A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
recusing yourself
recut
recut tyre
recutting
recyclability
recyclable
recyclable material
recyclable materials
recycle
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Recyclability
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Assessment
of
Print
Product
Recyclability
-
Deinkability
Score
-
User's
Manual
,
www
.paperrecovery.org,
"Publications"
[EU]
Assessment
of
Print
Product
Recyclability
-
Deinkability
Score
-
User's
Manual
,
www
.paperrecovery.org,
'Publications'
.
Bei
der
Grundanforderung
an
Bauwerke
bezüglich
der
nachhaltigen
Nutzung
der
natürlichen
Ressourcen
sollte
insbesondere
der
Recyclingfähigkeit
des
Bauwerks
,
seiner
Baustoffe
und
Teile
nach
dem
Abriss
,
der
Dauerhaftigkeit
des
Bauwerks
und
der
Verwendung
umweltfreundlicher
Rohstoffe
und
Sekundärbaustoffe
für
das
Bauwerk
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
The
basic
requirement
for
construction
works
on
sustainable
use
of
natural
resources
should
notably
take
into
account
the
recyclability
of
construction
works
,
their
materials
and
parts
after
demolition
,
the
durability
of
construction
works
and
the
use
of
environmentally
compatible
raw
and
secondary
materials
in
construction
works
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
die
Prüfergebnisse
im
Zusammenhang
mit
der
Wiederverwertbarkeit
der
Nassfestmittel
und
der
Entfernbarkeit
der
Klebstoffe
vor
. [EU]
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
provide
the
test
result
of
the
recyclability
for
wet
strength
agents
and
removability
for
adhesives
.
Da
die
zur
Herstellung
von
Druckerzeugnissen
verwendeten
Chemikalien
die
Wiederverwertbarkeit
von
Druckerzeugnisse
einschränken
und
eine
Gefahr
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
können
,
ist
die
Festlegung
von
Kriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
an
die
Produktgruppe
"Druckerzeugnisse"
gerechtfertigt
. [EU]
Since
the
chemicals
used
in
the
printed
paper
products
may
hinder
recyclability
of
printed
paper
products
,
and
may
be
hazardous
for
the
environment
and
for
human
health
,
it
is
appropriate
to
establish
EU
Ecolabel
criteria
for
the
product
group
'printed
paper'
.
Das
Bauwerk
,
seine
Baustoffe
und
Teile
müssen
nach
dem
Abriss
wiederverwendet
oder
recycelt
werden
können
[EU]
Reuse
or
recyclability
of
the
construction
works
,
their
materials
and
parts
after
demolition
Der
Hersteller
des
Basisfahrzeugs
ist
nicht
in
der
Lage
,
die
Recycling-
und
Verwertungsquoten
für
vollständige
Fahrzeuge
zu
berechnen
,
da
die
entsprechenden
Angaben
über
die
späteren
Fertigungsstufen
zum
Zeitpunkt
der
Konstruktion
der
Basisfahrzeuge
nicht
verfügbar
sind
. [EU]
The
manufacturer
of
the
base
vehicle
is
not
in
a
position
to
calculate
the
recyclability
and
recoverability
rates
for
completed
vehicles
because
the
data
concerning
the
later
stages
of
construction
are
not
available
at
the
design
stage
of
the
base
vehicles
.
Die
Kriterien
dienen
vor
allem
zur
Förderung
der
ökologischen
Effizienz
der
Druckfarbenentfernung
,
zur
Erhöhung
der
Wiederverwertbarkeit
von
Druckerzeugnissen
,
zur
Verringerung
der
VOC-Emissionen
sowie
zur
Verminderung
oder
Vermeidung
von
Gefahren
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
bei
der
Verwendung
gefährlicher
Stoffe
. [EU]
The
criteria
aim
,
in
particular
,
at
promoting
the
environmental
efficiency
of
de-inkability
and
recyclability
for
printed
paper
products
,
the
reduction
of
VOC
emissions
,
the
reduction
or
prevention
of
risks
for
the
environment
and
for
human
health
related
to
the
use
of
hazardous
substances
.
Die
Mitgliedstaaten
erteilen
eine
EG-Typgenehmigung
oder
eine
Typgenehmigung
mit
innerstaatlicher
Geltung
in
Bezug
auf
die
Wiederverwendbarkeit
,
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
nur
für
solche
Fahrzeugtypen
,
die
die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
erfüllen
. [EU]
Member
States
shall
grant
,
as
appropriate
,
EC
type-approval
or
national
type-approval
,
with
regard
to
reusability
,
recyclability
and
recoverability
,
only
to
such
vehicle
types
that
satisfy
the
requirements
of
this
Directive
.
Die
Mitgliedstaaten
erteilten
keine
Typgenehmigung
,
ohne
zunächst
sicherzustellen
,
dass
der
Hersteller
nach
Anhang
IV
Nummer
3
die
notwendigen
Vorkehrungen
getroffen
und
Verfahren
eingeführt
hat
,
um
Wiederverwendbarkeit
,
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
im
Sinne
dieser
Richtlinie
korrekt
zu
handhaben
. [EU]
Member
States
shall
not
grant
any
type
approval
without
first
ensuring
that
the
manufacturer
has
put
in
place
satisfactory
arrangements
and
procedures
,
in
accordance
with
point
3
of
Annex
IV
,
to
manage
properly
the
reusability
,
recyclability
and
recoverability
aspects
covered
by
this
Directive
.
Die
Relevanz
der
Ausgangsdaten
für
die
Berechnung
der
Recycling-
und
Verwertungsquoten
muss
im
Zusammenhang
mit
dem
Verfahren
für
die
Entsorgung
von
Altfahrzeugen
bewertet
werden
. [EU]
The
relevance
of
the
different
inputs
in
the
calculations
of
the
recyclability
and
recoverability
rates
has
to
be
assessed
in
accordance
with
the
processes
for
treatment
of
end-of-life
vehicles
.
Die
Richtlinie
2005/64/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2005
über
die
Typgenehmigung
für
Kraftfahrzeuge
hinsichtlich
ihrer
Wiederverwendbarkeit
,
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
70/156/EWG
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Directive
2005/64/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
October
2005
on
the
type-approval
of
motor
vehicles
with
regard
to
their
reusability
,
recyclability
and
recoverability
and
amending
Council
Directive
70/156/EEC
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Richtlinie
2009/1/EG
der
Kommission
vom
7.
Januar
2009
zur
Anpassung
der
Richtlinie
2005/64/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Typgenehmigung
für
Kraftfahrzeuge
hinsichtlich
ihrer
Wiederverwendbarkeit
,
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
an
den
technischen
Fortschritt
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2009/1/EC
of
7
January
2009
amending
,
for
the
purposes
of
its
adaptation
to
technical
progress
,
Directive
2005/64/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
type-approval
of
motor
vehicles
with
regard
to
their
reusability
,
recyclability
and
recoverability
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Wiederverwendbarkeit
von
Bauteilen
sowie
die
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
von
Materialien
bilden
einen
wesentlichen
Teil
der
gemeinschaftlichen
Strategie
für
die
Abfallbewirtschaftung
. [EU]
Reusability
of
component
parts
,
recyclability
and
recoverability
of
materials
constitute
a
substantial
part
of
the
Community
strategy
for
waste
management
.
Es
ist
daher
notwendig
,
die
Maßnahmen
zur
Wiederverwendbarkeit
,
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
von
Altfahrzeugen
in
das
Fahrzeugtypgenehmigungsverfahren
aufzunehmen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
include
in
the
whole
vehicle
type-approval
system
those
measures
concerning
the
re-usability
,
recyclability
and
recoverability
of
vehicles
.
Folglich
können
die
Recycling-
und
Verwertungsquoten
nicht
korrekt
berechnet
werden
. [EU]
Consequently
,
the
recyclability
and
recoverability
rates
cannot
be
calculated
properly
.
Für
die
Behandlung
nichtmetallischer
,
als
recyclingfähig
eingestufter
Reststoffe
maßgebende
Werkstoffmasse
Gemäß
den
Definitionen
in
der
ISO-Norm
22628:2002
-
Straßenfahrzeuge
-
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
-
Berechnungsmethode
. [EU]
Mass
of
material
taken
into
account
at
the
non-metallic
residue
treatment
step
,
considered
as
recyclable
[52]
These
terms
are
defined
in
the
standard
ISO
22628:
2002
-
Road
vehicles
-
recyclability
and
recoverability
-
calculation
method
.
Für
die
Behandlung
nichtmetallischer
,
für
eine
energetische
Verwendung
in
Frage
kommender
Reststoffe
maßgebende
Werkstoffmasse
Gemäß
den
Definitionen
in
der
ISO-Norm
22628:2002
-
Straßenfahrzeuge
-
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
-
Berechnungsmethode
. [EU]
Mass
of
material
taken
into
account
at
the
non-metallic
residue
treatment
step
,
considered
as
energy
recoverable
[52]
These
terms
are
defined
in
the
standard
ISO
22628:
2002
-
Road
vehicles
-
recyclability
and
recoverability
-
calculation
method
.
Für
die
Demontage
maßgebende
Werkstoffmasse
Gemäß
den
Definitionen
in
der
ISO-Norm
22628:2002
-
Straßenfahrzeuge
-
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
-
Berechnungsmethode
. [EU]
Mass
of
the
material
taken
into
account
at
the
dismantling
step
[52]
These
terms
are
defined
in
the
standard
ISO
22628:
2002
-
Road
vehicles
-
recyclability
and
recoverability
-
calculation
method
.
gelten
für
die
Zwecke
der
Berechnung
der
Recycling-
und
der
Verwertungsquoten
als
nicht
wieder
verwendbar
[EU]
be
deemed
to
be
non-reusable
for
the
purposes
of
calculating
the
recyclability
and
recoverability
rates
Gemäß
den
Definitionen
in
der
ISO-Norm
22628:2002
-
Straßenfahrzeuge
-
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
-
Berechnungsmethode
. [EU]
These
terms
are
defined
in
the
standard
ISO
22628:
2002
-
Road
vehicles
-
recyclability
and
recoverability
-
calculation
method
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Recyclability":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners