: Zunächst wird die Mindestvergütung ermittelt, die ein Investor für eine (hypothetische) Stammkapitalinvestition in die LSH erwarten würde. [EU] Taking these basic principles, the Commission here does the calculation in two steps: first, it determines the minimum remuneration that an investor would expect for a (hypothetical) investment in the share capital of LSH.

Auf der Basis dieser Grundprinzipien nimmt die Kommission die Berechnung vorliegend in zwei Schritten vor: Zunächst wird die Mindestvergütung ermittelt, die ein Investor für eine (hypothetische) Stammkapitalinvestition in die NordLB erwarten würde. [EU] Taking these basic principles, the Commission here does the calculation in two steps: first, it determines the minimum remuneration that an investor would expect for a (hypothetical) investment in the share capital of NordLB.

Auf der Basis dieser Grundprinzipien nimmt die Kommission die Berechnung vorliegend in zwei Schritten vor: Zunächst wird die Mindestvergütung ermittelt, die ein Investor für eine (hypothetische) Stammkapitalinvestition in die WestLB erwarten würde. [EU] Taking these basic principles, the Commission here carries out the calculation in two stages: first, it determines the minimum remuneration that an investor would expect for a (hypothetical) investment in WestLB's capital.

Bei Anwendung der genannten Methoden zur Ermittlung der erwarteten Rendite einer risikobehafteten Investition ergeben sich somit folgende Mindestrenditewerte für eine Stammkapitalinvestition in die WestLB: [EU] If the methods mentioned above for deriving the expected return on a risky investment are applied, the following minimum returns on an investment in the share capital of WestLB are obtained:

Dabei handele es sich um ein gesellschafts-, steuer- und bankaufsichtsrechtlich definiertes Finanzierungsinstrument, das sich grundlegend von einer Stammkapitalinvestition unterscheide, an der das Land nicht interessiert gewesen sei und die die Eigentümer der Bank überhaupt gewollt hätten. [EU] What was involved was therefore a financing instrument which was defined in company, tax and banking supervision law and which differed fundamentally from a share capital investment, in which the Land was not interested and which the owners of the bank did not want.

Dem Vorbringen Deutschlands, dass das Verlustrisiko gegenüber einer Stammkapitalinvestition geringer war, weil die BayernLB bereits vor der Einbringung des Zweckvermögens über erhebliche Eigenmittel verfügte und somit auf das Kapital gar nicht angewiesen war, kann die Kommission nicht folgen. [EU] The Commission cannot accept Germany's argument that the risk of loss was lower than that for a share-capital investment because BayernLB already had substantial own funds at its disposal before the special-purpose reserve was transferred and was therefore not at all dependent on that capital.

Der Kommission liegen sechs Gutachten vor, in denen die Risikoprämie bzw. die Gesamtrendite der Investition nach verschiedenen Ansätzen berechnet wurde, wobei alle Gutachten die Risikoprämie für die Einbringung der Wfa in die WestLB nicht direkt, sondern unter Zugrundelegung einer (hypothetischen) Stammkapitalinvestition in die WestLB ermittelt haben. [EU] The Commission possesses six expert reports in which the risk premium and the minimum return on capital were calculated using different approaches, with all of them calculating the risk premium for the transfer of Wfa's capital to WestLB not directly but on the basis of a (hypothetical) investment in WestLB's capital.

Die Anteilseigner der Helaba hätten einer Stammkapitalinvestition des Landes nicht zugestimmt. [EU] The shareholders of Helaba would not have agreed to a share capital investment by the Land.

Die Einbringung des Fördervermögens werde vom BdB und der Kommission für die Berechnung der Mindestrendite mit einer Stammkapitalinvestition verglichen. [EU] For the purposes of calculating the minimum return, the BdB and the Commission compared the asset transfer to a share-capital investment.

Die hier gewählte Form der Kapitalzuführung sei deshalb eine normale Stammkapitalinvestition, für die ein marktwirtschaftlich handelnder Investor eine entsprechende Rendite erwarten würde. [EU] The form of capital transfer opted for here was therefore a normal share capital investment, for which a market-economy investor would expect a corresponding yield.

Die Kommission hat keine Anhaltspunkte dafür, dass die von den Parteien ermittelte Mindestvergütung für eine hypothetische Stammkapitalinvestition einem Markttest in dem vorliegend zu beurteilenden Fall nicht standhalten kann. [EU] The Commission has no reason to believe that, in the case under consideration, the minimum remuneration determined by the parties for a hypothetical share-capital investment cannot stand up to a market test.

Die Kommission hat keine Anhaltspunkte dafür, dass die von den Parteien ermittelte Mindestvergütung für eine hypothetische Stammkapitalinvestition einem Markttest nicht standhalten kann. [EU] The Commission has no reason to believe that the minimum remuneration determined by the parties for a hypothetical share capital investment cannot pass a market test.

Die Kommission hat keine Anhaltspunkte dafür, dass die von den Parteien ermittelte Mindestvergütung für eine hypothetische Stammkapitalinvestition einem Markttest nicht standhalten kann. [EU] The Commission therefore has no reason to believe that the minimum remuneration determined by the parties for a hypothetical share-capital investment cannot stand up to a market test.

Die Kommission hat keine Anhaltspunkte dafür, dass die von den Parteien ermittelte Mindestvergütung für eine hypothetische Stammkapitalinvestition in dem vorliegenden Fall einem Markttest nicht standhalten kann. [EU] The Commission has no reason to believe that the minimum remuneration determined by the parties for a hypothetical share-capital investment cannot pass a market test.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Einbringung in die Kapitalrücklage, die, wenigstens ab 1997, vom BAKred als Kernkapital anerkannt wurde, abgesehen von der mangelnden Liquidität, am ehesten einer Stammkapitalinvestition gleicht. [EU] The Commission takes the view that, apart from its lack of liquidity, the contribution to the capital reserve, which, at least from 1997 onwards, has been regarded as core capital by BAKred, most closely resembles an investment in share capital.

Die Kommission ist mit dem BdB der Auffassung, dass die Übertragung der LTS-Fördervermögen, die als vom BAKred als Kernkapital anerkannt wurden, am ehesten einer Stammkapitalinvestition gleicht. [EU] The Commission shares the BdB's view that the transfer of the LTS assets, which were recognised by BAKred as core capital, is most comparable to a share-capital investment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners