DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Mexikanische
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Abschließend wurde behauptet, dass sich der mexikanische Fahrradsektor erheblich von jenem in der VR China unterscheide, und zwar hauptsächlich in den verwendeten Rohstoffen und den Bedingungen des Zugangs zu Rohstoffen. [EU] Finally, it was submitted that there are significant differences between the Mexican bicycle sector and that of the PRC which were mainly due to the raw materials used and to the conditions of access to raw materials.

Anhand des Vorstehenden kann der mexikanische Markt als repräsentativ und kompetitiv angesehen werden. [EU] In view of the above, the Mexican market can be considered to be representative and competitive.

Außerdem seien den mexikanischen Fahrradherstellern hinsichtlich der Mengen, die sie auf ihrem Inlandsmarkt verkaufen könnten, Grenzen gesetzt, weil das mexikanische Gesetz über das so genannte Maquiladora-Programm ihnen angeblich bestimmte Auflagen mache. [EU] Furthermore, it was argued that the Mexican bicycle producers are limited as regards the quantities they can sell on their domestic market, since the Mexican law on the so called Maquiladora programs allegedly requires the domestic producers to meet certain performance requirements.

Das mexikanische Unternehmen wurde 2009 geschlossen. Seine Aktiva wurden auf DCL New York übertragen, wo sie abgebaut werden. Das Personal in Japan und Australien wurde 2009 halbiert, und die damit verbundenen Aktivitäten werden abgebaut. [EU] The Mexican entity was closed in 2009 and its assets were transferred to DCL New York where they are placed in run-off; the workforce in Japan and Australia was halved in 2009 and the related activities will be placed in run-off.

Der taiwanische Inlandsmarkt ist hingegen relativ klein und mit seinen geschätzten 700000 bis 800000 Stück eher stabil, während der mexikanische Inlandsmarkt auf rund 2,3 Mio. Stück und damit das Dreifache des taiwanischen Marktes geschätzt wird. [EU] On the other hand, its domestic market is relatively small and rather stable estimated at about 700000 to 800000 units, whereas the Mexican domestic market is estimated at about 2,3 million units, i.e. three fold the Taiwanese market.

Die Ausfuhren von Fahrrädern aus Mexiko entsprachen 2003 hingegen, gemessen am Wert, rund 60 % der Einfuhren nach Mexiko (Quelle: amtliche mexikanische Statistiken), was Schätzungen zufolge rund 50000 bis 70000 Stück entspricht. [EU] On the other hand, the exports of bicycles from Mexico represented in 2003 about 60 % in value of the imports into Mexico (source: official Mexican statistics), i.e. estimated to represent around 50 to 70 thousand units.

Die mexikanische und die Belize-Population von Crocodylus moreletii wurden mit einer Nullquote für Naturentnahmen aus Anhang I nach Anhang II übertragen. [EU] The Mexican and Belize populations of Crocodylus moreletii have been transferred from Appendix I to Appendix II with a zero quota for wild specimens.

Die Mitgliedstaaten dürfen die in dieser Liste aufgeführten Beschränkungen nur auf eine direkte gewerbliche Niederlassung von Mexiko aus und auf die Erbringung grenzüberschreitender Dienstleistungen von Mexiko aus anwenden. Ein Mitgliedstaat darf diese Beschränkungen, einschließlich solcher, die die Niederlassung betreffenden, also nicht auf in anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft niedergelassene mexikanische Tochtergesellschaften anwenden, es sei denn, diese Beschränkungen können im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht auch auf Gesellschaften oder Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten angewandt werden. [EU] Member States may apply the restrictions indicated in this schedule only with regard to the direct establishment from a Mexican of a commercial presence or to the provision of cross-border services from Mexico; consequently, a Member State may not apply these restrictions, including those concerning establishment, to Mexican subsidiaries established in other Member States of the Community, unless these restrictions can also be applied to companies or nationals of other Member States in conformity with Community Law.

Die Mitgliedstaaten dürfen die in dieser Liste aufgeführten Beschränkungen nur auf eine direkte gewerbliche Niederlassung von Mexiko aus und auf die Erbringung grenzüberschreitender Dienstleistungen von Mexiko aus anwenden. Ein Mitgliedstaat darf diese Beschränkungen, einschließlich solcher, die die Niederlassung betreffen, folglich nicht auf in anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft niedergelassene mexikanische Tochtergesellschaften anwenden, es sei denn, diese Beschränkungen können im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht auch auf Gesellschaften oder Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten angewandt werden. [EU] Member States may apply the restrictions indicated in this schedule only with regard to the direct establishment from a Mexican of a commercial presence or to the provision of cross-border services from Mexico; consequently, a Member State may not apply these restrictions, including those concerning establishment, to Mexican subsidiaries established in other Member States of the Community, unless these restrictions can also be applied to companies or nationals of other Member States in conformity with Community Law.

Diese Methode galt in diesem Zusammenhang als vertretbar, weil der mexikanische Markt als repräsentativ und kompetitiv angesehen wurde. [EU] This method was considered to be reasonable in this situation as the Mexican market was considered to be representative and competitive.

Ein Einführer in der Gemeinschaft erhob Einwände gegen diesen Vorschlag mit der Begründung, dass Mexiko angeblich nicht repräsentativ sei, da dort seit dem 20. Dezember 2002 Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von TCCA mit Ursprung in der VR China gelten würden und somit der mexikanische Markt gegen die Konkurrenz abgeschottet worden sei. [EU] One Community importer objected to this proposal, alleging that Mexico was not representative since it had, on 20 December 2002, imposed anti-dumping measures on imports on TCCA originating in the PRC, thereby cutting off competition on the Mexican market.

Ein Flugzeug wird bereits seit an eine mexikanische Fluggesellschaft und ein anderes im Rahmen eines Kurzzeitvertrags von [...] bis [...] an eine polnische Fluggesellschaft weiterverleast. [EU] One aircraft has already been subleased to a Mexican carrier from [...] and another aircraft, which is currently subleased under a short-term contract, has been subleased to a Polish carrier from [...] to [...].

Im Anhang der Entscheidung 2002/253/EG wird die Überschrift "NEUARTIGES INFLUENZA-VIRUS DES TYPS A(H1N1) (DAS SO GENANNTE SCHWEINEGRIPPE-VIRUS A(H1N1) BZW. MEXIKANISCHE INFLUENZA-VIRUS) (1)" durch die Überschrift "INFLUENZA A(H1N1)" ersetzt. [EU] In the Annex to Decision 2002/253/EC, the heading 'NOVEL INFLUENZA VIRUS A(H1N1) (THE SO-CALLED SWINE INFLUENZA VIRUS A(H1N1) AND MEXICAN INFLUENZA VIRUS) (1)' is replaced by the heading 'INFLUENZA A(H1N1)'.

Mexikanische Gopherschildkröte [EU] AMPHIBIA

Mexikanische Gopherschildkröte [EU] Bolson tortoise

Mexikanische Gopherschildkröte [EU] Phyllobates spp. (II)

"NEUARTIGES INFLUENZA-VIRUS DES TYPS A(H1N1) (DAS SO GENANNTE SCHWEINEGRIPPE-VIRUS A(H1N1) BZW. MEXIKANISCHE INFLUENZA-VIRUS)Klinische Kriterien [EU] 'NOVEL INFLUENZA VIRUS A(H1N1) (THE SO-CALLED SWINE INFLUENZA VIRUS A(H1N1) AND MEXICAN INFLUENZA VIRUS)Clinical criteria

Schwarze mexikanische Vogelspinne Brachypelmaspp. [EU] Chihuahua rose-grey tarantula

Schwarze Mexikanische Vogelspinne [EU] Chihuahua rose-grey tarantula

Schwarze Mexikanische Vogelspinne [EU] Cumberland monkey-face pearly mussel

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners