DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kurzschluß
Search for:
Mini search box
 

19 results for Kurzschluß
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Kurzschluss mit der Bildenden Kunst [G] Encounters with fine art

Schon in seinen eigenen wilden Jahren in den Sechzigern, als Minks bei Kurt Hübner in Bremen und an verschiedenen anderen Bühnen mit Peter Zadek, Rainer Werner Fassbinder, Peter Stein und Klaus-Michael Grüber eine neue Ästhetik durchsetzte, war der Kurzschluss mit der Bildenden Kunst seine Methode, mit der er das Theater aus der Selbstbezogenheit führte. [G] During his own wild years back in the 1960s, when Minks gained acceptance for a new aesthetic with Kurt Hübner in Bremen and at various other theatres with Peter Zadek, Rainer Werner Fassbinder, Peter Stein and Klaus-Michael Grüber, the encounter with fine art was the method he used to lead the theatre out of its self-referentiality.

.7.1 Jeder einzelne Stromkreis muss gegen Kurzschluss und Überlast geschützt sein, soweit nicht die Regeln II-1/C/6 und II-1/C/7 ausnahmsweise andere Maßnahmen zulassen. [EU] .7.1 Each separate circuit shall be protected against short circuit and against overload, except as permitted in Regulations II-1/C/6 and II-1/C/7.

ADA_022 Der Adapter muss gegen Überspannung, Falschpolung der Stromversorgung und Kurzschluss geschützt sein (161). [EU] ADA_022 The adaptor shall be protected against over-voltage, inversion of its power supply polarity, and short circuits (161).

Bei Funktionsstörungen eines Fahrtrichtungsanzeigers, die nicht durch Kurzschluss verursacht sind, müssen die übrigen Leuchten weiter blinken, jedoch darf in diesem Fall die Blinkfrequenz von der vorgeschriebenen abweichen. [EU] In the event of failure, other than a short-circuit, of one direction-indicator lamp, the others must continue to flash but the frequency under this condition may be different from that specified.

Bei Funktionsstörungen eines Fahrtrichtungsanzeigers, die nicht durch Kurzschluss verursacht sind, müssen die übrigen Leuchten weiterblinken, jedoch darf in diesem Fall die Blinkfrequenz von der vorgeschriebenen abweichen. [EU] In the event of failure, other than a short circuit, of one direction-indicator, the others must continue to flash but the frequency under this condition may be different from that specified.

Bei Funktionsstörungen eines Fahrtrichtungsanzeigers, die nicht durch Kurzschluss verursacht sind, müssen die übrigen Leuchten weiter blinken, jedoch darf in diesem Fall die Blinkfrequenz von der vorgeschriebenen abweichen. [EU] In the event of failure, other than short-circuit, of one direction indicator lamp, the others must continue to flash, but the frequency in this condition may be different from that prescribed.

Bei Funktionsstörungen eines Fahrtrichtungsanzeigers, die nicht durch Kurzschluss verursacht sind, müssen die übrigen Leuchten weiter blinken, jedoch darf in diesem Fall die Blinkfrequenz von der vorgeschriebenen abweichen. [EU] In the event of failure, other than short-circuit, of one direction-indicator lamp, the others shall continue to flash, but the frequency in this condition may be different from that prescribed.

Bei spezifischen Bauteilen oder Systemen mit mehreren Überwachungsfunktionen, deren Meldung nach dieser Nummer vorgeschrieben ist (z. B. kann die Sauerstoffsonde der Abgasbank 1 mehrere Überwachungsfunktionen für das Ansprechen der Sonde oder andere Merkmale der Sonde haben), muss das OBD-System die Zähler und Nenner jeder spezifischen Überwachungsfunktion einzeln aufzeichnen, außer im Fall von Überwachungsfunktionen für Schaltkreisstörungen (Kurzschluss oder offener Stromkreis); es sind aber nur der Zähler und Nenner für jene spezifische Überwachungsfunktion zu melden, die den kleinsten Quotienten aufweist. [EU] For specific components or systems that have multiple monitors, which are required to be reported by this point (e.g. oxygen sensor bank 1 may have multiple monitors for sensor response or other sensor characteristics), the OBD system shall separately track numerators and denominators for each of the specific monitors except those monitoring for short circuit or open circuit failures and report only the corresponding numerator and denominator for the specific monitor that has the lowest numerical ratio.

bei unwillkürlicher Abschaltung, Störung, Kurzschluss durch Massenanschluss im Stromkreis und bei Fehlern in den hydraulischen und pneumatischen Zuleitungen, den Bowdenzügen, den Hubmagneten und anderen Teilen, die die Kraft zur Betätigung der Abdeckeinrichtungen steuern oder übertragen. [EU] A break, impedance, or short-circuit to earth in the electrical circuit, defects in the hydraulic or pneumatic leads, Bowden cables, solenoids or other components controlling or transmitting the energy intended to activate the concealment device.

dass Einrichtungen vorhanden sind, die sicherstellen, dass ein Fehler in der Schleife (z. B. Ausfall der Stromversorgung, Kurzschluss, Erdschluss) nicht den Ausfall der gesamten Schleife bewirkt [EU] means are provided to ensure that any fault (e.g. power break, short circuit, earth) occurring in the loop will not render the whole loop ineffective

Die Batterieklemmen müssen einen Schutz gegen Kurzschluss aufweisen. [EU] The battery terminals shall be protected against the risk of short circuit.

die Elektronik des Einspritzsystems, den/die Regler für die Kraftstoffmenge und den/die Zeitregler; diese Elemente sind in Bezug auf Schaltkreisstörungen (d. h. offener Stromkreis oder Kurzschluss) und völligen Funktionsausfall zu überwachen; [EU] the fuel-injection system electronic, fuel quantity and timing actuator(s) for circuit continuity (i.e. open circuit or short circuit) and total functional failure.

Die gesamte Anlage muss so konstruiert, gebaut und geschützt sein. dass es unter normalen Betriebsbedingungen des Fahrzeugs nicht zu einer Zündung oder einem Kurzschluss kommen kann und diese Risiken bei einem Aufprall oder einer Verformung auf ein Mindestmaß reduziert werden können Insbesondere sind folgende Vorschriften zu beachten: [EU] The whole installation shall be so designed, constructed and protected such that it cannot provoke any ignition or short-circuit under normal conditions of vehicle use and that these risks can be minimized in the event of an impact or deformation. In particular:

Dieser Parameter bezieht sich auf die Unterbrechung der Stromversorgung bei einem Kurzschluss. [EU] This basic parameter covers the disconnection of power supply in case of short circuit.

In anderen Fällen ist die Produktgefahr möglicherweise weniger deutlich erkennbar; so kann bei einem Bügeleisen ein Kurzschluss auftreten, Warnhinweise können übersehen oder missverstanden werden und der Verbraucher ist dann nur selten in der Lage, vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen. [EU] In other cases, the product hazard may not be so readily recognisable, such as a short-circuit within an electric iron, warning labels may be overlooked or misunderstood, and consumers will only rarely be able to take preventive measures.

In den elektrischen Leitungen darf auch bei Überlastung kein Kurzschluss entstehen. [EU] The electrical lines shall not be capable of short circuiting even when overloaded.

Nicht geerdete Klemmen müssen durch eine Abdeckung gegen unbeabsichtigten Kurzschluss geschützt sein." [EU] Non-earthed terminals must be protected against unintentional short-circuiting.'

Wenn sich die Heizdrähte berühren, kann es zu einem Kurzschluss kommen, der die Bettwäsche in Brand setzen kann. [EU] The heating cords can come into contact with each other, can cause a short-circuit and set the bedclothes on fire.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners