A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
counterforce strategy
counterforce strike
counterfort
counterincision
countering
countering on
counterinsurgency
counterinsurgency war
counterintelligence
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for countering
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Eine
europäische
Öffentlichkeit
kann
zudem
dazu
beitragen
Provinzialismus
in
den
Ländern
Europas
zu
bekämpfen
,
meinen
die
Menschen
von
Signandsight
.com:
"Beyond
provincialism
-
Towards
a
European
Public
Sphere"
war
ihre
Losung
während
der
Amsterdamer
Podiumsdiskussion
. [G]
Besides
this
, a
European
public
space
can
contribute
to
countering
provincialism
in
the
countries
of
Europe
,
reckon
the
people
from
Signandsight
.com:
"Beyond
provincialism
-
Towards
a
European
Public
Sphere"
was
their
title
during
the
Amsterdam
panel
discussion
.
Erstens
muss
gegen
die
Dominanz
des
Visuellen
ein
Bewusstsein
für
die
akustischen
Probleme
der
Stadt
geweckt
werden
,
damit
Bauträger
und
Kommunen
Mittel
für
klanggestalterische
Maßnahmen
bereitstellen
. [G]
Firstly
,
an
awareness
of
the
acoustic
problems
of
cities
must
be
created
,
countering
the
dominance
of
the
visual
,
to
encourage
developers
and
local
authorities
to
provide
funding
for
acoustic
measures
.
Am
16
.
März
2005
unterbreitete
die
Kommission
jedoch
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
77/388/EWG
hinsichtlich
bestimmter
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
der
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
,
zur
Unterstützung
der
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
und
-umgehung
und
zur
Aufhebung
bestimmter
Entscheidungen
über
die
Genehmigung
von
Ausnahmeregelungen
. [EU]
However
,
on
16
March
2005
,
the
Commission
submitted
a
proposal
for
a
Council
Directive
amending
Directive
77/388/EEC
as
regards
certain
measures
to
simplify
the
procedure
for
charging
value
added
tax
and
to
assist
in
countering
tax
evasion
and
avoidance
,
and
repealing
certain
Decisions
granting
derogations
.
Angesichts
der
Ausdehnung
der
Richtlinie
90/434/EWG
auf
Abspaltungen
und
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
oder
SCE
sollte
auch
der
Anwendungsbereich
der
Bestimmungen
über
die
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
und
-umgehung
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Given
the
extension
of
Directive
90/434/EEC
to
include
partial
divisions
and
the
transfer
of
a
registered
office
of
an
SE
or
an
SCE
,
the
scope
of
the
provision
regarding
the
countering
of
tax
avoidance
and
tax
evasion
should
be
amended
accordingly
.
Bei
der
Schaffung
dieses
Informationsaustauschsystems
haben
die
CODUN
und
das
SitCen
mit
dem
Stockholmer
Institut
für
Internationale
Friedensforschung
(
SIPRI
)
und
dessen
Projekt
zur
Evaluierung
des
Mechanismus
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Handels
(
Countering
Illicit
Trafficking-Mechanism
Assessment
Project
-
CIT-MAP
)
zusammengearbeitet
. [EU]
In
establishing
such
a
system
of
exchange
of
information
,
CODUN
and
SitCen
have
been
collaborating
with
the
Stockholm
International
Peace
and
Research
Institute
(SIPRI)
and
its
Countering
Illicit
Trafficking
–
;
Mechanism
Assessment
Project
(CIT
–
;
MAP
).
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
[EU]
Countering
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
den
raschen
Einstieg
ins
Arbeitsleben
zu
erleichtern
,
die
Mobilität
weiter
zu
fördern
,
das
Qualifikationsniveau
anzuheben
und
den
Arbeitsmarkt
durchlässiger
zu
machen
[EU]
promote
a
swift
transition
into
employment
,
further
encouraging
mobility
,
upgrading
skills
and
countering
segmentation
in
the
labour
market
Der
Rat
hat
im
Dezember
2005
beschlossen
,
dass
das
Europäische
Programm
zum
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
(
EPCIP
)
auf
einen
Allrisiko-Ansatz
gestützt
werden
soll
,
auch
wenn
die
Bekämpfung
von
Bedrohungen
durch
Terrorismus
als
Priorität
betrachtet
wird
. [EU]
The
Council
in
December
2005
decided
that
the
European
Programme
for
Critical
Infrastructure
protection
(EPCIP)
will
be
based
on
an
all
hazards
approach
while
countering
threats
from
terrorism
is
regarded
as
priority
.
Die
Förderung
derartiger
Maßnahmen
über
Finanzhilfen
hat
das
Vorgehen
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Betrugsbekämpfung
und
beim
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
gestärkt
und
die
Verwirklichung
der
Ziele
des
Programms
"Hercule"
für
den
Zeitraum
von
2004
bis
2006
ermöglicht
. [EU]
Support
for
such
initiatives
in
the
form
of
grants
has
made
it
possible
in
the
past
to
enhance
the
activities
of
the
Community
and
the
Member
States
in
terms
of
countering
fraud
and
protecting
the
Community's
financial
interests
,
and
to
achieve
the
objectives
of
the
Hercule
programme
for
the
period
2004
to
2006
.
Die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
verfolgen
das
Ziel
,
Betrug
und
sonstige
gegen
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
gerichtete
rechtswidrige
Handlungen
einschließlich
des
Schmuggels
und
der
Fälschung
von
Zigaretten
zu
bekämpfen
. [EU]
The
Community
and
the
Member
States
have
set
themselves
the
objective
of
countering
fraud
and
any
other
illegal
activities
affecting
the
Community's
financial
interests
,
including
cigarette
smuggling
and
counterfeiting
.
Dies
dürfte
den
Mitgliedstaaten
helfen
,
in
bestimmten
Sektoren
bei
bestimmten
Arten
von
Umsätzen
die
Vorschriften
zu
vereinfachen
und
die
Steuerhinterziehung
und
-umgehung
zu
bekämpfen
. [EU]
This
should
assist
Member
States
in
simplifying
the
rules
and
countering
tax
evasion
and
avoidance
in
identified
sectors
and
on
certain
types
of
transactions
.
Diese
Regelungen
sollten
verhältnismäßig
sein
und
sich
auf
das
jeweilige
Problem
beschränken
. [EU]
Those
measures
should
be
proportionate
and
limited
to
countering
the
problem
concerned
.
Dies
würde
es
den
Mitgliedstaaten
erlauben
,
die
Vorschriften
zu
vereinfachen
und
die
Steuerhinterziehung
und
-umgehung
in
bestimmten
Sektoren
oder
bei
bestimmten
Arten
von
Umsätzen
zu
bekämpfen
. [EU]
This
should
assist
Member
States
in
simplifying
the
rules
and
countering
tax
evasion
and
avoidance
in
identified
sectors
and
on
certain
types
of
transactions
.
Die
Überprüfung
sollte
nach
dem
Regelungsverfahren
durchgeführt
werden
,
wobei
der
gewichtigen
politischen
Verantwortung
in
diesem
Zusammenhang
sowie
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
ist
,
dass
es
sich
bei
den
internationalen
Bemühungen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
um
eine
sensible
Angelegenheit
handelt
. [EU]
The
review
should
be
carried
out
following
the
regulatory
procedure
,
considering
the
important
political
responsibilities
involved
and
the
sensitive
nature
of
the
international
efforts
in
countering
terrorism
.
Die
Vertragsparteien
kommen
daher
überein
,
zusammenzuarbeiten
und
einen
Beitrag
zur
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
Trägermitteln
zu
leisten
,
indem
sie
ihre
bestehenden
Verpflichtungen
aus
den
internationalen
Abrüstungs-
und
Nichtverbreitungsübereinkünften
und
ihre
sonstigen
einschlägigen
internationalen
Verpflichtungen
in
vollem
Umfang
erfüllen
und
auf
einzelstaatlicher
Ebene
umsetzen
. [EU]
The
Parties
therefore
agree
to
cooperate
and
to
contribute
to
countering
the
proliferation
of
WMD
and
their
means
of
delivery
through
full
compliance
with
and
national
implementation
of
their
existing
obligations
under
international
disarmament
and
non-proliferation
treaties
and
agreements
and
other
relevant
international
obligations
.
Die
Vertragsparteien
kommen
daher
überein
,
zusammenzuarbeiten
und
einen
Beitrag
zur
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
Trägermitteln
zu
leisten
,
indem
sie
ihre
bestehenden
Verpflichtungen
aus
den
internationalen
Abrüstungs-
und
Nichtverbreitungsübereinkünften
und
ihre
sonstigen
einschlägigen
internationalen
Verpflichtungen
in
vollem
Umfang
erfüllen
und
auf
nationaler
Ebene
umsetzen
. [EU]
The
Parties
therefore
agree
to
cooperate
and
to
contribute
to
countering
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
and
their
means
of
delivery
through
full
compliance
with
and
national
implementation
of
their
existing
obligations
under
international
disarmament
and
non-proliferation
Treaties
and
Agreements
and
other
relevant
international
obligations
.
Die
Vertragsparteien
kommen
ferner
überein
,
zusammenzuarbeiten
und
einen
Beitrag
zur
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
Trägermitteln
zu
leisten
, [EU]
The
Parties
furthermore
agree
to
cooperate
and
to
contribute
to
countering
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
and
their
means
of
delivery
by:
Die
Vertragsparteien
kommen
ferner
überein
,
zusammenzuarbeiten
und
einen
Beitrag
zur
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
Trägermitteln
zu
leisten
,
indem
sie
[EU]
The
Parties
furthermore
agree
to
cooperate
and
to
contribute
to
countering
the
proliferation
of
WMD
and
their
means
of
delivery
by:
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
außerdem
zusammenzuarbeiten
und
dazu
beizutragen
der
Proliferation
von
Massenvernichtungswaffen
und
ihren
Mitteln
der
Lieferung
entgegenzuwirken
,
indem
sie:
[EU]
The
Parties
furthermore
agree
to
cooperate
and
to
contribute
to
countering
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
and
their
means
of
delivery
by:
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
deshalb
,
zusammenzuarbeiten
und
dazu
beizutragen
,
der
Proliferation
von
Massenvernichtungswaffen
und
der
Mittel
ihrer
Lieferung
entgegenzuwirken
,
indem
sie
ihre
bestehenden
Verpflichtungen
im
Rahmen
internationaler
Abrüstungs-
und
Nichtverbreitungsverträge
und
Abkommen
und
anderer
relevanter
internationaler
Verpflichtungen
befolgen
und
auf
nationaler
Ebene
umsetzen
. [EU]
The
Parties
therefore
agree
to
cooperate
and
to
contribute
to
countering
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
and
their
means
of
delivery
through
full
compliance
with
and
national
implementation
of
their
existing
obligations
under
international
disarmament
and
non-proliferation
treaties
and
agreements
and
other
relevant
international
obligations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "countering":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners