A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Herausbildung neuer Systemeigenschaften
Herausfiltern
Herausforderer
Herausforderin
Herausforderung
Herausgabe
Herausgabeklage
Herausgabepflicht
Herausgabeschuldner
Search for:
ä
ö
ü
ß
318 results for
Herausforderungen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Die
Herausforderungen
von
heute
sind
die
Möglichkeiten
von
morgen
.
Today's
challenges
are
tomorrow's
opportunities
.
Aber
die
Stadt
will
sich
jetzt
den
Herausforderungen
des
demografischen
Wandels
stellen
. [G]
Now
,
however
,
the
city
intends
to
face
up
to
the
challenges
posed
by
the
demographic
changes
.
Abschied
von
der
Industriegesellschaft
im
Zeichen
der
"Globalisierung"
,
politische
Neuordnung
Europas
,
Alterung
und
Schrumpfung
der
Bevölkerung
,
Zersiedelung
des
Umlands
,
abnehmende
Ressourcen
der
öffentlichen
Hand
-
die
Herausforderungen
sind
gewaltig
. [G]
The
challenges
are
immense:
the
departure
from
the
industrialised
society
in
the
wake
of
'globalisation'
, a
new
political
order
for
Europe
,
an
ageing
,
shrinking
population
,
uncontrolled
urban
sprawls
,
and
ever
scarcer
public
resources
.
Auch
die
Zusammenführung
der
Bestände
der
beiden
selbstständigen
Bibliotheken
in
Berlin
sowie
die
sinnvolle
Aufteilung
auf
die
Gebäude
Unter
den
Linden
und
Potsdamer
Straße
sind
große
Herausforderungen
,
zumal
die
endgültige
Aufteilung
des
Bestands
erst
erfolgen
kann
,
wenn
die
Sanierung
der
Gebäude
abgeschlossen
ist
. [G]
For
another
,
merging
the
stocks
of
both
independent
libraries
in
Berlin
and
sensibly
allocating
items
to
the
buildings
at
Unter
den
Linden
and
Potsdamer
Strasse
also
represent
major
challenges
,
especially
since
the
collections
can
only
be
allocated
once
refurbishment
work
on
the
buildings
has
finished
.
Auch
hier
muss
sich
das
alte
Medium
Museum
neuen
Herausforderungen
stellen
. [G]
Here
,
too
,
the
old
medium
will
have
to
rise
to
new
challenges
.
Bei
der
Beseitigung
der
globalen
Herausforderungen
zum
Beispiel
der
Bewältigung
der
Folgen
der
Tsunami-Katastrophe
finden
die
Kommunen
immer
mehr
Beachtung
. [G]
Attention
is
increasingly
being
turned
to
the
municipalities
to
overcome
global
challenges
,
for
example
,
in
coping
with
the
consequences
of
the
tsunami
catastrophe
.
Bereits
1976
erkannten
die
Verantwortlichen
Akteure
aus
Politik
,
Verwaltung
und
freien
Trägern
die
Herausforderungen
in
Zusammenhang
mit
der
Zuwanderung
. [G]
As
early
as
1976
the
responsible
parties
in
political
and
administrative
circles
and
private
organisations
were
well
aware
of
the
challenges
in
connection
with
immigration
.
Bestehende
Gemeinsamkeiten
zu
nutzen
und
nach
neuen
Gemeinsamkeiten
zu
suchen
,
ist
eine
mögliche
Strategie
,
um
globalen
Herausforderungen
gemeinsam
zu
begegnen
. [G]
A
possible
strategy
for
jointly
meeting
global
challenges
is
to
make
use
of
existing
common
interests
while
searching
for
new
common
interests
.
Das
Wichtigste
wäre
,
einen
gelasseneren
Umgang
mit
solch
elementaren
Herausforderungen
wie
dem
Terrorismus
zu
pflegen
. [G]
The
most
important
thing
is
to
deal
more
calmly
with
such
elementary
challenges
such
as
terrorism
.
Den
Ausstellungsbetrieb
stellen
sie
allerdings
noch
immer
vor
spezielle
Herausforderungen
. [G]
In
terms
of
exhibiting
them
,
however
,
they
are
a
major
challenge
.
Der
Berlinale
Talent
Campus
wird
sich
mit
den
Herausforderungen
,
Konsequenzen
und
Optionen
für
Filmschaffende
beschäftigen
und
neue
Strategien
für
Filmproduzenten
in
einer
immer
stärker
international
vernetzten
Welt
diskutieren
. [G]
The
Berlinale
Talent
Campus
will
delve
into
the
challenges
,
consequences
and
options
young
filmmakers
must
face
and
will
bring
new
strategies
to
the
table
for
film
producers
working
in
an
increasingly
international
and
interwoven
world
.
Der
Nutzen
des
solidarischen
Zusammenschlusses
erweist
sich
auch
angesichts
der
durch
die
neuen
digitalen
Technologien
aufgekommenen
Herausforderungen
. [G]
The
advantage
of
the
joint
association
also
proved
itself
in
view
of
the
challenges
that
arose
through
the
new
digital
technology
.
Die
Herausforderungen
der
neuen
Digitaltechnologie
[G]
The
challenges
of
the
new
digital
technology
Die
Neurowissenschaften
,
darin
den
Lebenswissenschaften
vergleichbar
,
bedeuten
nicht
nur
eine
der
größten
wissenschaftlichen
Herausforderungen
des
21
.
Jahrhunderts
. [G]
The
neurosciences
,
along
with
the
life
sciences
,
not
only
present
us
with
one
of
the
biggest
scientific
challenges
of
the
21st
century
.
Dies
liegt
zum
einen
an
der
Wiederentdeckung
der
Werke
Benjamins
,
und
zum
anderen
an
den
epistemologischen
Herausforderungen
heutiger
Metropolen
aufgrund
ihrer
schieren
Größe
,
multikulturellen
Diversität
sowie
den
virtuellen
und
konkreten
Netzwerken
,
die
die
Städte
durchziehen
. [G]
On
the
one
hand
,
this
can
be
put
down
to
the
rediscovering
of
Benjamin's
works
and
,
on
the
other
,
to
the
epistemological
challenges
of
today's
mega-cities
presented
by
their
sheer
size
,
their
multi-cultural
diversity
as
well
as
by
the
virtual
and
concrete
networks
that
criss-cross
the
cities
.
Eine
religiös
motivierte
Gewaltbereitschaft
stellt
die
Welt
vor
Herausforderungen
,
die
man
vor
dem
11
.
September
2001
nicht
gekannt
hat
. [G]
A
religiously
motivated
willingness
to
make
use
of
violence
is
confronting
the
world
with
challenges
that
were
unknown
before
September
11
,
2001
.
Eine
weitere
wichtige
Triebfeder
ihres
Handelns
ist
ihr
rationales
Herangehen
an
Herausforderungen
. [G]
A
further
important
spring
of
Merkel's
action
is
her
rational
approach
to
challenges
.
Herausforderungen
für
das
21
.
Jahrhundert
[G]
Challenges
of
the
21st
century
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Herausforderungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners