A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Testdurchlauf
Testeinrichtung
Testen
Tester
Testergebnis
Testfahrer
Testfahrerin
Testfahrt
Testfahrzeug
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
Testergebnis
Word division: Test·er·geb·nis
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Testergebnis
steht
noch
aus/ist
noch
ausständig
.
The
test
result
is
outstanding/pending
.
(5)[II.3.3
einer
Tollwutimpfung
(
falls
verlangt
)
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
mit
dem
Impfstoff
... (
Typ
,
Hersteller
und
Charge
)
und
dem
Testergebnis
... .] [EU]
a
vaccination
against
rabies
(if
requested
)
on
... (dd/mm/yyyy)
using
vaccine
... (type,
producer
and
lot
),
and
with
the
test
result
...]
als
Ergebnis
der
Tests
nach
Artikel
6
Knollen
oder
Pflanzen
mit
geschwisterlicher
oder
elterlicher
klonaler
Beziehung
zu
den
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
a
für
kontaminiert
erklärten
Knollen
oder
Pflanzen
und
bei
denen
,
auch
wenn
sie
möglicherweise
mit
negativem
Testergebnis
auf
den
Schadorganismus
untersucht
worden
sind
,
ein
Befall
aufgrund
einer
klonalen
Verbindung
wahrscheinlich
ist
;
zur
Überprüfung
der
Identität
der
kontaminierten
und
klonal
verbundenen
Knollen
bzw
.
Pflanzen
können
Sortenprüfungen
durchgeführt
werden
[EU]
as
a
result
of
the
testing
under
Article
6,
those
tubers
or
plants
with
a
sister
or
parental
clonal
relationship
to
the
tubers
or
plants
designated
to
be
contaminated
under
Article
5(1)(a)
and
for
which
,
although
they
may
have
tested
negative
for
the
organism
,
it
appears
that
contamination
is
probable
through
a
clonal
link
.
Variety
testing
may
be
undertaken
to
verify
the
identity
of
the
contaminated
and
clonally
related
tubers
or
plants
Als
Negativkontrollen
Aliquots
des
Probenextrakts
verwenden
,
deren
vorheriges
Testergebnis
negativ
war
. [EU]
As
negative
controls
,
aliquots
of
sample
extract
which
previously
tested
negative
for
R.
solanacearum
can
be
used
.
Als
Negativkontrollen
Aliquots
des
Probenextrakts
verwenden
,
deren
vorheriges
Testergebnis
negativ
war
. [EU]
As
negative
controls
,
use
aliquots
of
sample
extract
which
previously
tested
negative
.
Als
Negativkontrollen
sind
Aliquots
von
Probenextrakten
zu
verwenden
,
die
zuvor
mit
negativem
Testergebnis
auf
C. m.
subsp
.
sepedonicus
untersucht
wurden
. [EU]
As
negative
controls
,
use
aliquots
of
sample
extract
that
previously
tested
negative
for
C. m.
subsp
.
sepedonicus
.
Als
Negativkontrollen
sind
Aliquots
von
Probenextrakten
zu
verwenden
,
die
zuvor
mit
negativem
Testergebnis
auf
R.
solanacearum
untersucht
wurden
. [EU]
As
negative
controls
,
use
aliquots
of
sample
extract
that
previously
tested
negative
for
R.
solanacearum
.
Als
Positivkontrolle
Aliquots
eines
Probenextrakts
mit
vorhergehendem
negativen
Testergebnis
,
mit
103
bis
104
Zellen
je
ml
von
R.
solanacearum
Biovar
2 (z. B.
Stamm
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
,
siehe
Anlage
2
Abschnitte
A
und
B)
gemischt
,
verwenden
. [EU]
As
positive
control
use
aliquots
of
sample
extract
,
that
previously
tested
negative
,
mixed
with
103
to
104
cells
per
ml
of
R.
solanacearum
biovar
2 (e.g.
strain
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
,
see
Appendix
2 A
and
B).
Aus
diesem
Grunde
kommen
bei
sämtlichen
Untersuchungen
die
gleichen
Verfahren
zum
Einsatz
,
sodass
abschließend
die
Daten
auf
ihre
Homogenität
getestet
und
(
bei
positivem
Testergebnis
)
für
die
statistische
Auswertung
bei
p
≤
;0,05
zusammengefasst
werden
können
. [EU]
For
this
reason
,
similar
protocol
designs
shall
be
used
for
all
trials
so
that
data
can
eventually
be
tested
for
homogeneity
and
pooled
(if
tests
so
indicate
)
for
statistical
evaluation
at
a
level
of
P
≤
; 0,05.
Befürchtet
der
Techniker
das
Vorhandensein
von
Stoffen
,
die
das
Testergebnis
beeinflussen
könnten
,
so
trifft
er/sie
die
erforderlichen
Vorkehrungen
. [EU]
If
the
analyst
suspects
the
presence
of
any
substance
which
may
interfere
with
the
assessment
,
it
is
for
him
or
her
to
take
the
necessary
appropriate
precautions
.
Bei
einem
positiven
Testergebnis
sollten
spezifische
Verfahren
für
ein
genetisches
Konstrukt
und/oder
ein
Transformationsereignis
durchgeführt
werden
. [EU]
If
a
positive
result
is
obtained
,
specific
methods
for
a
genetic
construct
and/or
transformation
event
should
be
carried
out
.
Bei
positivem
Testergebnis
den
Verdünnungsausstrichtest
(
Abschnitt
4.1)
durchführen
. [EU]
If
the
test
is
positive
perform
dilution
plating
(section 4.1).
Beispiel:
Ein
Testergebnis
von
3
Watt
im
Ruhezustand
und
2
Watt
im
Tiefschlafzustand
würde
den
Energy-Star-Anforderungen
nicht
genügen
,
weil
bei
einem
Ruhezustand
die
Stufe-1-Schwelle
von
2
Watt
überschritten
wird
. [EU]
Example:
A
display
test
result
of
3
watts
in
Sleep
and
2
watts
in
Deep
Sleep
would
not
qualify
because
power
consumption
in
one
of
the
Sleep
Modes
exceeded
the
2
watt
Tier
1
limit
.
Chloride
können
das
Testergebnis
verfälschen
.
Anorganische
Reduktions-
oder
Oxidationsmittel
können
die
Bestimmung
des
chemischen
Sauerstoffbedarfs
ebenfalls
stören
. [EU]
Chloride
can
interfere
in
this
test
;
inorganic
reducing
or
oxidising
agents
may
also
interfere
with
the
COD
determination
.
Darin
ist
unter
anderem
vorgesehen
,
dass
die
Kommission
erklärt
,
dass
ein
umfassender
Test
des
SIS
II
gemäß
Artikel
55
Absatz
3
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
Artikel
71
Absatz
3
Buchstabe
c
des
Beschlusses
2007/533/JI
,
den
die
Kommission
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
durchführt
,
erfolgreich
abgeschlossen
wurde
,
und
die
Vorbereitungsgremien
des
Rates
das
vorgeschlagene
Testergebnis
validieren
und
bestätigen
,
dass
das
Leistungsniveau
des
SIS
II
zumindest
dem
mit
dem
SIS
1+
erreichten
Niveau
entspricht
. [EU]
They
provide
,
inter
alia
,
that
the
Commission
declares
the
successful
completion
of
a
comprehensive
test
of
SIS
II
,
as
referred
to
in
Article
55
(3)(c)
of
Regulation
(EC)
No
1987/2006
and
Article
71
(3)(c)
of
Decision
2007/533/JHA
,
which
shall
be
conducted
by
the
Commission
together
with
the
Member
States
,
and
the
preparatory
bodies
of
the
Council
validate
the
proposed
test
result
and
confirm
that
the
level
of
performance
of
SIS
II
is
at
least
equivalent
to
that
achieved
with
SIS
1+
.
Darin
ist
unter
anderem
vorgesehen
,
dass
die
Kommission
erklärt
,
dass
ein
umfassender
Test
des
SIS
II
gemäß
Artikel
55
Absatz
3
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
Artikel
71
Absatz
3
Buchstabe
c
des
Beschlusses
2007/533/JI
,
den
die
Kommission
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
durchführt
,
erfolgreich
abgeschlossen
wurde
,
und
die
Vorbereitungsgremien
des
Rates
das
vorgeschlagene
Testergebnis
validieren
und
bestätigen
,
dass
das
Leistungsniveau
des
SIS
II
zumindest
dem
mit
dem
SIS
1+
erreichten
Niveau
entspricht
. [EU]
They
provide
,
inter
alia
,
that
the
Commission
declares
the
successful
completion
of
a
comprehensive
test
of
SIS
II
,
as
referred
to
in
Article
55
(3)(c)
of
Regulation
(EC)
No
1987/2006
and
Article
71
(3)(c)
of
Decision
2007/533/JHA
,
which
shall
be
conducted
by
the
Commission
together
with
the
Member
States
,
and
the
preparatory
bodies
of
the
Council
validate
the
proposed
test
result
and
confirm
that
the
level
of
performance
of
SIS
II
is
at
least
equivalent
to
that
achieved
with
SIS
1+
.
Das
als
Titerwert
vorliegende
Testergebnis
für
das
Testserum
(
TTESTSERUM
)
ist
als
IKBRE
je
ml
auszudrücken
. [EU]
The
test
result
for
the
test
serum
given
as
titre
(TTESTSERUM)
must
be
expressed
in
ICFTU
per
ml
.
Das
Testergebnis
bei
405
nm
in
einem
ELISA-Ablesegerät
ablesen
. [EU]
Read
at
405
nm
in
an
ELISA
reader
.
Das
Testergebnis
ist
nach
48
bis
72
Stunden
abzulesen
. [EU]
The
test
shall
be
read
after
48-
to
72-hours
.
Das
Testergebnis
ist
negativ
,
wenn
die
Testpflanzen
nicht
mit
C. m.
subsp
.
sepedonicus
infiziert
sind
und
sofern
C. m.
subsp
.
sepedonicus
in
Positivkontrollen
nachgewiesen
wird
. [EU]
The
bioassay
test
is
negative
if
test
plants
are
not
infected
by
C. m.
subsp
.
sepedonicus
,
and
provided
that
C. m.
subsp
.
sepedonicus
is
detected
in
positive
controls
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Testergebnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners