A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ehesachen
Ehescheidung
Ehescheidungsgrund
Ehescheidungsklage
Eheschließung
Ehestand
Ehestandswinkel
Ehestifter
Ehestreit
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Eheschließung
Word division: Ehe·schlie·ßung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Nicht
minder
berühmt
wurde
das
aus
rosa
Vichy-Karostoff
bestehende
Petticoat-Hochzeitskleid
von
Filmstar
Brigitte
Bardot
1959
sowie
das
hochgeschlossene
Minikleid
,
das
Jacqueline
Kennedy
1968
für
die
Eheschließung
mit
dem
griechischen
Reeder
Aristoteles
Onassis
trug
. [G]
Also
trend-setting
was
Brigitte
Bardot's
petticoat
-style
wedding
dress
made
of
pink
Vichy
check
material
,
as
was
the
high-necked
mini-dress
that
Jacqueline
Kennedy
wore
when
she
married
the
Greek
shipping
company
owner
Aristoteles
Onassis
in
1968
.
11
.7
Tag
der
Eheschließung
mit
der/dem
verstorbenen
Versicherten:
... [EU]
Date
of
marriage
with
the
deceased
insured
person:
...
6.5
Tag
der
Eheschließung
/Aufnahme
der
Lebensgemeinschaft:
... [EU]
Date
of
marriage/cohabiting:
...
Aus
Anlass
einer
Eheschließung
üblicherweise
überreichte
Geschenke
[EU]
Presents
customarily
given
on
the
occasion
of
a
marriage
Aussteuer
und
Hausrat
,
die
aus
Anlass
einer
Eheschließung
eingeführt
werden
[EU]
Trousseaux
and
household
effects
imported
on
the
occasion
of
a
marriage
Aussteuer
und
Hausrat
einer
Person
,
die
ihren
gewöhnlichen
Wohnsitz
aus
Anlass
ihrer
Eheschließung
verlegt
;
Erbschaftsgut
[EU]
Trousseaux
and
household
effects
belonging
to
a
person
transferring
his
or
her
normal
place
of
residence
on
the
occasion
of
his
or
her
marriage
;
personal
property
acquired
by
inheritance
.
das
Paar
nicht
in
einem
EU-Mitgliedstaat
eine
gesetzliche
Ehe
schließen
kann
;
für
die
Zwecke
dieser
Ziffer
gilt
,
dass
ein
Paar
dann
eine
gesetzliche
Ehe
schließen
kann
,
wenn
beide
Partner
alle
nach
dem
Recht
eines
EU-Mitgliedstaats
notwendigen
Bedingungen
für
die
Eheschließung
eines
solchen
Paares
erfüllen
; [EU]
the
couple
has
no
access
to
legal
marriage
in
an
EU
Member
State
; a
couple
shall
be
considered
to
have
access
to
legal
marriage
for
the
purposes
of
this
point
only
where
the
members
of
the
couple
meet
all
the
conditions
laid
down
by
the
legislation
of
an
EU
Member
State
permitting
marriage
of
such
a
couple
.
den
Nachweis
der
Eheschließung
erbringen
. [EU]
who
produce
evidence
of
their
marriage
.
Die
Verbringung
muss
innerhalb
einer
Frist
erfolgen
,
die
zwei
Monate
vor
dem
vorgesehenen
Tag
der
Eheschließung
beginnt
und
vier
Monate
nach
dem
Tag
der
Eheschließung
endet
[EU]
Such
introduction
takes
place
within
a
period
beginning
two
months
before
the
marriage
date
envisaged
and
ending
four
months
after
the
actual
marriage
date
Die
Voraussetzungen
der
Dauer
des
Aufenthalts
und
der
Dauer
der
Erwerbstätigkeit
in
Absatz
1
Buchstabe
a)
sowie
der
Aufenthaltsdauer
in
Absatz
1
Buchstabe
b)
entfallen
,
wenn
der
Ehegatte
oder
der
Lebenspartner
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
Buchstabe
b)
des
Arbeitnehmers
oder
des
Selbstständigen
die
Staatsangehörigkeit
des
Aufnahmemitgliedstaats
besitzt
oder
die
Staatsangehörigkeit
jenes
Mitgliedstaats
durch
Eheschließung
mit
dem
Arbeitnehmer
oder
Selbstständigen
verloren
hat
. [EU]
The
conditions
as
to
length
of
residence
and
employment
laid
down
in
point
(a)
of
paragraph
1
and
the
condition
as
to
length
of
residence
laid
down
in
point
(b)
of
paragraph
1
shall
not
apply
if
the
worker's
or
the
self-employed
person's
spouse
or
partner
as
referred
to
in
point
2(b)
of
Article
2
is
a
national
of
the
host
Member
State
or
has
lost
the
nationality
of
that
Member
State
by
marriage
to
that
worker
or
self-employed
person
.
Ebenfalls
von
der
Steuer
befreit
sind
die
bei
einer
Eheschließung
üblichen
Geschenke
,
die
eine
Person
,
welche
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
erfüllt
,
von
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Mitgliedstaat
der
Verbringung
erhält
. [EU]
Exemption
shall
also
be
granted
in
respect
of
presents
customarily
given
on
the
occasion
of
a
marriage
which
are
received
by
a
person
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1
from
persons
having
their
normal
place
of
residence
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
of
destination
.
Eheschließung
des
ANE:
zwei
Tage
[EU]
Marriage
of
the
SNE:
two
days
Eheschließung
des
ANS:
zwei
Tage
[EU]
Marriage
of
the
SNE:
two
days
Eheschließung
des
Bediensteten:
4
Tage
[EU]
Marriage
of
the
staff
member:
four
days
Eheschließung
eines
Kindes:
2
Tage
[EU]
Marriage
of
a
child:
two
days
Erbringt
die
Privatperson
den
Nachweis
ihrer
Eheschließung
nicht
binnen
vier
Monaten
nach
dem
angegebenen
Tag
der
Eheschließung
,
so
werden
die
Steuern
von
dem
Tag
der
Verbringung
an
geschuldet
. [EU]
Where
the
individual
fails
to
provide
proof
of
his
marriage
within
four
months
of
the
date
given
for
such
marriage
,
the
taxes
shall
be
due
on
the
date
of
introduction
.
Erfolgt
die
Verbringung
vor
der
Eheschließung
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
die
Gewährung
der
Steuerbefreiung
von
der
Leistung
einer
angemessenen
Sicherheit
abhängig
machen
. [EU]
Member
States
may
make
the
granting
of
the
exemption
dependent
on
the
provision
of
an
adequate
guarantee
,
where
property
is
introduced
before
the
date
of
the
marriage
.
Erwirbt
der
Bedienstete
während
des
laufenden
Jahres
durch
Eheschließung
den
Anspruch
auf
die
Haushaltszulage
,
so
werden
die
dem
Ehegatten
zustehenden
Reisekosten
anteilig
im
Verhältnis
zu
dem
Zeitraum
berechnet
,
der
zwischen
der
Eheschließung
und
dem
Jahresende
liegt
. [EU]
Where
a
staff
member
marries
during
a
given
year
and
thereby
becomes
entitled
to
the
household
allowance
,
the
travel
expenses
payable
for
the
spouse
shall
be
calculated
in
proportion
to
the
period
from
the
date
of
the
marriage
to
the
end
of
the
year
.
frühestens
zwei
Monate
vor
dem
geplanten
Zeitpunkt
der
Eheschließung
;
in
diesem
Fall
setzt
die
Zollbefreiung
die
Leistung
einer
angemessenen
Sicherheit
voraus
,
deren
Art
und
Höhe
von
den
zuständigen
Behörden
bestimmt
werden
;
und
[EU]
not
earlier
than
two
months
before
the
date
fixed
for
the
wedding
(in
this
case
the
relief
shall
be
subject
to
the
lodging
of
appropriate
security
,
the
form
and
amount
of
which
shall
be
determined
by
the
competent
authorities
);
and
frühestens
zwei
Monate
vor
dem
geplanten
Zeitpunkt
der
Eheschließung
,
und
[EU]
not
earlier
than
two
months
before
the
date
fixed
for
the
wedding
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eheschließung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners