A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zahlungsanweisung
Zahlungsart
Zahlungsaufforderung
Zahlungsaufschub
Zahlungsauftrag
Zahlungsausfall
Zahlungsausfallquote
Zahlungsausfallrate
Zahlungsausfallsquote
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for
Zahlungsauftrag
Word division: Zah·lungs·auf·trag
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
abweichend
von
Artikel
66
der
Zahler
den
Zahlungsauftrag
nach
dessen
Übermittlung
bzw
.
nachdem
er
dem
Zahlungsempfänger
seine
Zustimmung
zum
Zahlungsauftrag
erteilt
hat
,
nicht
widerrufen
kann
[EU]
by
way
of
derogation
from
Article
66
,
the
payer
may
not
revoke
the
payment
order
after
transmitting
the
payment
order
or
giving
his
consent
to
execute
the
payment
transaction
to
the
payee
Bei
der
Herausnahme
von
Zahlungsaufträgen
beginnt
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
bei
dem
PM-Konto
des
TARGET2-Teilnehmers
mit
der
höchsten
negativen
Gesamtliquiditätsposition
und
bei
dem
am
Ende
der
Warteschlange
befindlichen
Zahlungsauftrag
mit
der
niedrigsten
Priorität
. [EU]
When
extracting
payment
orders
,
the
[insert name
of
CB]
shall
start
from
the
TARGET2
participant's
PM
account
with
the
highest
negative
total
liquidity
position
and
from
the
payment
order
at
the
end
of
the
queue
with
the
lowest
priority
.
Bei
einer
einfachen
Gegenläufigkeitsprüfung
wird
zunächst
festgestellt
,
ob
an
der
Spitze
der
Warteschlange
eines
Zahlungsempfängers
sehr
dringende
oder
-
falls
es
eine
solche
nicht
gibt
-
dringende
Aufträge
stehen
,
die
zur
Verrechnung
mit
dem
Zahlungsauftrag
des
Zahlers
herangezogen
werden
können
(
nachfolgend
'verrechenbare
Zahlungsaufträge'
). [EU]
An
offsetting
check
shall
determine
whether
the
payee's
payment
orders
that
are
at
the
front
of
the
highly
urgent
or
,
if
inapplicable
,
the
urgent
queue
are
available
to
be
offset
against
the
payer's
payment
order
(hereinafter
"offsetting
payment
orders"
).
Bei
Verwendung
des
Earliest
Debit
Time
Indicator
wird
der
angenommene
Zahlungsauftrag
gespeichert
und
erst
zum
angegebenen
Zeitpunkt
in
die
Eingangsdisposition
gestellt
. [EU]
When
the
Earliest
Debit
Time
Indicator
is
used
,
the
accepted
payment
order
is
stored
and
only
entered
into
the
entry
disposition
at
the
indicated
time
.
Bei
Verwendung
des
Latest
Debit
Time
Indicator
wird
der
angenommene
Zahlungsauftrag
als
nicht
ausgeführt
zurückgegeben
,
wenn
er
nicht
bis
zum
angegebenen
Belastungszeitpunkt
abgewickelt
werden
konnte
. [EU]
When
the
Latest
Debit
Time
Indicator
is
used
,
the
accepted
payment
order
shall
be
returned
as
non-settled
if
it
cannot
be
settled
by
the
indicated
debit
time
.
Da
der
Zahler
in
der
Regel
anwesend
ist
,
wenn
er
den
Zahlungsauftrag
erteilt
,
braucht
nicht
vorgeschrieben
zu
werden
,
dass
die
Informationen
in
jedem
Fall
auf
Papier
oder
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
gegeben
werden
müssen
. [EU]
As
the
payer
is
usually
present
when
he
gives
the
payment
order
,
it
is
not
necessary
to
require
that
information
should
in
every
case
be
provided
on
paper
or
on
another
durable
medium
.
Daher
sollte
in
dieser
Richtlinie
ein
Zeitpunkt
festgelegt
werden
,
ab
dem
Rechte
und
Pflichten
gelten
,
nämlich
wenn
der
Zahlungsdienstleister
den
Zahlungsauftrag
erhält
oder
er
ihm
über
die
im
Zahlungsdienstvertrag
vereinbarten
Kommunikationsmittel
abrufbereit
zugegangen
ist
,
ungeachtet
einer
etwaigen
vorherigen
Beteiligung
an
dem
zur
Erstellung
und
Übermittlung
des
Zahlungsauftrag
s
führenden
Prozess
, z. B.
im
Rahmen
von
Sicherheits-
oder
Deckungsprüfungen
,
Information
über
die
Nutzung
der
persönlichen
Identifikationsnummer
oder
bei
der
Abgabe
eines
Zahlungsversprechens
. [EU]
Therefore
,
this
Directive
should
introduce
a
point
in
time
at
which
rights
and
obligations
take
effect
,
namely
,
when
the
payment
service
provider
receives
the
payment
order
,
including
when
he
has
had
the
opportunity
to
receive
it
through
the
means
of
communication
agreed
in
the
payment
service
contract
,
notwithstanding
any
prior
involvement
in
the
process
leading
up
to
the
creation
and
transmission
of
the
payment
order
, e.g.
security
and
availability
of
funds
checks
,
information
on
the
use
of
the
personal
identity
number
or
issuance
of
a
payment
promise
.
Darüber
hinaus
sollte
der
Eingang
eines
Zahlungsauftrag
s
stattfinden
,
wenn
der
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
den
Zahlungsauftrag
erhält
,
mit
dem
das
Konto
des
Zahlers
belastet
werden
soll
. [EU]
Furthermore
,
the
receipt
of
a
payment
order
should
occur
when
the
payer's
payment
service
provider
receives
the
payment
order
to
be
debited
from
the
payer's
account
.
Das
Nebensystem
,
das
den
Zahlungsauftrag
veranlasst
,
und
das
andere
Nebensystem
werden
über
den
Abschluss
der
Abwicklung
benachrichtigt
. [EU]
The
ancillary
system
initiating
the
payment
instruction
and
the
other
ancillary
system
shall
be
notified
on
completion
of
the
settlement
.
Das
Nebensystem
,
das
den
Zahlungsauftrag
veranlasst
,
und
das
andere
Nebensystem
werden
über
den
Abschluss
der
Abwicklung
benachrichtigt
. [EU]
The
AS
initiating
the
payment
instruction
and
the
other
AS
shall
be
notified
of
the
completion
of
the
settlement
.
Das
Nebensystem
,
das
den
Zahlungsauftrag
veranlasst
,
und
das
andere
Nebensystem
werden
über
den
Abschluss
der
Abwicklung
benachrichtigt
. [EU]
The
AS
initiating
the
payment
instruction
and
the
other
AS
shall
be
notified
on
completion
of
the
settlement
.
Das
Nebensystem
hat
zwei
Optionen:
Entweder
werden
pauschal
pro
Zahlungsauftrag
0,80
EUR
(
Option
A)
oder
eine
degressiv
berechnete
Gebühr
(
Option
B)
entrichtet
.
Dies
gilt
mit
folgender
Maßgabe:
[EU]
The
ancillary
system
may
choose
one
of
the
two
options:
either
to
pay
a
flat
EUR
0,80
fee
per
payment
instruction
(Option A)
or
to
pay
a
fee
calculated
on
a
degressive
basis
(Option B),
subject
to
the
following
modifications:
Das
Nebensystem
hat
zwei
Optionen:
Entweder
werden
pauschal
pro
Zahlungsauftrag
0,80
EUR
(
Option
A)
oder
eine
degressiv
berechnete
Gebühr
(
Option
B)
entrichtet
.
Dies
gilt
mit
folgender
Maßgabe:
[EU]
The
AS
may
choose
one
of
the
two
options:
either
to
pay
a
flat
EUR
0,80
fee
per
payment
instruction
(Option A)
or
to
pay
a
fee
calculated
on
a
degressive
basis
(Option B),
subject
to
the
following
modifications:
den
Betrag
,
der
Gegenstand
des
Zahlungsvorgangs
ist
,
in
der
im
Zahlungsauftrag
verwendeten
Währung
[EU]
the
amount
of
the
payment
transaction
in
the
currency
used
in
the
payment
order
den
Betrag
,
der
Gegenstand
des
Zahlungsvorgangs
ist
,
in
der
Währung
,
in
der
das
Zahlungskonto
des
Zahlers
belastet
wird
,
oder
in
der
Währung
,
die
im
Zahlungsauftrag
verwendet
wird
[EU]
the
amount
of
the
payment
transaction
in
the
currency
in
which
the
payer's
payment
account
is
debited
or
in
the
currency
used
for
the
payment
order
der
sendende
TARGET-Teilnehmer
nachweisen
kann
,
dass
er
beabsichtigte
,
einen
Zahlungsauftrag
in
TARGET
einzureichen
,
ihm
dies
jedoch
aufgrund
eines
Sendestopps
(
'stop
sending'
)
eines
nationalen
RTGS-Systems
unmöglich
war
. [EU]
such
TARGET
participant
can
show
that
it
had
the
intention
to
enter
a
payment
order
into
TARGET
but
was
unable
to
do
so
due
to
a
stop-sending
status
of
a
national
RTGS
system
.
Der
Zahlungsauftrag
kann
nicht
von
dem
Nebensystem
veranlasst
werden
,
auf
dessen
Spiegelkonto
die
Gutschrift
erfolgt
. [EU]
The
payment
instruction
cannot
be
initiated
by
the
ancillary
system
whose
mirror
account
will
be
credited
.
Der
Zahlungsauftrag
kann
nicht
von
dem
Nebensystem
veranlasst
werden
,
auf
dessen
Spiegelkonto
die
Gutschrift
erfolgt
. [EU]
The
payment
instruction
cannot
be
initiated
by
the
AS
whose
mirror
account
will
be
credited
.
Der
Zahlungsauftrag
kann
nicht
von
dem
Nebensystem
veranlasst
werden
,
das
das
integrierte
Modell
verwendet
und
auf
dessen
Spiegelkonto
die
Gutschrift
erfolgt
. [EU]
The
payment
instruction
cannot
be
initiated
by
the
ancillary
system
using
the
integrated
model
whose
mirror
account
will
be
credited
.
Der
Zahlungsauftrag
kann
nicht
von
dem
Nebensystem
veranlasst
werden
,
das
das
integrierte
Modell
verwendet
und
auf
dessen
Spiegelkonto
die
Gutschrift
erfolgt
. [EU]
The
payment
instruction
cannot
be
initiated
by
the
AS
using
the
integrated
model
whose
mirror
account
will
be
credited
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zahlungsauftrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners