A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Straßeneinlauf
Straßeneinlaufschacht
Straßeneinlauföffnung
Straßeneinschnitt
Straßenerhaltungsdienst
Straßenfeger
Straßenfertiger
Straßenfront
Straßenfuge
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Straßenfahrzeug
Word division: Stra·ßen·fahr·zeug
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Absatz
1
hindert
eine
Vertragspartei
nicht
zu
verlangen
,
dass
die
Bestimmungszollstelle
die
nach
innerstaatlichem
Recht
vorgesehenen
Förmlichkeiten
vornimmt
,
um
sicherzustellen
,
dass
nach
Abschluss
des
TIR-Versands
das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
Behälter
wiederausgeführt
wird
. [EU]
The
provisions
of
paragraph
1
of
this
Article
shall
not
prevent
a
Contracting
Party
from
requiring
the
fulfilment
at
the
Customs
office
of
destination
of
the
formalities
laid
down
by
its
national
regulations
to
ensure
that
,
once
the
TIR
operation
has
been
completed
,
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
will
be
re-exported
.
"außergewöhnlich
schwere
oder
sperrige
Waren"
alle
schweren
oder
sperrigen
Gegenstände
,
die
wegen
ihres
Gewichts
,
ihrer
Ausmaße
oder
ihrer
Beschaffenheit
gewöhnlich
nicht
in
einem
geschlossenen
Straßenfahrzeug
oder
Behälter
befördert
werden
[EU]
the
term
'heavy
or
bulky
goods'
shall
mean
any
heavy
or
bulky
object
which
because
of
its
weight
,
size
or
nature
is
not
normally
carried
in
a
closed
vehicle
or
closed
container
"batteriebetriebenes
Elektro-
Straßenfahrzeug
"
ein
Fahrzeug
mit
Aufbau
,
das
für
die
Benutzung
im
Straßenverkehr
bestimmt
ist
und
ausschließlich
von
einem
Elektromotor
angetrieben
wird
,
dessen
Antriebs-Energie
ausschließlich
von
einer
in
das
Fahrzeug
eingebauten
Antriebsbatterie
geliefert
wird
; [EU]
'Battery
electric
road
vehicle'
means
a
vehicle
with
bodywork
intended
for
road
use
,
powered
exclusively
by
an
electric
motor
whose
traction
energy
is
supplied
exclusively
by
a
traction
battery
installed
in
the
vehicle
.
Das
oben
dargestellte
,
an
einem
Fahrzeug
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt
,
dass
das
betreffende
batteriebetriebene
Elektro-
Straßenfahrzeug
in
den
Niederlanden
(E 4)
nach
den
Regelungen
Nr
.
100
und
Nr
.
42
genehmigt
worden
ist
. [EU]
The
above
approval
mark
affixed
to
a
vehicle
shows
that
the
battery
electric
road
vehicle
concerned
has
been
approved
in
the
Netherlands
(E4)
pursuant
to
Regulations
Nos
100
and
42
.
Das
oben
dargestellte
,
an
einem
Fahrzeug
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt
,
dass
das
betreffende
Straßenfahrzeug
in
den
Niederlanden
(
E4
)
nach
den
Regelungen
Nr
.
100
und
Nr
.
42
genehmigt
worden
ist
. [EU]
The
above
approval
mark
affixed
to
a
vehicle
shows
that
the
road
vehicle
concerned
has
been
approved
in
the
Netherlands
(E4)
pursuant
to
Regulations
No
100
and
No
42
[1].
Das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
der
Behälter
sind
mit
der
Warenladung
und
dem
zugehörigen
Carnet
TIR
jeder
Durchgangszollstelle
und
den
Bestimmungszollstellen
zur
Kontrolle
vorzuführen
. [EU]
At
each
Customs
office
en
route
and
at
Customs
offices
of
destination
,
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
shall
be
produced
for
purposes
of
control
to
the
Customs
authorities
together
with
the
load
and
the
TIR
Carnet
relating
thereto
.
Die
Abschnitte
a
und
b
dieses
Kapitels
gelten
nur
dann
,
wenn
jedes
Straßenfahrzeug
hinsichtlich
seiner
Bauart
und
Ausrüstung
den
in
Anlage
2
dieses
Übereinkommens
festgelegten
Bedingungen
entspricht
und
nach
dem
in
Anlage
3
dieses
Übereinkommens
festgelegten
Verfahren
zugelassen
worden
ist
. [EU]
In
order
to
fall
within
the
provisions
of
sections
(a)
and
(b)
of
this
Chapter
,
every
road
vehicle
must
as
regards
its
construction
and
equipment
fulfil
the
conditions
set
out
in
Annex
2
to
this
Convention
and
must
have
been
approved
according
to
the
procedure
laid
down
in
Annex
3
to
this
Convention
.
Die
Verpflichtungen
des
Inhabers
des
Carnets
TIR
nach
Artikel
1
Buchstabe
o
des
TIR-Übereinkommens
sind
erfüllt
,
wenn
das
Carnet
TIR
zusammen
mit
dem
Straßenfahrzeug
,
dem
Lastzug
oder
dem
Behälter
und
den
Waren
dem
zugelassenen
Empfänger
unversehrt
in
seinem
Betrieb
oder
an
einem
anderen
in
der
Bewilligung
festgelegten
Ort
übergeben
wurde
. [EU]
The
TIR
carnet
holder
shall
have
fulfilled
his
obligations
under
point
(o)
of
Article
1
of
the
TIR
Convention
when
the
TIR
carnet
together
with
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
and
the
goods
have
been
delivered
intact
to
the
authorised
consignee
at
his
premises
or
at
the
place
specified
in
the
authorisation
.
die
Versicherung
ist
an
einen
Vertrag
über
den
Beistand
gebunden
,
der
bei
einem
Unfall
mit
oder
einem
Schaden
an
einem
Straßenfahrzeug
zu
gewähren
ist
[EU]
the
insurance
is
connected
to
a
contract
to
provide
assistance
in
the
event
of
accident
or
breakdown
involving
a
road
vehicle
Die
Waren
und
das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
der
Behälter
sind
der
Abgangszollstelle
mit
dem
Carnet
TIR
vorzuführen
. [EU]
The
goods
and
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
shall
be
produced
with
the
TIR
Carnet
at
the
Customs
office
of
departure
.
Die
Zollbehörden
können
für
die
Fahrt
durch
ihr
Land
eine
Frist
festsetzen
und
verlangen
,
dass
das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
der
Behälter
eine
vorgeschriebene
Fahrtstrecke
einhält
. [EU]
For
journeys
in
the
territory
of
their
country
,
the
Customs
authorities
may
fix
a
time-limit
and
require
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
to
follow
a
prescribed
route
.
"Durchgangszollstelle"
diejenige
Zollstelle
einer
Vertragspartei
,
über
die
ein
Straßenfahrzeug
,
ein
Lastzug
oder
ein
Behälter
im
Rahmen
eines
TIR-Transports
in
diese
Vertragspartei
verbracht
wird
oder
diese
verlässt
[EU]
the
term
'Customs
office
en
route'
shall
mean
any
Customs
office
of
a
Contracting
Party
through
which
a
road
vehicle
,
combination
of
vehicles
or
container
enters
or
leaves
this
Contracting
Party
in
the
course
of
a
TIR
transport
Ein
einzelnes
Carnet
kann
aber
für
einen
Lastzug
oder
für
mehrere
Behälter
ausgefertigt
werden
,
die
auf
einem
einzigen
Straßenfahrzeug
oder
einem
Lastzug
verladen
sind
. [EU]
However
, a
single
TIR
Carnet
may
be
made
out
in
respect
of
a
combination
of
vehicles
or
for
several
containers
loaded
on
to
a
single
road
vehicle
or
on
to
a
combination
of
vehicles
.
ein
Straßenfahrzeug
mit
einem
oder
mehreren
Anhängern
oder
Sattelanhängern
[EU]
a
road
vehicle
accompanied
by
its
trailer
(s)
or
semi-trailer
(s)
Feld
I.15:
Registrierungsnummer
(
Eisenbahnwaggon/Container
und
Straßenfahrzeug
),
Flugnummer
(
Flugzeug
)
oder
Name
(
Schiff
)
angeben
. [EU]
Box
reference
I.15:
registration
number
(railway
wagons
or
container
and
road
vehicles
),
flight
number
(aircraft)
or
name
(ship).
Feld
I.15:
Zulassungsnummer
(
Eisenbahnwaggon/Container
und
Straßenfahrzeug
,
Flugnummer
(
Flugzeug
)
oder
Name
(
Schiff
)
angeben
. [EU]
Box
reference
I.15:
Registration
number
(railway
wagons
or
container
and
road
vehicle
),
flight
number
(aircraft)
or
name
(ship).
Feld
I.15:
Zulassungsnummer
(
Eisenbahnwaggon/Container
und
Straßenfahrzeug
),
Flugnummer
(
Flugzeug
)
oder
Name
(
Schiff
)
angeben
. [EU]
Box
reference
I.15:
Registration
number
(railway
wagons
or
container
and
road
vehicles
),
flight
number
(aircraft)
or
name
(ship).
Feld
I.15:
Zulassungsnummer
(
Eisenbahnwaggon/Container
und
Straßenfahrzeug
),
Flugnummer
(
Flugzeug
)
oder
Name
(
Schiff
)
angeben
. [EU]
Box
reference
I.15:
Registration
number
(railway
wagons
or
container
and
road
vehicles
),
flight
number
(aircraft)
or
name
(ship)
is
to
be
provided
.
Feld
I.15:
Zulassungsnummer
(
Eisenbahnwaggon/Container
und
Straßenfahrzeug
,
Flugnummer
(
Flugzeug
)
oder
Name
(
Schiff
)
angeben
.
Im
Fall
der
Beförderung
in
Containern
in
Feld
I.23
die
Gesamtzahl
der
Container
,
ihre
Zulassungsnummern
und
gegebenenfalls
die
Seriennummern
der
Plomben
angeben
.
Im
Fall
des
Entladens
und
Umladens
muss
der
Absender
die
Eingangsgrenzkontrollstelle
der
Europäischen
Union
darüber
informieren
. [EU]
Box
reference
I.15:
Registration
number
(railway
wagons
or
container
and
road
vehicles
),
flight
number
(aircraft)
or
name
(ship).
In
the
case
of
transport
in
containers
,
the
total
number
of
containers
and
their
registration
number
and
where
there
is
a
serial
number
of
the
seal
it
must
be
indicated
in
box
I.23.
In
the
case
of
unloading
and
reloading
,
the
consignor
must
inform
the
border
inspection
post
of
introduction
into
the
European
Union
.
Feld
I.15:
Zulassungsnummer
(
Eisenbahnwaggon/Container
und
Straßenfahrzeug
,
Flugnummer
(
Flugzeug
)
oder
Name
(
Schiff
)
angeben
.
Im
Fall
des
Entladens
und
Umladens
muss
der
Absender
die
Eingangsgrenzkontrollstelle
der
Europäischen
Union
darüber
informieren
. [EU]
Box
reference
I.15:
Registration
number
(railway
wagons
or
container
and
road
vehicle
),
flight
number
(aircraft)
or
name
(ship).
In
case
of
unloading
and
reloading
,
the
consignor
must
inform
the
border
inspection
post
of
introduction
into
the
European
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Straßenfahrzeug":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners