DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

222 similar results for Tajes
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Tages..., Ames-Raum, Ames-Test, Ases, Bares, Bayes-Faktor, Bayes-Kriterium, Bayes-Näherung, Bayes-Regel, Capes, Drei-Tage-Fieber, Drei-Tage-Woche, Fisher-Yates-Test, James, Kaje, Karnaugh-Tafel, Paies, Safes, Shii-Take-Pilz, Siebenten-Tags-Adventisten, Stapes
Similar words:
fairy-tales, takes, tales, tames, tapes, tares, taxes

Abführen {n} einer Steuer; Abführung {f} von Steuern [fin.] payment of a tax / of taxes

Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)

Abgabenberechnung {f} [fin.] calculation of taxes

Ausbildungsbetrieb {m} company that takes on trainees

Einziehung {f}; Eintreibung {f}; Beitreibung {f} [Dt.] [jur.] (von Steuern) [fin.] collection (of taxes) [listen]

Filtermasse {f}; Filtermedium {n}; Filtermaterial {n}; Filterkörper {m}; Filtersubstrat {n} (Substanz, durch die gefiltert wird) [chem.] [techn.] filtering medium; filter medium; filter material; filter substrate; filtering septum (substance through which filtration takes place)

Gurtung {f} und Magazinierung {f} (Halbleiter) [electr.] tape packaging; packaging on continuous tapes (semi-conductors)

Kopfsteuern {pl} [fin.] lump-sum taxes

Lochkarten / Lochstreifen stanzen; lochen {vt} [comp.] [hist.] to punch punch cards / punch tapes

Lochkombination {f} (Lochkarten, Lochstreifen) [comp.] [hist.] punch combination; pattern of holes (punch cards; punch tapes)

wenn ich eines Tages das große Los ziehe when my ship comes in [fig.]

Müllgebühren {pl}; Müllabfuhrgebühren {pl} bin taxes [Br.]

Quellenprinzip {n} [fin.] principle of levying taxes by deduction at source

Schadeinheit {f} (Umweltabgaben) [adm.] [envir.] pollution unit (environmental protection taxes)

Sozialabgaben {pl} social security taxes; social welfare contributions

Steuerabgrenzung {f}; Steuerlatenz {f} (Rechnungswesen) [econ.] [adm.] deferral of taxes; tax deferral; tax deferment (accountancy)

Steuerarten {pl} [fin.] types of taxes

Steuerberechtigung {f} right to levy taxes

Steuereinziehung {f}; Steuereintreibung {f}; Steuerbeitreibung {f} [Dt.] [fin.] collection of taxes; tax collection

Steuerfreiheit {f}; Steuerimmunität {f} [fin.] immunity from taxes; tax immunity

Steuerrückstand {m} [fin.] arrears of taxes; tax arrears; delinquent tax [Am.]

Steuerschätzung {f}; Steuervorausschätzung {f} [Dt.]; schätzungsweise festgesetzte Steuer {f} (Steuerrecht) [fin.] estimated assessment of taxes; estimated tax assessment; tax estimate; arbitrary assessment (fiscal law)

Steuerzahlung {f}; Steuernzahlung {f}; Steuerentrichtung {f} [fin.] payment of taxes

innerhalb eines Tages (nachgestellt); Tages...; Eintages... (Börse) {adj} intraday (stock exchange) [Am.]

Tausendundeine Nacht (Sammlung orientalischer Erzählungen) [lit.] One Thousand and One Nights; The Arabian Nights (collection of Middle Eastern folk tales)

Unternehmenssteuern {pl} corporate taxes

Oft genügt ein kleiner Vorsprung, um den gesamten Erfolg einzuheimsen / für sich zu verbuchen. The winner takes it all. [prov.]

Wettannehmer {m} taker (person who takes a bet)

spät am Tag; spät; gegen Ende des Tages {adv} [listen] late in the day

Das geht an die Substanz. That really takes it out of you.

Das ist die Höhe!; Das schießt den Vogel ab! [übtr.] That takes the cake! [fig.]

Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] (Let the) devil take the hindmost.; The devil takes the hindmost. [prov.]

Ein toter Hund beißt nicht. Dead men tell no tales.

Er ist nicht ohne. He's got what it takes.

Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango. [fig.]

Letztlich ist es deine Entscheidung. So, you pays your money and you takes your choice. [prov.]

Sie haben das Zeug dazu. They've got what it takes.

Steuerschulden {pl}; Steuernachzahlung {f} [fin.] back taxes {pl}

"Hoffmanns Erzählungen" (von Offenbach / Werktitel) [mus.] 'The Tales of Hoffmann' (by Offenbach / work title)

"G'schichten aus dem Wienerwald" (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Tales from the Vienna Woods' (by Strauss / work title)

"Der glückliche Prinz" (von Wilde / Werktitel) [lit.] 'The Happy Prince and other Fairy Tales' (by Wilde / work title)

"Phantastische Erzählungen" (von Poe / Werktitel) [lit.] 'Tales of the Grotesque and Arabesque' (by Poe / work title)

"Zweimal erzählte Geschichten" (von Nawthorne / Werktitel) [lit.] 'Twice-told Tales' (by Hawthorne / work title)

Abdeckklebeband {n}; Abdeckband {n}; Abklebeband {n}; Abklebband {n} (Anstreichen) adhesive masking tape; masking tape (painting)

Abdeckklebebänder {pl}; Abdeckbänder {pl}; Abklebebänder {pl}; Abklebbänder {pl} adhesive masking tapes; masking tapes

Angleichung {f}; Anpassung {f} (an etw.); Ausrichtung {f} (nach etw.) [übtr.] [listen] [listen] alignment (with sth.) [fig.] [listen]

die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs the alignment of taxes with car CO2 emissions

Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} [listen] [listen] occasion [listen]

Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} occasions [listen]

bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals [listen] on several occasions

aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages to mark the occasion

bei passender Gelegenheit on a fit occasion

zu diesem Anlass on this occasion

zu diesem besonderen Anlass for this occasion

damals [listen] on that occasion

eine gute Gelegenheit für etw. sein to be a fit occasion for sth.

zu etw. Anlass geben to give rise to sth.

diese Gelegenheit ergreifen, um ... to take this occasion to ...

die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun to take/seize the occasion to do sth.

Gelegenheit haben zu to have occasion to

Was ist der Anlass? What's the occasion?

Arbeitstag {m} (Arbeitszeit während des Tages) working day [Br.]; workday [Am.]

ein 8-Stunden-Arbeitstag an 8-hour working day [Br.]; an 8-hour workday [Am.]

kürzere Arbeitstage shorter working days / workdays

Auferlegung {f}; Verhängung {f} (von etw.); Belegung (mit etw.) [adm.] [listen] imposition (of sth.) [listen]

Auferlegungen {pl}; Verhängungen {pl}; Belegungen {pl} impositions

die Auferlegung von Bedingungen the imposition of conditions

die Verhängung einer Strafe the imposition of a penality

die Besteuerung des Einkommens the imposition of taxes on income

(erneutes) Aufflammen {n} {+Gen.} [übtr.] flare-up (of sth.) [fig.]

Im Laufe des Tages kam es zu einem erneuten Aufflammen der Unruhen. There was another flare-up of rioting later that day.

Aufreißband {n}; Aufreißstreifen {m} tear tape; tear strip

Aufreißbänder {pl}; Aufreißstreifen {pl} tear tapes; tear strips

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners