A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kurzschlussspannung
Kurzschlussstrom
Kurzschlussverlust
Kurzschlusswicklung
Kurzschluß
Kurzschnabel-Ameisenigel
Kurzschnabel-Ameisenschlüpfer
Kurzschnabel-Gilbammer
Kurzschnabel-Laubwender
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Kurzschluß
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Kurzschluss
mit
der
Bildenden
Kunst
[G]
Encounters
with
fine
art
Schon
in
seinen
eigenen
wilden
Jahren
in
den
Sechzigern
,
als
Minks
bei
Kurt
Hübner
in
Bremen
und
an
verschiedenen
anderen
Bühnen
mit
Peter
Zadek
,
Rainer
Werner
Fassbinder
,
Peter
Stein
und
Klaus-Michael
Grüber
eine
neue
Ästhetik
durchsetzte
,
war
der
Kurzschluss
mit
der
Bildenden
Kunst
seine
Methode
,
mit
der
er
das
Theater
aus
der
Selbstbezogenheit
führte
. [G]
During
his
own
wild
years
back
in
the
1960s
,
when
Minks
gained
acceptance
for
a
new
aesthetic
with
Kurt
Hübner
in
Bremen
and
at
various
other
theatres
with
Peter
Zadek
,
Rainer
Werner
Fassbinder
,
Peter
Stein
and
Klaus-Michael
Grüber
,
the
encounter
with
fine
art
was
the
method
he
used
to
lead
the
theatre
out
of
its
self-referentiality
.
.7.1
Jeder
einzelne
Stromkreis
muss
gegen
Kurzschluss
und
Überlast
geschützt
sein
,
soweit
nicht
die
Regeln
II-1/C/6
und
II-1/C/7
ausnahmsweise
andere
Maßnahmen
zulassen
. [EU]
.7.1
Each
separate
circuit
shall
be
protected
against
short
circuit
and
against
overload
,
except
as
permitted
in
Regulations
II-1/C/6
and
II-1/C/7
.
ADA_022
Der
Adapter
muss
gegen
Überspannung
,
Falschpolung
der
Stromversorgung
und
Kurzschluss
geschützt
sein
(
161
). [EU]
ADA_022
The
adaptor
shall
be
protected
against
over-voltage
,
inversion
of
its
power
supply
polarity
,
and
short
circuits
(161).
Bei
Funktionsstörungen
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
,
die
nicht
durch
Kurzschluss
verursacht
sind
,
müssen
die
übrigen
Leuchten
weiter
blinken
,
jedoch
darf
in
diesem
Fall
die
Blinkfrequenz
von
der
vorgeschriebenen
abweichen
. [EU]
In
the
event
of
failure
,
other
than
a
short-circuit
,
of
one
direction-indicator
lamp
,
the
others
must
continue
to
flash
but
the
frequency
under
this
condition
may
be
different
from
that
specified
.
Bei
Funktionsstörungen
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
,
die
nicht
durch
Kurzschluss
verursacht
sind
,
müssen
die
übrigen
Leuchten
weiterblinken
,
jedoch
darf
in
diesem
Fall
die
Blinkfrequenz
von
der
vorgeschriebenen
abweichen
. [EU]
In
the
event
of
failure
,
other
than
a
short
circuit
,
of
one
direction-indicator
,
the
others
must
continue
to
flash
but
the
frequency
under
this
condition
may
be
different
from
that
specified
.
Bei
Funktionsstörungen
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
,
die
nicht
durch
Kurzschluss
verursacht
sind
,
müssen
die
übrigen
Leuchten
weiter
blinken
,
jedoch
darf
in
diesem
Fall
die
Blinkfrequenz
von
der
vorgeschriebenen
abweichen
. [EU]
In
the
event
of
failure
,
other
than
short-circuit
,
of
one
direction
indicator
lamp
,
the
others
must
continue
to
flash
,
but
the
frequency
in
this
condition
may
be
different
from
that
prescribed
.
Bei
Funktionsstörungen
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
,
die
nicht
durch
Kurzschluss
verursacht
sind
,
müssen
die
übrigen
Leuchten
weiter
blinken
,
jedoch
darf
in
diesem
Fall
die
Blinkfrequenz
von
der
vorgeschriebenen
abweichen
. [EU]
In
the
event
of
failure
,
other
than
short-circuit
,
of
one
direction-indicator
lamp
,
the
others
shall
continue
to
flash
,
but
the
frequency
in
this
condition
may
be
different
from
that
prescribed
.
Bei
spezifischen
Bauteilen
oder
Systemen
mit
mehreren
Überwachungsfunktionen
,
deren
Meldung
nach
dieser
Nummer
vorgeschrieben
ist
(z. B.
kann
die
Sauerstoffsonde
der
Abgasbank
1
mehrere
Überwachungsfunktionen
für
das
Ansprechen
der
Sonde
oder
andere
Merkmale
der
Sonde
haben
),
muss
das
OBD-System
die
Zähler
und
Nenner
jeder
spezifischen
Überwachungsfunktion
einzeln
aufzeichnen
,
außer
im
Fall
von
Überwachungsfunktionen
für
Schaltkreisstörungen
(
Kurzschluss
oder
offener
Stromkreis
);
es
sind
aber
nur
der
Zähler
und
Nenner
für
jene
spezifische
Überwachungsfunktion
zu
melden
,
die
den
kleinsten
Quotienten
aufweist
. [EU]
For
specific
components
or
systems
that
have
multiple
monitors
,
which
are
required
to
be
reported
by
this
point
(e.g.
oxygen
sensor
bank
1
may
have
multiple
monitors
for
sensor
response
or
other
sensor
characteristics
),
the
OBD
system
shall
separately
track
numerators
and
denominators
for
each
of
the
specific
monitors
except
those
monitoring
for
short
circuit
or
open
circuit
failures
and
report
only
the
corresponding
numerator
and
denominator
for
the
specific
monitor
that
has
the
lowest
numerical
ratio
.
bei
unwillkürlicher
Abschaltung
,
Störung
,
Kurzschluss
durch
Massenanschluss
im
Stromkreis
und
bei
Fehlern
in
den
hydraulischen
und
pneumatischen
Zuleitungen
,
den
Bowdenzügen
,
den
Hubmagneten
und
anderen
Teilen
,
die
die
Kraft
zur
Betätigung
der
Abdeckeinrichtungen
steuern
oder
übertragen
. [EU]
A
break
,
impedance
,
or
short-circuit
to
earth
in
the
electrical
circuit
,
defects
in
the
hydraulic
or
pneumatic
leads
,
Bowden
cables
,
solenoids
or
other
components
controlling
or
transmitting
the
energy
intended
to
activate
the
concealment
device
.
dass
Einrichtungen
vorhanden
sind
,
die
sicherstellen
,
dass
ein
Fehler
in
der
Schleife
(z. B.
Ausfall
der
Stromversorgung
,
Kurzschluss
,
Erdschluss
)
nicht
den
Ausfall
der
gesamten
Schleife
bewirkt
[EU]
means
are
provided
to
ensure
that
any
fault
(e.g.
power
break
,
short
circuit
,
earth
)
occurring
in
the
loop
will
not
render
the
whole
loop
ineffective
Die
Batterieklemmen
müssen
einen
Schutz
gegen
Kurzschluss
aufweisen
. [EU]
The
battery
terminals
shall
be
protected
against
the
risk
of
short
circuit
.
die
Elektronik
des
Einspritzsystems
,
den/die
Regler
für
die
Kraftstoffmenge
und
den/die
Zeitregler
;
diese
Elemente
sind
in
Bezug
auf
Schaltkreisstörungen
(d. h.
offener
Stromkreis
oder
Kurzschluss
)
und
völligen
Funktionsausfall
zu
überwachen
; [EU]
the
fuel-injection
system
electronic
,
fuel
quantity
and
timing
actuator
(s)
for
circuit
continuity
(i.e.
open
circuit
or
short
circuit
)
and
total
functional
failure
.
Die
gesamte
Anlage
muss
so
konstruiert
,
gebaut
und
geschützt
sein
.
dass
es
unter
normalen
Betriebsbedingungen
des
Fahrzeugs
nicht
zu
einer
Zündung
oder
einem
Kurzschluss
kommen
kann
und
diese
Risiken
bei
einem
Aufprall
oder
einer
Verformung
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
werden
können
Insbesondere
sind
folgende
Vorschriften
zu
beachten:
[EU]
The
whole
installation
shall
be
so
designed
,
constructed
and
protected
such
that
it
cannot
provoke
any
ignition
or
short-circuit
under
normal
conditions
of
vehicle
use
and
that
these
risks
can
be
minimized
in
the
event
of
an
impact
or
deformation
.
In
particular:
Dieser
Parameter
bezieht
sich
auf
die
Unterbrechung
der
Stromversorgung
bei
einem
Kurzschluss
. [EU]
This
basic
parameter
covers
the
disconnection
of
power
supply
in
case
of
short
circuit
.
In
anderen
Fällen
ist
die
Produktgefahr
möglicherweise
weniger
deutlich
erkennbar
;
so
kann
bei
einem
Bügeleisen
ein
Kurzschluss
auftreten
,
Warnhinweise
können
übersehen
oder
missverstanden
werden
und
der
Verbraucher
ist
dann
nur
selten
in
der
Lage
,
vorbeugende
Maßnahmen
zu
ergreifen
. [EU]
In
other
cases
,
the
product
hazard
may
not
be
so
readily
recognisable
,
such
as
a
short-circuit
within
an
electric
iron
,
warning
labels
may
be
overlooked
or
misunderstood
,
and
consumers
will
only
rarely
be
able
to
take
preventive
measures
.
In
den
elektrischen
Leitungen
darf
auch
bei
Überlastung
kein
Kurzschluss
entstehen
. [EU]
The
electrical
lines
shall
not
be
capable
of
short
circuiting
even
when
overloaded
.
Nicht
geerdete
Klemmen
müssen
durch
eine
Abdeckung
gegen
unbeabsichtigten
Kurzschluss
geschützt
sein
." [EU]
Non-earthed
terminals
must
be
protected
against
unintentional
short-circuiting
.'
Wenn
sich
die
Heizdrähte
berühren
,
kann
es
zu
einem
Kurzschluss
kommen
,
der
die
Bettwäsche
in
Brand
setzen
kann
. [EU]
The
heating
cords
can
come
into
contact
with
each
other
,
can
cause
a
short-circuit
and
set
the
bedclothes
on
fire
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kurzschluß":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners