A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
young vagrant
young voter
young voters
young wine
younger
youngest
youngish
youngling
youngness
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for younger
Tip:
Conversion of units
German
English
Er
sieht
jünger
aus
,
ist
aber
in
Wirklichkeit
fast
50
Jahre
alt
.
He
looks
younger
,
but
he
is
in
(actual)
fact
almost
50
years
old
.
Er
wirkt
jünger
als
er
ist
.
He
acts
younger
than
his
years
.
Ich
denke
an
ein
zweites
Kind
,
denn
ich
werde
auch
nicht
jünger
.
I
am
thinking
of
baby
number
two
as
I
am
not
getting
any
younger
.
Sie
ist
gut
zwanzig
Jahre
jünger
.
She
is
a
good
twenty
years
younger
.
Er
ist
kaum
jünger
als
ich
.
He
is
scarcely
(any)
younger
than
I
am
/
than
me
[coll.]
.;
He's
not
much
younger
than
I
am
.
Wir
werden
alle
nicht
jünger
.
None
of
us
is
getting
younger
. /
We
are
none
of
us
getting
any
younger
.
De
facto
ist
es
so
,
dass
dort
,
wo
es
zwei
gleichqualifizierte
Kandidaten
gibt
,
der
jüngere
bevorzugt
wird
.
The
reality
of
the
situation
is
that
where
there
are
two
equally-qualified
candidates
,
preference
is
given
to
the
younger
one
.
1988
eröffnet
ist
der
Mousonturm
deutlich
jünger
als
das
TAT
,
trotzdem
ist
er
eine
der
ältesten
-
und
bis
heute
wichtigsten
-
Produktions-
und
Spielstätten
für
freies
,
experimentelles
und
innovatives
Theater
in
Deutschland
. [G]
Opened
in
1988
,
the
Mousonturm
is
a
clearly
younger
venue
than
TAT
,
yet
it
is
one
of
the
oldest
and
to
date
most
significant
production
and
performance
venue
for
independent
,
experimental
and
innovative
drama
in
Germany
.
Aber
bei
allem
Reden
von
Normalität
,
von
der
Suche
,
dem
Wunsch
nach
Alltag
,
ist
es
selbst
für
die
junge
Generation
deutscher
Juden
fast
unmöglich
,
sich
von
der
Vergangenheit
zu
lösen
. [G]
But
for
all
the
talk
of
normality
,
of
the
search
,
the
desire
for
ordinary
life
,
even
the
younger
generation
of
German
Jews
finds
it
almost
impossible
to
escape
from
the
past
.
Aber
die
Jugend
habe
ein
anderes
Selbstverständnis
gewonnen
.
Man
spürt
die
Emotionen
,
als
Spiegel
sagt:
"Wir
hatten
vor
drei
Jahren
in
Deutschland
ein
Treffen
,
um
über
jüdische
Identität
zu
reden
. [G]
Yet
according
to
Spiegel
,
the
younger
generation
has
developed
a
new
attitude
.
His
emotions
become
tangible
as
he
says
'Three
years
ago
we
organised
a
meeting
in
Germany
to
talk
about
the
Jewish
identity
.
Aber
die
Mehrheit
der
Israelis
,
und
besonders
die
jüngeren
,
sind
dem
gegenüber
realistisch
und
gelassen
geworden
. [G]
Yet
the
majority
of
Israelis
,
the
younger
generation
in
particular
,
have
developed
a
realistic
and
relaxed
attitude
.
Abgrenzung
und
Originalität
waren
für
nachwachsende
Generationen
immer
schwieriger
geworden
. [G]
For
the
younger
generations
,
originality
and
clear
outlines
have
become
more
difficult
to
discern
.
Abwanderung
der
jungen
Generation
,
Bevölkerungsrückgang
und
Überalterung
sind
drastische
Ungleichgewichte
,
die
in
Folge
entstehen
. [G]
The
consequent
westward
migration
of
the
younger
generation
,
falling
populations
and
increasing
preponderance
of
older
people
are
causing
drastic
imbalances
.
Adoleszenz-Romane
-
dicht
am
Lebensgefühl
der
jungen
Generation
[G]
Novels
of
adolescence
-
reflecting
the
younger
generation's
attitude
to
life
All
den
genannten
jüngeren
Positionen
ist
die
Skepsis
gegenüber
einem
herkömmlichen
Wirklichkeits-
und
Bildbegriff
gemeinsam
. [G]
Common
to
all
the
younger
photographers
mentioned
above
is
a
scepticism
of
the
traditional
concept
of
reality
and
images
.
Allerdings
liegt
der
Schwerpunkt
der
Schau
bei
der
jüngeren
Künstlergeneration
,
um
neue
Tendenzen
,
Techniken
und
Inhalte
aktueller
deutscher
Bilderbuchillustratoren
vorzustellen
. [G]
The
focus
of
the
exhibition
,
however
,
lies
on
the
younger
generation
of
artists
,
so
as
to
present
the
new
trends
,
techniques
and
themes
of
contemporary
German
picture
book
illustrators
.
Angesichts
der
immergleichen
Reflexe
,
der
immergleichen
Debatten
und
Protagonisten
bleibt
für
die
Jüngeren
in
diesem
Land
kein
Platz
. [G]
Faced
by
ever
the
same
reflexes
,
by
ever
the
same
debates
and
champions
,
the
younger
generation
can
find
no
place
in
this
country
.
"Angst
essen
Seele
auf"
baute
dieses
Thema
aus
,
zeigte
eine
alleinstehende
Dame
,
die
eine
Beziehung
zu
einem
jüngeren
Marokkaner
eingeht
,
und
prompt
gesellschaftlicher
Ächtung
anheim
fällt
. [G]
"Angst
Essen
Seele
Auf"
["Fear Eats the Soul"]
developed
this
theme
,
portraying
a
single
woman
who
embarks
on
a
relationship
with
a
younger
Moroccan
man
and
is
promptly
ostracised
by
society
.
Anna
Berkenbusch
,
eine
der
profiliertesten
jüngeren
Kommunikationsdesigner
in
Deutschland
,
sieht
ihr
Fach
als
"Dienstleistungsdisziplin"
,
welche
dem
Bürger
eine
Orientierung
gibt
,
sich
in
einem
lnformationslabyrinth
aus
Bild-
und
Textmedien
zurechtzufinden
. [G]
Anna
Berkenbusch
,
one
of
the
most
prominent
younger
communication
designers
in
Germany
,
sees
her
subject
as
a
"service
discipline"
,
enabling
people
to
find
their
way
through
a
maze
of
information
made
up
of
visual
and
textual
media
.
Auch
wenn
Günter
Grass
,
Martin
Walser
und
Christa
Wolf
,
Hans
Magnus
Enzensberger
,
Peter
Handke
und
Botho
Strauß
im
Ausland
als
Repräsentanten
deutscher
Literatur
betrachtet
werden
,
so
haben
ihnen
unter
literarischen
Gesichtspunkten
jüngere
Autoren
den
Rang
abgelaufen
. [G]
And
although
Günter
Grass
,
Martin
Walser
and
Christa
Wolf
,
Hans
Magnus
Enzensberger
,
Peter
Handke
and
Botho
Strauss
are
see
to
represent
German
literature
abroad
,
from
a
literary
point
of
view
the
younger
writers
have
moved
on
and
left
them
far
behind
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "younger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners