DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Güterverkehr
Search for:
Mini search box
 

243 results for Güterverkehr
Word division: Gü·ter·ver·kehr
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

31992 L 0106: Richtlinie 92/106/EWG des Rates vom 7. Dezember 1992 über die Festlegung gemeinsamer Regeln für bestimmte Beförderungen im kombinierten Güterverkehr zwischen Mitgliedstaaten (ABl. L 368 vom 17.12.1992, S. 38), geändert durch: [EU] Council Directive 92/106/EEC of 7 December 1992 on the establishment of common rules for certain types of combined transport of goods between Member States (OJ L 368, 17.12.1992, p. 38), as amended by:

32006 R 0062: Verordnung (EG) Nr. 62/2006 der Kommission vom 23. Dezember 2005 über die technische Spezifikation für die Interoperabilität (TSI) zum Teilsystem Telematikanwendungen für den Güterverkehr des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems (ABl. L 13 vom 18.1.2006, S. 1). [EU] Commission Regulation (EC) No 62/2006 of 23 December 2005 concerning the technical specification for interoperability relating to the telematic applications for freight subsystem of the trans-European conventional rail system (OJ L 13, 18.1.2006, p. 1).

Abschnitte 4.2.2.5 und 4.2.2.7.2 dieser TSI haben eine Schnittstelle mit Abschnitt 4.2.3.2 der TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr in Bezug auf Zugbildungsdaten. [EU] Subsections 4.2.2.5 and 4.2.2.7.2 of this TSI have an interface in respect to train formation data with Subsection 4.2.3.2 of the Telematics Applications for freight TSI.

Abschnitt 4.2.2.3 dieser TSI hat eine Schnittstelle mit Abschnitt 4.2.11.3 "Fahrzeugreferenzdatenbanken" und Anhang A Index 1 ("Datendefinitionen und Meldungen" § 1.18 "Kernelement: Wagennummer") der TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr. [EU] An interface exists between Subsection 4.2.2.3 of this OPE TSI and Subsection 4.2.11.3 'The Rolling Stock Reference Databases' and annex A index 1 ('Data definitions and messages' § 1.18 'Native element: WagonIdent') of the Telematics Applications for freight TSI.

Abschnitt 4.2.3.3 dieser TSI hat eine Schnittstelle mit Abschnitt 4.2.3 der TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr in Bezug auf Informationen zur Abfahrt des Zuges. [EU] Subsection 4.2.3.3 of this TSI has an interface in respect to train departure information with Subsection 4.2.3 of the Telematics Applications for freight TSI.

Abschnitt 4.2.3.4 dieser TSI hat eine Schnittstelle mit den Abschnitten 4.2.4, 4.2.5 und 4.2.6 der TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr in Bezug auf Zugfahrtzeiten. [EU] Subsection 4.2.3.4 of this TSI has an interface in respect to train running data with Subsections 4.2.4, 4.2.5 and 4.2.6 of the Telematics Applications for freight TSI.

A Jährliche Statistiken über den Güterverkehr - ausführliche Berichterstattung [EU] A Annual statistics on goods transport - detailed reporting

All dies bedeutet die Schaffung oder die Verbesserung des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems für den konventionellen Schienengüterverkehr und für den kombinierten Güterverkehr. [EU] All this means the building or upgrading of the trans-European conventional rail system for conventional rail transport and intermodal transport.

als "Fahrzeug" ein Kraftfahrzeug, ein Anhänger, ein Sattelanhänger oder eine Fahrzeugkombination, die ausschließlich für den Güterverkehr bestimmt sind [EU] 'vehicle' means a motor vehicle, a trailer, a semi-trailer, or a combination of vehicles intended exclusively for the carriage of goods

Am 24. Juli 2002 traf die Kommission eine positive Entscheidung in Bezug auf die meisten im Provinzialgesetz Nr. 6/99 "Besondere Vorschriften für den Verkehrssektor" [3] enthaltenen Maßnahmen zur Förderung der Verlagerung von Güterverkehr von der Straße auf andere Verkehrsträger. [EU] On 24 July 2002, the Commission adopted a favourable decision [2] regarding most of the measures provided for in Provincial Law No 6/99 'Special provisions for the transport sector' [3] and intended to encourage the transfer of road freight to alternative modes of transport.

Änderung hinsichtlich der Verkehrsaufteilung auf die einzelnen Verkehrsträger (Personen-/Güterverkehr) [EU] Rate of change of modal split (passenger and freight)

Angesichts der überaus starken Position der SNCB im von Belgien ausgehenden internationalen Güterverkehr und ihres Monopols (bis zum 1. Januar 2007) auf dem belgischen Güterverkehrsmarkt vertritt die Kommission die Auffassung, dass der Käufer der IFB die SNCB zumindest zur Abdeckung eines wesentlichen Teils seines Bedarfs als Frachtführer gewählt hätte. [EU] In view of SNCB's very strong position in the international transport market for goods leaving Belgium, and its monopoly (until 1 January 2007) of the national goods transport market within Belgium, the Commission considers that the buyer of IFB would have chosen SNCB as its rail carrier, at least for a significant part of its requirements.

Anwendung der Szenarien 1 und 2 auf Hochleistungslokomotiven mit Mittelkupplung, die nur im Güterverkehr eingesetzt werden [EU] Application of scenarios 1 and 2 to heavy haul freight locomotives with centre couplers

Anwendungen im Güterverkehr, einschließlich der Informationssysteme (Verfolgung der Güter und der Züge in Echtzeit) [EU] Applications for freight services, including information systems (real-time monitoring of freight and trains)

Anwendungen im Güterverkehr, einschließlich der Informationssysteme (Verfolgung der Güter und der Züge in Echtzeit), Rangier- und Zugbildungssysteme, Buchungssysteme, Zahlungs- und Fakturierungssysteme, Anschlüsse zu anderen Verkehrsträgern, Erstellung elektronischer Begleitdokumente. [EU] Applications for freight services, including information systems (realtime monitoring of freight and trains), marshalling and allocation systems, reservation, payment and invoicing systems, management of connections with other modes of transport and production of electronic accompanying documents.

Art der Beförderungen wie grenzüberschreitender oder Binnenverkehr, Personen- oder Güterverkehr, Werksverkehr oder gewerblicher Verkehr [EU] Type of transport activity, namely whether the activity is international or domestic, passenger or freight, own account or for hire or reward

Auch die langfristige Planung von Fahrplänen gehört nicht zum Umfang dieser TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr. [EU] Also the long-term planning of the timetables is out with the scope of this telematic applications TSI.

Auf die Vermeidung solcher Wettbewerbsverzerrungen sollte besonderes Augenmerk gelegt werden, damit die Aktionen dazu beitragen, den Güterverkehr von der Straße auf alternative Verkehrsträger zu verlagern, anstatt Güter von bestehenden Dienstleistungen auf der Schiene, im Kurzstreckenseeverkehr oder auf Binnenwasserstraßen abzuziehen. [EU] Special care should be taken to avoid such distortions, so that actions contribute to shifting freight from road transport to alternative modes, rather than withdrawing freight from an existing rail, short sea shipping or inland waterway service.

Aufgrund der jährlichen Aktualisierung und Veröffentlichung dieser Register sind diese für das Teilsystem "Telematikanwendungen für den Güterverkehr" nicht nutzbar. [EU] Due to the annual update and publication of these registers they are not utilisable for the subsystem Telematic Applications for Freight.

Aus praktischen Gründen hat es sich als notwendig erwiesen, das Eisenbahnsystem aufgrund seines Umfangs und seiner komplexen Struktur in die folgenden Teilsysteme zu untergliedern: Infrastruktur, Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung, Energie, Fahrzeuge, Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung, Instandhaltung und Telematikanwendungen für den Personen- und Güterverkehr. [EU] In view of the extent and complexity of the rail system, it has proved necessary, for practical reasons, to break it down into the following subsystems: infrastructure, control-command and signalling, energy, rolling stock, operation and traffic management, maintenance and telematics applications for passenger and freight services.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners