A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for unverbundenen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Begriff
ist
sowohl
Bezeichnung
für
die
Erscheinung
des
unverbundenen
Nebeneinanders
von
in
Funktion
,
Maßstab
und
Nutzung
ganz
unterschiedlichen
Elementen
, z.B.
Shopping-Center
neben
Einfamilienhäusern
neben
Autobahn
,
als
auch
für
eine
allgemeine
Struktur
,
die
die
historische
Stadt
"unterwandert"
. [G]
Zwischenstadt
means
sprawl:
the
patchwork
proximity
of
unconnected
and
highly
disparate
elements
which
vary
in
function
,
scale
and
use
.
It
describes
the
hotch-potch
on
the
margins
of
the
metropolitan
landscape
-
shopping
centres
alongside
family
homes
next
to
a
motorway
,
for
example
-
but
it
also
denotes
a
more
general
structure
which
is
"undermining"
the
historical
norms
of
city
life
.
Da
MAL
im
UZ
Bauxit
zu
etwa
gleichen
Durchschnittspreisen
sowohl
von
verbundenen
als
auch
unverbundenen
Unternehmen
erwarb
,
hat
sich
die
Kommission
vergewissert
,
dass
der
Bauxiterwerb
wie
zwischen
voneinander
unabhängigen
Unternehmen
abgewickelt
wurde
und
daher
keine
Anpassungen
der
Rentabilitätstendenz
von
MAL
erforderlich
sind
,
die
bei
der
Ermittlung
der
unter
Randnummer
52
der
vorläufigen
Verordnung
aufgezeigten
Tendenz
zugrunde
gelegt
wurde
. [EU]
Because
MAL
purchased
bauxite
from
both
related
and
unrelated
companies
during
the
IP
at
roughly
the
same
average
prices
,
the
Commission
was
satisfied
that
bauxite
purchases
were
made
at
arm's
length
and
therefore
no
adjustments
are
necessary
to
the
profitability
trend
of
MAL
which
was
used
in
the
calculation
of
the
trend
shown
at
recital
52
of
the
provisional
Regulation
.
Die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
ab
Werk
,
welche
die
kooperierenden
Unionshersteller
unverbundenen
Kunden
auf
dem
Unionsmarkt
in
Rechnung
stellten
,
stiegen
im
Jahr
2007
,
um
anschließend
zu
sinken
und
im
Jahr
2009
auf
nahezu
dasselbe
Niveau
zurückzukehren
wie
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
. [EU]
Average
ex-works
sales
prices
of
the
cooperating
Union
producers
to
unrelated
customers
on
the
Union
market
increased
in
2007
,
afterwards
they
decreased
and
by
2009
returned
to
almost
the
same
level
as
in
the
beginning
of
the
period
considered
.
Die
Gewinnspanne
wurde
anhand
der
Angaben
ermittelt
,
die
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
mit
unverbundenen
Einführern
von
diesen
zur
Verfügung
gestellt
wurden
. [EU]
The
profit
margin
was
established
on
the
basis
of
the
information
available
from
cooperating
unrelated
importers
.
Die
zu
diesem
Zweck
zu
verwendende
angemessene
Gewinnspanne
des
Einführers
basierte
mangels
Daten
von
unverbundenen
Einführern
und
wegen
der
Beschränkung
dieser
Interimsüberprüfung
auf
den
Dumpingtatbestand
bei
einem
Unternehmen
auf
dem
Gewinn
,
den
ein
unverbundener
,
kooperierender
Einführer
in
der
Ausgangsuntersuchung
erzielte
. [EU]
As
regards
a
reasonable
importer's
profit
to
be
used
for
this
purpose
,
in
the
absence
of
data
from
unrelated
importers
,
since
the
current
interim
review
is
limited
to
the
examination
of
dumping
in
relation
to
one
company
,
the
profit
margin
was
based
on
the
profit
achieved
by
a
cooperating
unrelated
importer
from
the
original
investigation
.
Die
zu
diesem
Zweck
zu
verwendende
angemessene
Gewinnspanne
des
Einführers
basierte
mangels
Daten
von
unverbundenen
Einführern
und
wegen
der
Beschränkung
dieser
Interimsüberprüfung
auf
den
Dumpingtatbestand
bei
einem
Unternehmen
, d. h.
dem
Antragsteller
,
auf
dem
Gewinn
,
den
ein
unverbundener
,
kooperierender
Einführer
in
der
Ausgangsuntersuchung
erzielte
. [EU]
As
regards
a
reasonable
importer's
profit
to
be
used
for
this
purpose
,
in
the
absence
of
data
from
unrelated
importers
,
since
the
current
interim
review
is
limited
to
the
examination
of
dumping
in
relation
to
one
company
, i.e.
the
applicant
,
the
profit
margin
was
based
on
the
profit
achieved
by
a
cooperating
unrelated
importer
from
the
original
investigation
.
Folgende
Instrumente
dürften
,
wenn
sie
unter
handelsüblichen
Konditionen
mit
unverbundenen
Parteien
geschlossen
werden
,
einer
Einstufung
von
Instrumenten
,
die
ansonsten
die
in
den
Paragraphen
16A
oder
16C
genannten
Kriterien
erfüllen
,
als
Eigenkapital
nicht
im
Wege
stehen:
[EU]
The
following
instruments
,
when
entered
into
on
normal
commercial
terms
with
unrelated
parties
,
are
unlikely
to
prevent
instruments
that
otherwise
meet
the
criteria
in
paragraph
16A
or
paragraph
16C
from
being
classified
as
equity:
In
diesem
Zusammenhang
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
Untersuchung
der
Kommission
ergab
,
dass
die
verbundenen
Händler
,
über
die
die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
Oxalsäure
in
die
EU
ausführten
,
nicht
als
unternehmensinterne
Verkaufsabteilungen
angesehen
werden
können
,
da
sie
auch
mit
Oxalsäure
und
anderen
chemischen
Waren
handeln
,
die
sie
von
unverbundenen
Lieferanten
für
Ausfuhrzwecke
und/oder
Inlandsverkäufe
beziehen
. [EU]
In
this
regard
it
should
be
noted
that
the
Commission
has
found
that
the
related
traders
via
which
the
exporting
producers
in
the
PRC
exported
oxalic
acid
to
the
EU
cannot
be
considered
as
internal
sales
departments
since
they
also
trade
in
oxalic
acid
and
other
chemical
products
sourced
from
unrelated
suppliers
for
either
export
purposes
and/or
for
domestic
sales
.
Insgesamt
blieben
die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
ab
Werk
,
welche
die
vier
repräsentativen
Unionshersteller
unverbundenen
Kunden
auf
dem
Unionsmarkt
in
Rechnung
stellten
,
über
die
Jahre
hinweg
stabil
,
mit
Ausnahme
des
Jahres
2007
,
in
dem
ein
leichter
Anstieg
zu
verzeichnen
war
. [EU]
Overall
,
average
ex-works
sales
prices
of
the
four
representative
Union
producers
to
unrelated
customers
on
the
Union
market
remained
stable
over
the
years
,
except
for
the
year
of
2007
when
they
were
slightly
above
this
level
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unverbundenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners