DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

165 results for Akkreditiert
Word division: ak·kre·di·tiert
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Feier wurde von ARD und ZDF live übertragen; weit über 600 Journalisten hatten sich akkreditiert. [G] It was broadcast live by ARD and ZDF, more than 600 journalists covered the event.

Akkreditiert Im Auftrag des unter "Scheme territory" (Abschnitt 5.3.10) genannten Mitgliedstaats hat die Akkreditierungsstelle eine Akkreditierungsbewertung durchgeführt. [EU] Accredited An accreditation assessment has been performed by the Accreditation Body on behalf of the Member State identified in the 'Scheme territory' (clause 5.3.10) and the service identified in 'Service digital identity' (clause 5.5.3) provided by the CSP [20] identified in 'TSP name' (clause 5.4.1) is found to be in compliance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC.

akkreditiert oder zugelassen für den Bereich ... (NACE-Code), [EU] accredited or licensed for the scope ... (NACE Code)

Akkreditierungsstatus Angabe, ob das Labor akkreditiert ist oder nicht. [EU] Accreditation status specify if the analytical method is accredited or not.

Akkreditierungsstatus Angabe, ob die Analysemethode akkreditiert ist oder nicht. [EU] Accreditation status specify if the analytical method is accredited or not.

Akkreditierungsstatus Angabe, ob die Analysemethode akkreditiert ist oder nicht. [EU] Accredited specify if the analytical method is accredited or not

Allerdings ist zu beachten, dass "Akkreditierung beendet" und "Akkreditierung widerrufen" nur in Fällen, in denen CSPQC-Dienste in einem Mitgliedstaat ansässig sind, "Aufsichtsstatus"-Werte sein müssen, da derartige Dienste standardmäßig beaufsichtigt werden müssen (selbst wenn sie nicht oder nicht mehr akkreditiert sind). [EU] However, it should be noted that 'Accreditation ceased' and 'Accreditation revoked' must both be 'transit status' values only in the case of CSPQC services established in a Member State, as such services must be supervised by default (even when not or no longer accredited).

Anders ausgedrückt, muss der Mitgliedstaat die Drittlandregistrierung vorsehen und es müssen außerdem Umweltgutachter vorhanden sein, die für Begutachtungen in denjenigen Drittländern, in denen sich die im Rahmen der Registrierung angemeldeten Standorte befinden, akkreditiert oder zugelassen sind. [EU] In other words, firstly the Member State has to provide for third country registration and, secondly verifiers that are accredited or licensed for verifications in those third countries where the sites included in the registration process are located need to be available.

Angaben zum Typ der vertrauenswürdigen Liste (z. B. Angabe der Tatsache, dass diese vertrauenswürdigen Liste Informationen über den Aufsichts- bzw. Akkreditierungsstatus der Zertifizierungsdienste von CSPs enthält, die von dem entsprechenden Mitgliedstaat unter Einhaltung der Bestimmungen gemäß Richtlinie 1999/93/EG beaufsichtigt werden bzw. akkreditiert sind) [EU] A Trusted List type information (e.g. for identification of the fact that this Trusted List is providing information on the supervision/accreditation status of certification services from CSPs supervised/accredited by the referenced Member State for compliance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC)

Ausgenommen bei der Partnerspende von Keimzellen für die Direktverwendung stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Entnahme menschlicher Gewebe und Zellen nur dann akkreditiert, benannt, zugelassen oder lizenziert wird, sofern die Anforderungen der Absätze 2 bis 12 erfüllt sind. [EU] With the exception of partner donation of reproductive cells for direct use, Member States shall ensure that the procurement of human tissues and cells is accredited, designated, authorised or licensed only when the requirements in paragraphs 2 to 12 are met.

Außerdem kann die leitende zuständige Stelle auf diese Weise überprüfen, ob die NACE-Codes, für die die beteiligten Umweltgutachter akkreditiert oder zugelassen sind, denen der betreffenden Organisation entsprechen. [EU] It also enables the leading competent body to verify if the NACE codes of the involved verifiers cover those of the organisation in question.

Außerdem kann die zuständige Stelle auf diese Weise überprüfen, ob die NACE-Codes, für die die beteiligten Umweltgutachter akkreditiert oder zugelassen sind, denen der betreffenden Organisation entsprechen. [EU] It also enables the competent body to verify if the NACE codes of the involved verifiers cover those of the organisation in question.

Bei Standorten in Drittländern müssen die Umweltgutachter in dem Mitgliedstaat, in dem die Organisation die Registrierung zu beantragen beabsichtigt, für alle betroffenen Drittländer und NACE-Codes akkreditiert oder zugelassen sein. [EU] For third country sites, the verifier(s) must be accredited or licensed for all third countries and all the NACE codes of all the sites involved in the global registration in the Member State where the organisation intends to apply for registration.

Bereits die Tatsache, dass die Sicherheit des Unternehmens in irgendeiner Weise akkreditiert ist, kann ausreichend sein. [EU] The mere fact that the undertaking is security accredited in some way may be enough.

Beschreibung Eine TSL-Implementierung einer Aufsichts- bzw. Akkreditierungsstatusliste der Zertifizierungsdienste von Zertifizierungsdiensteanbietern, die von dem Mitgliedstaat beaufsichtigt werden bzw. akkreditiert sind, der durch unmittelbare Aufsicht (sei es freiwillig oder durch gesetzliche Vorschriften) für die Einhaltung der anwendbaren Bestimmungen der Richtlinie 1999/93/EG bei der TSL-Implementierung verantwortlich ist. [EU] Description A TSL implementation of a supervision/accreditation status list of certification services from certification service providers which are supervised/accredited by the referenced Member State owning the TSL implementation for compliance with the relevant provisions laid down in Directive 1999/93/EC, through a process of direct oversight (whether voluntary or regulatory).

Bezeichnet die Liste, aus welcher der Aufsichts- bzw. Akkreditierungsstatus der Zertifizierungsdienste von Zertifizierungsdiensteanbietern, die vom jeweiligen Mitgliedstaat beaufsichtigt werden bzw. akkreditiert sind, hervorgeht, um den Bestimmungen der Richtlinie 1999/93/EG Genüge zu tun. [EU] Designates the list indicating the supervision/accreditation status of certification services from Certification Services Providers who are supervised/accredited by the referenced Member State for compliance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC.

Bis 18. November 2014 Laboratorien, die noch nicht akkreditiert sind, vorausgesetzt das betreffende Labor: [EU] Until 18 November 2014, laboratories not yet accredited provided that the laboratory:

Damit die nationale Akkreditierungsstelle das Akkreditierungsprogramm aufstellen und den Managementbericht gemäß Artikel 70 verfassen kann, teilt jede Prüfstelle jährlich bis 15. November der nationalen Akkreditierungsstelle, die sie akkreditiert hat, Folgendes mit: [EU] For the purposes of enabling the national accreditation body to draft the accreditation work programme and the management report referred to in Article 70, a verifier shall, by 15 November of each year, send the following information to the national accreditation body that has accredited that verifier:

Das Gemeinschaftliche Referenzlaboratorium hat ein Qualitätssicherungssystem anzuwenden und muss spätestens zum 12. Dezember 2005 nach der Norm EN ISO/IEC 17025 akkreditiert sein. [EU] The Community reference laboratory shall implement a quality assurance system and shall be accredited in accordance with standard EN ISO/IEC 17025 at the latest by 12 December 2005.

Das Laboratorium muss unabhängig und für die Überprüfung nach den einschlägigen Prüfverfahren akkreditiert sein. [EU] The laboratory shall be independent and accredited for testing according to relevant test methods.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners