DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
exist
Search for:
Mini search box
 

1699 results for exist
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Es kann keine Rechte ohne Verantwortung geben, und gerade in dieser Hinsicht sind die Bürger nicht überzeugt. Rights cannot exist without responsibilities and it is on this score that the citizens are unconvinced.

Es wurden keine mündlichen oder schriftlichen Nebenabsprachen zu diesem Vertrag getroffen. Oral or written side agreements to this contract do not exist.

Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab. Teaching does not exist in a vacuum. [fig.]

Die Firma ist erloschen. The company has ceased to exist.

So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben. Such a thing does not exist and never did.

Der Begriff suggeriert eine Objektivität, die nicht gegeben ist. The term implies an objectiveness which doesn't exist.

Es wird uns eine Wahlmöglichkeit vorgegaukelt, die es in Wirklichkeit nicht gibt. We are given the illusion of choice which does not in reality exist.

Gibt es das? Does that exist?

Gibt es so etwas? Do such things exist?

Wenn es das nicht schon gäbe, müsste man es erfinden. If it didn't exist you'd have to invent it.

Das ist ein sehr europäisches Phänomen, das es in dieser Form anderswo nicht gibt. This is a very European phenomenon which does not exist in this form elsewhere.

Aber das Kurdenproblem in der Türkei gibt es nach wie vor. [G] But the Kurdish problem does still exist in Turkey.

Am Anfang wurde oft zu wenig darauf geschaut, welche Strukturen es in den Gebieten gibt. [G] Often, too little attention is paid right at the start to what structures exist in the localities.

Am Anspruch der Architektur, in stabiler Unvergänglichkeit zu bestehen, nagt der Zahn der Zeit. [G] The tooth of time gnaws on architecture's claim to exist in a stable immutability.

Anknüpfungspunkte für ein gedeihliches Zusammenleben Verschiedener gibt es wohl in allen großen Kulturkreisen, weil es entsprechende Erfahrungen gibt. [G] Points of contact for positive forms of living together by human beings who differ from each other exist in all great cultural traditions, because corresponding experiences exist.

Auch in Frankfurt und Offenbach gibt es diese Orte, von denen das deutsche Publikum oft wenig mitbekommt. [G] These places exist in Frankfurt and Offenbach as well, and the German public is frequently fairly unaware of them.

Auf diese Weise treten eindrücklich die Beziehungen hervor, die zwischen gebauter Umwelt, historischen Ereignissen sowie den textlichen und visuellen Repräsentationen von individuellen wie kollektiven Erinnerungen bestehen. [G] It was an impressionable depiction of the relationships that exist between a constructed environment and historical events, not to mention the importance of textual and visual representations of both individual as well as collective memories.

Das biedere Tempelhof scheint sich, obwohl nur 1000 Meter Luftlinie von Kreuzberg entfernt, in einem eigentümlichen Paralleluniversum zu befinden. [G] The conservative area of Tempelhof, though just a thousand metres as the crow flies from Kreuzberg, seems to exist in a strange sort of parallel universe.

Das Denken des Papstes ist tolerant: Er akzeptiert, dass es andere Auffassungen als die der offiziellen katholischen Lehre gibt; das unterscheidet ihn auch von allen Fundamentalisten. [G] The Pope's thinking is tolerant: He accepts that views other than that of official Catholic doctrine exist; here he differs from all fundamentalists as well.

"Das hat's bei uns nicht gegeben!" So eine Standardantwort, die achtzig Schüler aus acht Städten Ostdeutschlands bei ihren Recherchen über den Antisemitismus in der 1990 untergegangenen kommunistischen DDR erhielten - krass beschönigende Auskünfte von Eltern und Großeltern, Nachbarn und Lehrern. [G] "We didn't have anything like that here!" That was the standard reply received by eighty schoolchildren from eight towns in Eastern Germany when they were researching anti-Semitism in the German Democratic Republic (GDR), a state that ceased to exist in 1990 - answers from parents and grandparents, neighbours and teachers that blatantly glossed over the truth.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners