DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for abgeholt
Word division: ab·ge·holt
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. The residents had their dander up when their refuse wasn't collected.

Das Päckchen kam mit dem Postvermerk "nicht abgeholt" zurück. The parcel came back to us with the postal note 'not claimed'.

Die Wechselwähler müssen von uns nur noch abgeholt werden. [pol.] Swing voters are ours for the taking.

Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? Will we be met at the airport on arrival?

Das Paket kann in der Bücherei abgeholt werden und bei diesem Besuch können die Eltern die Stadtbücherei als einen inspirierenden und zugleich familienfreundlichen Ort - mit Wickeltisch, Stillecke und Kindertoilette - schätzen lernen. [G] The package can be picked up at the library, which also gives the parents the chance to discover what an inspiring and family-friendly place - with changing table, nursing corner and children's toilet - the City Library really is.

Artikel 11 Absatz 4 - Maßnahmen in Bezug auf Geflügel aus Eiern, die aus Betrieben abgeholt wurden, für die der Seuchenverdacht bestätigt wurde [EU] Article 11(4) - Measures to be applied in cases of poultry hatched from eggs collected from holdings where outbreaks have been confirmed

Aufgrund dieser Differenzen ist festzustellen, dass zugeschlagene Partien von den Zuschlagsempfängern nicht abgeholt werden. [EU] On the basis of these disparities, it transpires that the lots awarded are not being removed by the operators to which awards are made.

Aufgrund dieser Differenzen könnte es sein, dass zugeschlagene Partien von den Zuschlagsempfängern nicht abgeholt werden. [EU] In view of these disparities, the lots awarded could not be removed by the operators to which awards are made.

Der meiste Abfall wird durch spezialisierte Makler abgeholt, deren Dienstleistungsangebot sich zumeist auf die verschiedenen Arten von Abfällen eines Unternehmens erstreckt: C2- und RDF-Abfall, sonstiger gefährlicher Abfall sowie nicht gefährlicher Abfall. [EU] Most of the waste is handled by specialised intermediaries that typically offer a service covering the various types of waste produced by a company, i.e. C2 and RDF waste, other hazardous waste and non-hazardous waste.

Der Verbleib von Bruteiern, die zwischen der wahrscheinlichen Einschleppung des NPAI-Erregers in den Betrieb und der Durchführung der in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen aus dem Betrieb abgeholt werden, wird soweit möglich ermittelt und die Eier unter amtlicher Aufsicht ausgebrütet [EU] Hatching eggs collected from the holding during the period between the probable introduction of LPAI into the holding and the taking of the measures provided for in this Directive, are whenever possible traced and hatched under official surveillance

Der Verbleib von Fleisch von Geflügel, das zwischen dem wahrscheinlichen Zeitpunkt der Einschleppung des HPAI-Erregers in den Betrieb und der Anwendung der Maßnahmen nach Artikel 3 Absatz 2 geschlachtet wurde, sowie von Eiern, die während desselben Zeitraums aus dem Betrieb abgeholt wurden, ist soweit möglich zu ermitteln; das Fleisch und die Eier sind unter amtlicher Aufsicht unschädlich zu beseitigen. [EU] Meat of poultry slaughtered and eggs collected from the holding during the period between the probable date of introduction of HPAI on the holding and the application of the measures provided for in Article 3(2) shall, wherever possible, be traced and disposed of under official supervision.

Die Mitgliedstaaten können für entlegene Gebiete mit geringer Bestandsdichte, wo tote Tiere nicht abgeholt werden, Ausnahmen vorsehen. [EU] However, Member States may decide to exclude from the sampling remote areas with a low animal density, where no collection of dead animals is organised.

Diese Verordnung gilt unbeschadet nationaler Vorschriften über das Verhalten von CIT-Personal außerhalb eines CIT-Fahrzeugs und über die Sicherheit der Standorte, an denen Bargeld in dem betreffenden Mitgliedstaat zugestellt/abgeholt wird. [EU] This Regulation is without prejudice to the application of national rules governing the behaviour of CIT security staff outside a CIT vehicle and the security of the locations where cash is delivered/picked up in the Member State concerned.

die Standardproben sind in jeder Produktionseinheit dem Geflügel aus Eiern, die bereits während der Inkubationszeit aus dem Betrieb abgeholt wurden, zu entnehmen. [EU] The standard samples must be taken from each production unit from poultry already hatched from eggs collected during the incubation period.

Geflügel aus Eiern, die bereits zwischen dem wahrscheinlichen Zeitpunkt der Einschleppung des HPAI-Erregers in den Betrieb und der Anwendung der Maßnahmen nach Artikel 3 Absatz 2 aus dem Betrieb abgeholt wurden, wird unter amtliche Überwachung gestellt, und es werden Untersuchungen durchgeführt. [EU] Poultry already hatched from eggs collected from the holding during the period between the probable date of introduction of HPAI on the holding and the application of the measures provided for in Article 3(2), shall be placed under official supervision and investigations shall be carried out.

Geflügel aus Eiern, die bereits zwischen dem wahrscheinlichen Zeitpunkt der Einschleppung des HPAI-Erregers in den Betrieb und der Anwendung der Maßnahmen nach Artikel 7 Absatz 2 aus dem Betrieb abgeholt wurden, wird unter amtliche Überwachung gestellt und es werden Untersuchungen nach Maßgabe des Diagnosehandbuchs durchgeführt. [EU] Poultry already hatched from eggs collected from the holding during the period between the probable date of introduction of HPAI on the holding and the application of the measures provided for in Article 7(2), shall be placed under official supervision and investigations shall be carried out in accordance with the diagnostic manual.

Geflügel aus Eiern, die zwischen der wahrscheinlichen Einschleppung des NPAI-Erregers in den Betrieb und der Durchführung der in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen aus dem Betrieb abgeholt werden, wird soweit möglich unter amtliche Überwachung gestellt, und es werden nach Maßgabe des Diagnosehandbuchs Untersuchungen durchgeführt [EU] Poultry already hatched from eggs collected from the holding during the period between the probable introduction of LPAI into the holding and the taking of the measures provided for in this Directive, are whenever possible placed under official surveillance and investigations are carried out in accordance with the diagnostic manual

Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Betrieb, bevor von dort Geflügel in einen Schlachthof befördert werden soll, oder einen Betrieb mit Geflügel aus Eiern, die bereits während der Inkubationszeit aus dem Betrieb abgeholt wurden, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen: [EU] When an official veterinarian inspects a holding, prior to the transport of poultry to a slaughterhouse, or a holding where poultry already hatched from eggs collected during the incubation period are present, the following measures must be carried out:

Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Betrieb mit Geflügel aus Eiern, die während der Inkubationszeit aus einem Betrieb abgeholt wurden, für den der Verdacht auf HPAI bestätigt wurde, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen: [EU] When an official veterinarian inspects a holding where poultry are present that have already hatched from eggs collected during the incubation period on a holding where HPAI has been confirmed, the following measures must be carried out:

Sechstens wird der größte Teil des C2- und RDF-Abfalls sortenrein durch Unternehmen angeliefert, aber es gibt auch Systeme, bei denen gefährliche Abfälle bei den Haushalten abgeholt werden, sodass alle eventuell gefährlichen Abfälle sicher und einfach entsorgt werden können. [EU] Sixth, by nature, the bulk of the RDF and C2 waste is supplied by companies, but collection systems exist for the safe and easy disposal of any hazardous waste from households.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners